Übersetzung von "erregen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erregen - Übersetzung : Erregen - Übersetzung : Erregen - Übersetzung : Erregen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir erregen Aufsehen. | No, I'm sure of it. |
Nun erregen Sie. | Now you're stirring. |
Nur keine Aufmerksamkeit erregen! | Never attract attention to yourself! |
Erregen Sie sich nicht! | Please do not get excited. |
Das wird Aufsehen erregen. | Yes, but it'll cause a stir. |
Lasst euch nicht erregen. | You must not arouse yourselves. |
Tom wollte keine Aufmerksamkeit erregen. | Tom didn't want to attract attention. |
Warum erregen Sie sich so? | They are, I think both inadequate and irrelevant. |
Das sollte ihre Aufmerksamkeit erregen. | That ought to turn them back into us. |
Ich wollte nur ihre Aufmerksamkeit erregen. | I just wanted to get her attention. |
Er will nur meine Aufmerksamkeit erregen. | He just wants my attention. |
Sie versucht nur, Aufmerksamkeit zu erregen. | She's just trying to get attention. |
Tom versuchte, Marias Aufmerksamkeit zu erregen. | Tom tried to attract Mary's attention. |
Moment. Wir dürfen keinen Argwohn erregen. | We mustn't act suspiciously. |
Wir wollen doch keine Aufmerksamkeit erregen. | We don't want to attract attention. |
Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu erregen. | I've been trying to get your attention. |
Tom probierte nochmal, Marias Aufmerksamkeit zu erregen. | Tom tried once again to get Mary's attention. |
Ich wollte einfach nur Toms Aufmerksamkeit erregen. | I just wanted to get Tom's attention. |
Um keinen Verdacht zu erregen, schreiben Sie... | And to avoid arousing suspicions, write... |
Das allein ist genug, um Aufmerksamkeit zu erregen. | That in itself is enough to attract attention. |
Watson, während Sie warten, erregen Sie keine Aufmerksamkeit. | I don't quite know. |
Versuchen das Kind vor dem Schlafen nicht zu erregen. | Try not to over excite the child before going to sleep. |
Die Kommunisten erregen nur durch ihre internen Streitigkeiten Aufmerksamkeit. | The Communists attract attention only by their internal squabbles. |
Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen? | What have I got to do so that you'll pay attention to me? |
Ich glaube, Tom will einfach nur etwas Aufmerksamkeit erregen. | I think Tom is just looking for a little attention. |
Man muss... man muss überraschen und man muss erregen. | You have to... you have to surprise and you have to provoke. |
Diese Menschenrechtsverletzungen erregen uns, weil eine Europäerin betroffen ist. | The reason why these violations of human rights outrage us is that a European woman is involved. |
Das wird die Wut der Siedler und Militärs erregen. | It will provoke colonist and military opposition. |
Anhand dieses Satzes werde ich die verschiedensten Gefühle erregen. | I will, with this simple phrase, induce diverse feelings inside you. |
Das ist eine üble Finte, um höchstmöglichen Anstoß zu erregen. | This is a cheap trick, aimed to give maximum offense. |
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen. | those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war. |
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen. | Which imagine mischiefs in their heart continually are they gathered together for war. |
Besorgnis erregen überdies auch weiterhin die anhaltenden Ungleichgewichte in der Weltwirtschaft . | In addition , concerns remain about the persistence of global imbalances . |
Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen. | She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention. |
Er würde dafür sorgen, dass lhr Ableben keinerlei Verdacht erregen würde. | And he would see to it himself not the slightest suspicion... would be attached to the way of your going. |
Jegliche Abweichung von offiziell zulässigem Verhalten würde Verdacht erregen und wahrscheinlich bestraft. | Any deviation from officially sanctioned behavior would be treated with suspicion and most likely punished. |
Öffentlichkeit erregen, wobei der erste und herausragendste das Programm für 1992 ist. | that, as EC funds have been relatively small and only part of the project finance, the recipient Member State has been relied upon to minimize waste, fraud and mismanagement |
Diese zeigen das Problem deutlich und erregen auch bei den Bürgern Abscheu. | Such footage clearly shows that provisions are not being implemented and are also a source of disgust on the part of our citizens. |
Oft reicht dies, um Aufsichtsräte oder Geschäftsführungen aufzurütteln und ihre Aufmerksamkeit zu erregen. | This is often enough to make boards and executive committees sit up and take notice. |
Wir wollen keine Aufmerksamkeit erregen. Du lässt Sarah genau da, wo sie ist. | The last thing we want to do is to attract attention... so you leave Sarah right where she is. |
Da sitzt eine Bettlerin mit einem kleinen Kinde sie meint, sie werde Mitleid erregen. | A beggar woman with a baby. She thinks I pity her. |
Der Gesetzesvorschlag soll die Aufmerksamkeit der Regierung von Honduras und der internationalen Gemeinschaft erregen. | The initiative is designed to grab the Honduran government's attention and alert the international community. |
Tom machte oft mit Absicht Fehler, nur, um die Aufmerksamkeit des Lehrers zu erregen. | Tom would often make mistakes purposely just so the teacher would notice him. |
Tom machte oft mit Absicht Fehler, nur, um die Aufmerksamkeit der Lehrerin zu erregen. | Tom would often make mistakes purposely just so the teacher would notice him. |
Und viele Liebespaare gehen an Bahnhöfe, um sich zu küssen, ohne Aufsehen zu erregen. | Besides, many lovers come to railroad stations to kiss without attracting attention. |
Verwandte Suchanfragen : Anstoß Erregen - Aufsehen Erregen - Erregen Zeit - Erregen Effekt - Aufmerksamkeit Erregen - Aufmerksamkeit Erregen - Aufmerksamkeit Erregen - Aufmerksamkeit Erregen - Aufmerksamkeit Erregen - Aufmerksamkeit Erregen - Erregen Element