Translation of "kind attention" to German language:
Dictionary English-German
Attention - translation : Kind - translation : Kind attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for your kind attention. | Danke für die Freundlichkeit. |
Thank you for your kind attention. | Danke für ihre freundliche Aufmerksamkeit. |
Thank you for your kind attention. | Ich danke Ihnen, dass Sie so freundlich waren, mir zuzuhören. |
Ladies and gentlemen, your most kind attention. | Meine Damen und Herren, ich bitte um lhre Aufmerksamkeit. |
Thank you very much for your kind attention. | Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. |
Thank you for your kind and careful attention. | Kein Fischerboot der Gemeinschaft hat irgendwelche Rechte in libyschen Gewässern. |
No other names can generate that kind of attention. | Keine anderen Namen können diese Art von Aufmerksamkeit erzeugen. |
Ladies and gentlemen... with your kind attention and permission... | Meine Damen und Herren, gestatten Sie mir die Ehre, |
Ladies and gentlemen... with your kind attention and permission... | Verehrte Damen und Herren, gestatten Sie mir die Ehre, |
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight. | Und die Aufmerksamkeit und das Bewusstein von Erwachsenen sieht irgendwie aus wie ein Scheinwerfer. |
So we have a very focused, purpose driven kind of attention. | Wir haben also eine sehr fokussierte, zweckgetriebene Art von Aufmerksamkeit. |
We thank you beforehand for your kind attention and remain, Ladies, Gentlemen, | Zum Vergleich Rotterdam ist mit 12 am niederländischen BSP beteiligt. |
This kind of attention also requires us to look into our own hearts. | Diese besondere Aufmerksamkeit bedingt aber auch Selbstkritik. |
That's the kind of attention, the kind of consciousness, that we might expect from those butterflies who are designed to learn. | Und das ist die Art von Aufmerksamkeit, die Art von Bewusstsein, die wir erwarten mögen von diesen Schmetterlingen, die entworfen wurden um zu lernen. |
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. | Die gesellschaftlichen Herausforderungen aufgrund dieser Ungleichheit sollten beachtet werden. |
Madam President, ladies and gentlemen, Mr Dalsager, 1 thank you all for your kind attention. | Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich danke Ihnen für Ihr zuvorkommendes Interesse und Ihnen, Herr Kommissar, für Ihre freundliche Aufmerksamkeit. |
With a directive of this kind, the health aspects will inevitably be the focus of attention. | Zwangsläufig stehen bei einer solchen Richtlinie die Gesundheitsaspekte im Vordergrund. |
And I think we probably do need to pay some more attention to that, because it's actually kind of fragile. | Und ich glaube, wir müssen das unbedingt tun, denn es ist sehr fragil. |
Very recently, the working group 'Transport 2000' drew attention to the urgent need to create a fund of that kind. | Zum Beispiel Privatinvestitionen in die Eisenbahninfrastruktur sind z. Z. wesentlich leichter zu erreichen als für den Straßenverkehr. |
We must focus our attention on what kind of values are to form the direction in which we shall advance. | Wir dürfen nicht vergessen, welche Werte nun richtungsweisend sind. |
Attention, attention. | Aufgepasst, aufgepasst. |
Attention, Attention! | Achtung, Achtung! |
This kind of wisdom is within the grasp of each and every one of us if only we start paying attention. | Die Art von Weisheit ist zum Greifen nah für jeden einzelnen von uns wenn wir nur darauf achten. |
When a policy of this kind is set up, a great deal of attention should go to fundamental rights and freedoms. | Bei der Festlegung einer solchen Politik gebührt den Grundrechten und freiheiten ein hoher Stellenwert. |
So, the audience is dispersed, focused attention and dramatic build up and climax are all replaced by a kind of attenuated attention that's sustained by a sense of apprehension caused by the fog. | Das Publikum ist also zerstreut. Konzentrierte Aufmerksamkeit, dramatischer Aufbau und Höhepunkt werden durch eine Art gedämpfter Aufmerksamkeit ersetzt, aufrechterhalten durch eine vom Nebel ausgelöste Besorgnis. |
However, I must draw attention to one more principle, namely that legislation of this kind must naturally be non discriminatory in character. | Wenn dies als legitim betrachtet werden kann, so ist es unverständlich, warum bestimmte Finanzmechanismen zu Gemeinschaftsaktionen umfunktioniert werden müssen. |
Mr Narjes. (DE) The honourable Member has brought to our attention the first instance of an obstacle to trade of this kind. | Richard. (EN) Leider kann ich auf diese Frage keine Antwort geben, werde mich jedoch erkundigen und Sie dann informieren. |
Attention will be paid in particular to the indigenous peoples and to reducing vulnerability to this kind of catastrophe in the future. | Dabei werden die Ureinwohner sowie Maßnahmen zum Schutz vor dieser Art von Katastrophen im Mittelpunkt stehen. |
Immigration, of whatever kind, and the ageing of the population pay no attention to the passing of time they just carry on unabated. | Immigration welcher Art auch immer und Überalterung achten nicht auf die Zeit, die verstreicht, sie gehen unvermindert weiter. |
So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. | Ich habe also das Seil, ich tauche ab und versuche, die Aufmerksamkeit des Delfins zu erhaschen, sie sind ein bisschen wie kleine Kinder. |
Now I will warn you that this kind of identity is a much more challenging identity than ones that don't pay attention to this. | Ich möchte Sie warnen. Diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten. |
Just pay attention, try to prepare if you can, if you can kind of figure out what that trigger is so we're gonna prepare. | Seid aufmerksam, versucht euch vorzubereiten, falls ihr könnt versucht den Auslöser ausfindig zu machen, damit wir uns vorbereiten können. |
Attention, all units. Attention, all units. | Achtung, an alle Einheiten. |
Attention, Zone Five. Attention, Zone Five. | Achtung, Zone 5. |
Not paying attention. pay attention to me. | Sie möchten reich werden? |
Everyone will accept that any sector that has undergone restructuring of this kind, with such serious social consequences, is deserving of our attention and our support. | Wir haben es bereits betont Der tiefere Sinn des Vorgehens von Herrn Delorozoy liegt darin, sich auf seine Freunde der europäischen Rechten stützen zu können, um die französische Regierung zu bestrafen. |
I find that somehow by shifting the focus of attention, I become the very thing I look at, and experience the kind of consciousness it has. | Irgendwie, durch Verschieben des Fokus der Aufmerksamkeit, werde ich zu dem, auf das ich schaue, und erfahre dessen Art von Bewusstsein. |
Attention! | Vorsicht, Baby an Bord! |
Attention | Achtung |
Attention | Blindkopie |
Attention | Weiterleitung |
Attention! | Aufmerksamkeit! |
Attention | Aufgepasst. |
Attention! | Habt acht! |
Attention! | Habt acht! |
Related searches : Kind Efforts - Kind Conversation - Certain Kind - Kind Hospitality - A Kind - Special Kind - Kind Welcome - Kind Response - Kind Person - Kind Understanding - Kind Information - Being Kind