Translation of "careful attention" to German language:
Dictionary English-German
Attention - translation : Careful - translation : Careful attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have to pay extremely careful attention. | Man muss höllisch aufpassen |
Thank you for your kind and careful attention. | Kein Fischerboot der Gemeinschaft hat irgendwelche Rechte in libyschen Gewässern. |
You have to pay extremely careful attention, says Wentzler. | Man muss höllisch aufpassen , sagt Wentzler. |
The problem, therefore, is one that requires very careful attention. | Ein Abbau der Lager ist durch einen Produktionsrückgang zu erzielen, und den beabsichtigt die Kommission mit ihren anderen Vorschlägen im Bereich der Molkereiwirtschaft. |
5.3 The most careful attention should therefore be given to | 5.3 Daher sollte folgenden Aspekten größte Aufmerksamkeit gewidmet werden |
Pay careful attention the next time you read the financial news. | Passen Sie gut auf, wenn Sie das nächste Mal Finanz Nachrichten lesen. |
All efforts in this area warrant careful attention, monitoring and evaluation. | Alle Anstrengungen, die auf dieser Ebene stattfinden, verdienen umfassende Aufmerksamkeit, Überwachung und Evaluierung. |
Pay careful attention to all possible bleeding sites (e. g. injection sites). | Einstichstellen). |
Careful attention should be made to clinical signs symptoms, tissue biopsies, and laboratory parameters. | Klinische Anzeichen Symptome, Gewebebiopsien und Laborparameter sollten sorgfältig mit berücksichtigt werden. |
Sixth and finally, my group must recommend that the Commission pays careful attention to the amendments | Wir müssen des halb ein klares Wahlverfahren hineinschreiben. |
The arguments deserve careful attention, but we must also be aware of the benefits of phosphates. | Die Argumente verdienen sorgfältige Beachtung, aber wir müssen uns auch über die Vorzüge der Phosphate im Klaren sein. |
In the circumstances the Commission is paying careful attention to market trends, particularly with regard to imports. | 1. Die Kommission ist in der Tat der Meinung, daß die belgische Regierung sich nicht an die Kommissionsentscheidung vom 16. Februar 1983 gehalten hat und daß die dem betreffenden Unternehmen gewährte Unterstützung daher auszusetzen ist. |
You should therefore be careful when driving, using machinery or performing other tasks that need full attention. | Sie sollten daher vorsichtig sein beim Fahren, beim Bedienen von Maschinen und bei der Durchführung anderer Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. |
Now you will have to watch your tank more closely, paying careful attention when moving and stopping. | Wird die Physik das Gameplay verändern? |
I would ask you, ladies and gentlemen, when voting, to pay careful attention to this as well. | Ich bitte auch diesbezüglich die Kollegen, bei der Abstimmung aufmerksam zu sein. |
However we will, of course, pay careful attention to what Parliament has to say on that issue. | Wir werden natürlich die Ansichten des Parlaments in dieser Sache gewissenhaft berücksichtigen. |
Mr President, the Commission is paying very careful attention to the use of minority languages in Slovakia. | Herr Präsident! Die Kommission verfolgt die Lage auf dem Gebiet des Gebrauchs von Minderheitensprachen in der Slowakei sehr aufmerksam. |
It is a difficult balance to strike, and one which I believe should be given careful attention. | Es handelt sich um ein Gleichgewicht, das schwierig zu finden ist, dem jedoch große Beachtung beigemessen werden muss. |
But just always pay careful attention if you see a decimal and a percentage at the same time. | Also immer Vorsicht, wenn , und zusammen treffen. |
We were presented with a package of proposals, and we have now subjected that package to careful attention. | Uns wurde ein Paket vorgelegt. |
On behalf of my group I would ask you to pay careful attention to the conclusions in particular. | Zunächst habe ich in Ziffer 1 die Regeln einer öffentlichen Rechnungsführung dargelegt, die vom Ausschuß für Haushaltskontrolle bei der Prüfung der Ausgaben der Satellitenorgane befolgt wurden. |
Several speakers from all parts of the House have devoted considerable attention to the need for careful preparation. | Aus welchen Gründen Sie jedoch diesen neuen Beitritt anstreben, wird auch in den Berichten zugegeben. |
I'm saying, Be careful, be careful, be careful. | Ich sagte Sei bloß vorsichtig! |
Be careful. Be careful. | Vorsichtig. |
Be careful now, careful. | Und sei vorsichtig. In Ordnung, Mama. |
I would urge you to pay careful attention to the Barcelona Process in the context of the Mediterranean dialogue. | Ich möchte Sie sehr ermutigen, dem Barcelona Prozess im Sinne des Mittelmeerdialogs große Aufmerksamkeit zu schenken. |
And I'm going, Careful, careful. | Und ich Vorsichtig. |
Be careful, boys, be careful. | Vorsicht, Jungs! Seid vorsichtig. |
So I want to make sure everyone was paying careful attention to that last point, and we'll have a quiz | Ich möchte sichergehen, dass jeder gut aufgepasst hat bei diesem letzten Punkt und wir machen ein Quiz |
At the EU level this means paying careful attention to what can realistically be achieved by initiatives at European level. | Auf EU Ebene bedeutet dies, dass genau geprüft werden muss, welche Ziele realistischerweise durch Initiativen auf europäischer Ebene erreicht werden kön nen. |
This means that particularly careful attention must now be paid to the transport networks, as being an especially delicate question. | Es verdient daher besondere Aufmerksamkeit, vor allem was die Verkehrsnetze angeht, bei denen besonders große Probleme auftreten. |
And this places a responsibility upon us to give careful attention to the issues raised by the Court of Auditors. | Im Vordergrund steht also die Frage, welche Lehren wir aus unseren Erkenntnissen bei der Überprüfung des Haushalts 1979 für unsere weitere politische Arbeit ziehen können. |
I will mention them very briefly we feel that this is a process which warrants careful attention, controls and monitoring. | Wir sind der Auffassung, dass dieser Prozess sorgfältig begleitet, überprüft und überwacht werden muss. |
This is something to which we will have to give very careful attention in our discussion in next week's trilogue. | Das müssen wir dann im Trilog der nächsten Woche sehr genau besprechen. |
And be careful, Louise... very careful. | Man kann ein Unglück auch erfinden. |
Thank you once again for the careful analysis of the Commission proposals, your contributions to this debate and for your attention. | Noch einmal vielen Dank für die gründliche Analyse der Kommissionsvorschläge, Ihre Beiträge in dieser Aussprache und für Ihre Aufmerksamkeit. |
Be careful. Be careful of the furniture. | Vorsicht, Liebling, der Stuhl... |
So be careful, very careful, young man. | Darum Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht, junger Mann. |
So be careful, very careful, young man. | Darum Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht, junger Mann! |
Accommodative monetary policy will remain essential for as long as growth remains anemic though we must pay careful attention to potential spillovers. | Eine lockere Geldpolitik bleibt so lange unverzichtbar, wie das Wachstum blutleer bleibt auch wenn wir sorgfältig auf potenzielle Nebenwirkungen achten müssen. |
I feel this is another reason why we must pay careful attention to and support the peace keeping initiatives emanating from Rome. | Das ist meines Erachtens ein weiterer Grund dafür, dass die von Rom ausgehenden Vermittlungsinitiativen aufmerksam verfolgt und unterstützt werden müssen. |
In that context, careful attention will be given to possible support for the ILO's International Programme on the Elimination of Child Labour. | In diesem Rahmen prüfen wir auch eine potenzielle Unterstützung des Internationalen Programms der ILO zur Beseitigung der Kinderarbeit. |
Careful! | Vorsichtig! |
Careful! | Vorsicht! |
Careful. | Ach, vorsichtig. |
Related searches : Need Careful Attention - Pay Careful Attention - Careful Handling - Careful Planning - Careful Selection - Careful Review - Careful Management - Careful Design - Careful Monitoring - Careful Investigation - Careful Workmanship - Careful Person