Übersetzung von "viel verlangt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Verlangt - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel verlangt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihr verlangt viel. | You're asking a lot. |
Sehr viel verlangt. | Why should I? |
Zu viel verlangt? | Am I asking too much? |
Das ist viel verlangt. | That is a tall order. |
Das ist viel verlangt. | That's a tall order. |
Wie viel verlangt sie? | What's she asking? |
Sie verlangt nicht viel. | She asks very little. |
Verlangt sehr viel Beherrschung. | Takes a lot of control. |
Wie viel verlangt er? | Where is he? How much does he want? |
Das ist zu viel verlangt. | That's asking too much. |
Er verlangt nicht viel Geld. | He doesn't charge much. |
Ist das zu viel verlangt? | Is that so much to ask? |
Tom verlangt nicht viel Geld. | Tom doesn't charge much. |
Ihr verlangt viel von mir. | You're asking a lot of me. |
Ist es zu viel verlangt? | Is that too much to ask? |
Ist das zu viel verlangt? | Is that too much to ask? |
Das ist zu viel verlangt. | You're asking too much. |
Ist das zu viel verlangt? | Is that such an extraordinary thing to want? |
Es ist zu viel verlangt. | It's asking too much. |
Diese Art Arbeit verlangt viel Geduld. | This sort of work calls for great patience. |
Das ist ein bisschen viel verlangt. | That's a lot to ask. |
Verlangt Tom zu viel von uns? | Is Tom asking too much of us? |
Wie viel verlangt Tom für Französischunterricht? | How much does Tom charge you for French lessons? |
Das ist einfach zu viel verlangt. | It's just too damn hard. |
Nun, das ist nicht viel verlangt. | Well, that's not much to ask. |
Wäre es zu viel verlangt, wenn... | Would it be asking too much if.... |
Nur ein Schlitzohr verlangt so viel. | Only a cheap chiseler would ask that much. |
Oder ist das zu viel verlangt? | Is that exorbitant? |
Nein, das ist nicht zu viel verlangt! | No, it is not too much to ask! |
Wenn es nicht zu viel verlangt ist... | I don't think I could handle any more. |
Viel verlangt von einem Fall wie mir! | A tall order for a desperate character like me. |
Das ist wohl nicht zu viel verlangt. | That's not too much to ask. |
Ist das nicht ein bisschen viel verlangt? | Now you're just gonna get me in wrong. |
Aber ich habe wohl zu viel verlangt, habe wohl zu viel erhofft. | But I suppose I was asking... hoping too much. |
Ist denn ein wenig Privatsphäre zu viel verlangt? | Is it too much to ask for some privacy? |
Er verlangt den Bürgern dort sehr viel ab. | It will place great demands on their citizens. |
Hier haben sie zwei Dollar zu viel verlangt. | Say, there's a 2 overcharge here. |
Diese einzigartige Zusammenarbeit verlangt uns aber auch viel ab. | This unique cooperation makes heavy demands on us, however. |
Geben Sie ihm so viel Wasser, wie er verlangt. | Give him all the water he wants and more. |
Das ist nicht zu viel verlangt für das Volk. | That is not too much to do for the people. |
Es ist nicht viel verlangt, ruf sie nur an. | Well, don't exaggerate, just call her. |
Das wäre auch zu viel verlangt bei deiner Unordnung. | You never were organized. |
Nepperus. (NL) Das ist tatsächlich eine Entwicklung, die viel Aufmerksamkeit verlangt. | Rolander. (SV) What we expected to happen, the most obvious things, did happen. |
Wäre es zu viel verlangt, wenn ich dich bitte, zu arbeiten? | Would it be imposing if I asked you to do a little work? |
Es ist zu viel verlangt, zu erwarten, dass ich informiert werde. | They didn't bother to inform me. |
Verwandte Suchanfragen : Zu Viel Verlangt - Es Verlangt - Sie Verlangt - Richtlinie Verlangt - Verordnung Verlangt - Verlangt, Dass - Verlangt, Um - Verlangt Aufmerksamkeit - Verlangt Zahlung - Jetzt Verlangt - Datum Ist Verlangt - Verlangt Gestellt Von - Verlangt Eine Gebühr