Übersetzung von "Verordnung verlangt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verordnung - Übersetzung : Verordnung - Übersetzung : Verordnung - Übersetzung : Verordnung - Übersetzung : Verlangt - Übersetzung : Verordnung verlangt - Übersetzung : Verordnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was verlangt die vorgeschlagene Verordnung von den Unternehmen ? | What will business have to do to comply with the proposal ? |
Die britische Transportgewerkschaft verlangt heute die strikte Anwendung und Kontrolle dieser Verordnung. | The UK Transport Union today demands the strict application and monitoring of this regulation. |
Die Ehre Spaniens verlangt... Verlangt also. | The honor of Spain requires.... Requires, indeed. |
Von uns wird die Änderung einer Verordnung verlangt, die vor wenigen Monaten in Kraft getreten ist. | We are being asked to change a regulation which entered into force a few months ago. |
Artikel 19 verlangt von der Kommission, über die Ergebnisse der Verordnung zu berichten und erforderlichenfalls Folgemaßnahmen vorzuschlagen. | Article 19 requires the Commission to report on the effects of the regulation and to propose further measures, if needed. |
Diese Verordnung geht in manchen wichtigen Punkten weit über das hinaus, was das Biosafety Protokoll selbst verlangt. | On many key points, the regulation goes far beyond what is required by the Biosafety Protocol itself. |
VERLANGT, WAS EUCH ZUSTEHT VERLANGT DIE INSTITUTIONALISIERUNG DER RUMÄNISCHEN SPRACHE! | DEMAND WHAT BELONGS TO YOU DEMAND THE INSTITUTIONALIZATION OF THE ROMANIAN LANGUAGE! |
In der Verordnung (EG) Nr. 999 2001 ist außerdem festgelegt, welche zusätzlichen Garantien für den innergemeinschaftlichen Handel und für Einfuhren gemäß dieser Verordnung verlangt werden können. | Regulation (EC) No 999 2001 also provides for the definition of any additional guarantees which may be required for intra Community trade and imports in accordance with that Regulation. |
Die ESVG Verordnung verlangt die Erstellung vierteljährlicher und jährlicher Beschäftigungsdaten sowie Daten zur Arbeitslosigkeit und zu den geleisteten Arbeitsstunden | The ESA Regulation requires quarterly and annual employment data as well as data on unemployment and hours worked |
Tom verlangt Respekt. | Tom wants respect. |
Ihr verlangt viel. | You're asking a lot. |
Was verlangt Tom? | What's Tom asking? |
4. verlangt ferner, | Further demands |
Ethik verlangt Denkarbeit. | Ethics requires thinking. |
Größe verlangt alles. | Greatness demands all. |
Sehr viel verlangt. | Why should I? |
Zu viel verlangt? | Am I asking too much? |
Es verlangt Geheimhaltung. | And one that requires the utmost secrecy. |
Sie werden verlangt. | You're wanted, doctor. |
Ihr verlangt Unmögiiches. | You ask the impossible. |
Er verlangt es. | Who is he? |
Die geplante Verordnung verlangt nicht, dass alle Seehechte mit Netzen mit einer Maschenöffnung von 100 mm oder mehr gefangen werden müssen. | The planned regulation does not demand that all hake must be caught using nets with a mesh size of 100 mm or more. |
Im Einklang mit Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659 1999 entscheidet die Kommission daher, dass keine Rückforderung verlangt werden sollte. | Therefore, in accordance with Article 14 of Regulation (EC) No 659 1999, the Commission decides that recovery shall not be required. |
Das verlangt sein Friedensnobelpreis. | His Nobel Peace Prize demands it. |
Das ist viel verlangt. | That is a tall order. |
VERLANGT WÜRDE MIT WÜRDE. | DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY. |
Ist das zuviel verlangt? | Is that too much to ask? |
Das verlangt reifliche Überlegung. | That requires careful consideration. |
Diese Arbeit verlangt Übung. | This job calls for practice. |
Er verlangt umgehende Vergütung. | He demands immediate payment. |
Das hat Tom verlangt. | That's what Tom demanded. |
Welcher Preis wird verlangt? | What's the asking price? |
Vortragsmanuskript Nächstenliebe verlangt Gewaltanwendung . | A Conversation with Michael Walzer Video interview, 2012. |
5. verlangt, dass Eritrea | Demands that Eritrea |
Der Verbraucher verlangt es. | The consumer is demanding it. |
Das ist viel verlangt. | That's a tall order. |
Verlangt ihr nicht danach? | Don't you desire that? |
Estgen sondern sogar verlangt. | Estgen the institutions. |
Ist das zuviel verlangt? | Is that too much to ask ? |
Die Geschäftsordnung verlangt das. | This is the Rule in this House. |
Unsere Parteibasis verlangt danach. | Our grassroots support needs this. |
Das verlangt etwas Überlegung. | This requires a little thought. |
Wie viel verlangt sie? | What's she asking? |
Verlangt 5 Millionen Schadenersatz. | Asks 5 million damages. |
Das verlangt auch keiner. | Who asked you to like it? |
Verwandte Suchanfragen : Es Verlangt - Sie Verlangt - Richtlinie Verlangt - Verlangt, Dass - Verlangt, Um - Verlangt Aufmerksamkeit - Verlangt Zahlung - Jetzt Verlangt