Übersetzung von "verlangt Aufmerksamkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Verlangt - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Verlangt Aufmerksamkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Rindergeschäft verlangt Zeit und Aufmerksamkeit.
I'm in the cattle business. That demands all my time. I'm sorry.
Atomkraft ist ein weiterer Bereich der Aufmerksamkeit verlangt.
Nuclear power is another area requiring attention.
Nepperus. (NL) Das ist tatsächlich eine Entwicklung, die viel Aufmerksamkeit verlangt.
Rolander. (SV) What we expected to happen, the most obvious things, did happen.
Und schließlich gibt es noch eine Tierklasse, die unsere besondere Aufmerksamkeit verlangt.
And finally, there's just one special class of beings that need to have attention paid to them, specifically.
Abänderung 61 verlangt, dass besondere Aufmerksamkeit Organisationen gelten soll, die für stark benachteiligte Personengruppen eintreten.
Amendment 61 asks for particular consideration to be given to organisations working on behalf of the disadvantaged.
Drittens Wie in Ziffer 10 des Entschließungsantrags verlangt, gilt unsere ganze Aufmerksamkeit der ge meinschaftlichen Finanzierung.
Third, we are dedicating all our attention to Com munity financing, as requested in paragraph 10 of the motion for a resolution.
Ich fordere den Präsidenten und das Europäische Parlament auf, diese Gelegenheit, die unsere Aufmerksamkeit verlangt, zu nutzen.
I urge the President and the European Parliament to seize this opportunity, which demands our attention.
Glauben Sie an Ihr Glück? Obwohl dieses Spiel mehr Grips beim Spielen verlangt als Clock, verlangt die erforderliche Fertigkeit vor Allem Aufmerksamkeit. Einfach toll für gedankenloses Spielen.
Do you believe in Luck? Although this game takes more skill to play than Clock, the skill involved entails paying attention. A great game for brainless play.
4.1.4 Insbesondere in beengten Gebieten wie Inseln verlangt die gesamte Abfallbewirtschaftungskette (von der Einsammlung bis zur Beseitigung) besondere Aufmerksamkeit.
4.1.4 Especially in confined areas such as islands, the whole waste management chain (from collection to disposal) deserves particular consideration.
Angesichts einer beträchtlichen Erhöhung der Lebenserwartung infolge der gewaltigen Fortschritte in der Medizin verlangt die demographische Entwicklung besondere Aufmerksamkeit.
Given the significant increase in life expectancy as a result of the enormous medical progress that we have seen, particular attention must be paid to demographic developments in the population.
Abänderung 22 verlangt von den Mitgliedstaaten, den Auswirkungen des Ozons auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Amendment 22 requires Member States to pay special attention to the effects of ozone on the environment and on human health.
Die Ehre Spaniens verlangt... Verlangt also.
The honor of Spain requires.... Requires, indeed.
Das ist ein Punkt, der Aufmerksamkeit verlangt und vielleicht sind dann, wenn die Tendenz sich tatsächlich so fortsetzt, auch dafür zusätzliche Maßnahmen erforderlich.
In accordance with the convention on common transit procedures, we had already implemented our own transit regulations. This did not lead to any nasty surprises.
Es verlangt eine tiefgreifende Aufmerksamkeit und geduldiges Warten. Eine kontemplative Einstellung, und eine Großmütigkeit und Offenheit gegenüber denen, deren Erfahrung sich von meiner unterscheidet.
It needs a profound attentiveness and a patient waiting, a contemplative attitude and a generosity and openness to those whose experience is different from my own.
Unter Beachtung der engen Verbindung zwischen Tierernährung und menschlicher Ernährung verlangt Lebensmittelsicherheit, dass den Futtermitteln für Tiere in immer stärkerem Maße umfassende Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Food safety requires that we must increasingly pay the closest attention to feedingstuffs, given the close links that exist between animal nutrition and human nutrition.
5.2 Nun, da über Europa turbulente Zeiten hereingebrochen sind, verlangt das Problem des Man gels an benötigten Kompetenzen größere Aufmerksamkeit und eine bessere Darstellung in der Öffentlichkeit.
5.2 With Europe now buffeted by turbulence, the lack of required skills calls for more attention and visibility.
5.5 Nun, da über Europa turbulente Zeiten hereingebrochen sind, verlangt das Problem des Mangels an benötigten Kompetenzen größere Aufmerksamkeit und eine bessere Darstellung in der Öffentlichkeit.
5.5 With Europe now buffeted by turbulence, the lack of required skills calls for more attention and visibility.
5.5 Nun, da über Europa turbulente Zeiten hereingebrochen sind, verlangt das Problem des Man gels an benötigten Kompetenzen größere Aufmerksamkeit und eine bessere Darstellung in der Öffentlichkeit.
5.5 With Europe now buffeted by turbulence, the lack of required skills calls for more attention and visibility.
VERLANGT, WAS EUCH ZUSTEHT VERLANGT DIE INSTITUTIONALISIERUNG DER RUMÄNISCHEN SPRACHE!
DEMAND WHAT BELONGS TO YOU DEMAND THE INSTITUTIONALIZATION OF THE ROMANIAN LANGUAGE!
Nur wenn das Gefühl der Angst zuviel Aufmerksamkeit verlangt, gehe dorthin, schaue sie dir an, schaue dir die Angst an, um zu sehen, was damit los ist.
But if the fear sensation is taking up too much attention, then go to it, look at it, look at the fear, and see what it is about.
Ich glaube, dass es ein moralisches Bewusstsein und eine globale Ethik gibt, die nach der Aufmerksamkeit aller Menschen jeder Religion, jeden Glaubens und solchen ohne Glaube verlangt.
I believe there is a moral sense and a global ethic that commands attention from people of every religion and every faith, and people of no faith.
Albers. (NL) Herr Präsident, dieses Interimsprogramm zur Bekämpfung der Armut verlangt unsere Aufmerksamkeit, weil im Rat der Sozialminister kein Beschluß, zumindest kein positiver Beschluß, gefaßt werden konnte.
Mr Albers. (NL) Mr President, it is necessary to draw attention to this interim programme to combat poverty, because the Council of Ministers for Social Affairs has been unable to reach any decision, or at least any positive decision.
Allerdings ist die Inflation mit ca. 10 nach wie vor hoch, was von der Regierung Aufmerksamkeit in Gestalt entsprechender Maßnahmen zur Verringerung des Drucks von Preissteigerungen verlangt.
Nevertheless, inflation remains high, at around 10 , and the government must keep a close eye on this by implementing the appropriate measures for reducing pressure for price increases.
Tom verlangt Respekt.
Tom wants respect.
Ihr verlangt viel.
You're asking a lot.
Was verlangt Tom?
What's Tom asking?
4. verlangt ferner,
Further demands
Ethik verlangt Denkarbeit.
Ethics requires thinking.
Größe verlangt alles.
Greatness demands all.
Sehr viel verlangt.
Why should I?
Zu viel verlangt?
Am I asking too much?
Es verlangt Geheimhaltung.
And one that requires the utmost secrecy.
Sie werden verlangt.
You're wanted, doctor.
Ihr verlangt Unmögiiches.
You ask the impossible.
Er verlangt es.
Who is he?
Aufmerksamkeit!
Attention!
In diesem Zusammenhang muß gesagt werden, daß die europäische politische Zusammenarbeit von jedem unserer Länder verlangt, Fragen von nationaler Bedeutung mit der nötigen Aufmerksamkeit und aktiven Solidarität zu begegnen.
However, such a common market is inconceivable in the absence of a common transport policy.
Diese Situation verlangt von den Mitgliedstaaten besondere Aufmerksamkeit. Sie erfordert auch die Konzentration auf fest umrissene Fragen, auf die Annahme mittelfristiger globaler Prioritäten und auf das Erreichen von Ergebnissen.
We must also focus on clear issues, on adopting global priorities in the medium term and on achieving results.
Das verlangt sein Friedensnobelpreis.
His Nobel Peace Prize demands it.
Das ist viel verlangt.
That is a tall order.
VERLANGT WÜRDE MIT WÜRDE.
DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY.
Ist das zuviel verlangt?
Is that too much to ask?
Das verlangt reifliche Überlegung.
That requires careful consideration.
Diese Arbeit verlangt Übung.
This job calls for practice.
Er verlangt umgehende Vergütung.
He demands immediate payment.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Verlangt - Sie Verlangt - Richtlinie Verlangt - Verordnung Verlangt - Verlangt, Dass - Verlangt, Um - Verlangt Zahlung - Jetzt Verlangt - Viel Verlangt