Übersetzung von "wurde notwendig " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Modernisierung wurde insbesondere in fünf Punkten notwendig.
That modernisation came to be particularly necessary for five reasons.
Aus technischer Sicht wurde daher eine Datenbank notwendig.
From a technical point of view, therefore, a database was necessary.
Deshalb wurde entschieden, dass ein Stichprobenverfahren nicht notwendig war.
Accordingly, sampling was not considered necessary in this proceeding.
Deshalb wurde beschlossen, dass ein Stichprobenverfahren nicht notwendig sei.
Therefore, it was decided that sampling was not necessary.
Aus diesem Grunde wurde eine Folgenabschätzung nicht für notwendig erachtet.
For these reasons, an impact assessment to accompany this proposal has not been considered necessary.
Aus diesem Grunde wurde eine Folgenabschätzung nicht für notwendig erachtet.
For this reason, no impact assessment was considered necessary.
Darin liegt der Hauptgrund dafür, daß dieser Bericht notwendig wurde.
I would also point out that initiatives are now increasingly being taken in certain specific areas.
Diese Maßnahme wurde notwendig, um den bestehenden Tunnel sanieren zu können.
This was necessary in order to rehabilitate the existing tunnel.
Aufgrund der großen Verschiedenartigkeit der nationalen Vorschriften wurde eine Harmonisierung notwendig.
Harmonisation became necessary due to the great diversity of national rules.
eine Integration im währungspolitischen Bereich wurde hierfür nicht als notwendig erachtet .
Moreover , at the time , all the EEC countries were part of a reasonably well functioning international monetary system ( the Bretton Woods system ) .
Seitdem wuchs das Turnier kontinuierlich, so dass eine Qualifikationsrunde notwendig wurde.
Since then, the tournament has grown greatly, making it necessary to hold a qualifying tournament.
Daher wurde ein Stichprobenverfahren für die Einführer nicht als notwendig erachtet.
Therefore, the use of sampling techniques was not considered necessary as far as importers were concerned.
Da der Richter nicht immer ein ausgebildeter Rechtsgelehrter war wurde die Beratung notwendig.
First, that all persons in any given society are equal in human and civil rights.
Damals wurde der Besitz von Sprengstoff, der für die Raketenzündungen notwendig war, strafbar.
This was the first time that a manned, rocket powered aircraft was used to carry U.S. Mail.
Insofern wurde es auch möglich und notwendig, die lehrbaren Seiten der Kunst auszuarbeiten (z.
Other possible views are these Art can act as a means to some special kind of knowledge.
Ebenso wurde ein Navigator Funker für die langen Flüge über See als notwendig erachtet.
The provision of a navigator wireless operator was considered essential for the long, over ocean flights that would be required.
5.5.3.1 Dieser bereits mehrfach vorgebrachte Vorschlag wurde nie vollständig umgesetzt, ist aber dennoch notwendig.
5.5.3.1 This proposal has been put forward many times but never fully implemented it is nonetheless necessary.
Mein Änderungsantrag wurde, im Namen des Politischen Ausschusses vorgelegt, der ihn für notwendig erachtete.
How can we understand current relations if we hide our eyes from the situation the
Das Verfütterungsverbot von Tiermehl schließlich wurde notwendig, weil sich die Zutaten nicht zurückverfolgen lassen.
The ban on meat and bone meal was ultimately dictated by the fact that it was impossible to trace the sources of the meat and bone input.
Es geht um die Frage, wofür sie verwandt wird und weshalb sie notwendig wurde.
The real question is what it is used for and why it is necessary.
Das Gesetz wurde vom italienischen Ministerpräsidenten Silvio Berlusconi selbst als unliberal, aber notwendig bezeichnet.
The Italian Prime Minister himself, Silvio Berlusconi, has declared this law to be illiberal but necessary.
Angesichts des technischen Charakters dieses Vorschlags wurde es nicht für notwendig erachtet, andere Stellen einzubeziehen.
Given the technical nature of this proposal, it was not considered necessary to involve any other body.
Deshalb glaube ich, daß dieser neue Entschließungs antrag gemäß Artikel 106 der Geschäftsordnung nun notwendig wurde.
That is why I believe that this new motion under Rule 106 before us now has become necessary.
Gleichwohl wurde angesichts der nachstehenden Feststellungen eine Entscheidung in dieser Frage nicht für notwendig erachtet.
However, in view of the conclusions reached below, it was not considered necessary to take a decision on this issue.
notwendig
required
Ich bin aber der Meinung, daß ein Programm, wie es hier vorgeschlagen wurde, unbedingt notwendig ist.
It is true that in Europe, the United States and Canada the damage is so great that it can and will affect the ecological balance of nature.
Die neue Brücke wurde notwendig, um die Main Neckar Eisenbahn in den neuen Frankfurter Hauptbahnhof einzuleiten.
The new bridge was needed so that the Main Neckar railway could connect with the new Frankfurt Hauptbahnhof.
Ebenso wurde nachgewiesen, dass die Eradikation einem Ulcusrezidiv vorbeugt, ohne dass eine säuresekretionshemmende Erhaltungstherapie notwendig ist.
It has also been proven that eradication prevents ulcer recurrence without any maintenance antisecretory therapy.
Abänderung 28 wurde nicht in den gemeinsamen Standpunkt aufgenommen, da diese neue Definition nicht notwendig ist.
Amendment 28 was not incorporated in the common position as this new definition is not necessary.
Zur Verwirklichung dieser Koordinierung, die bereits wiederholt im Parlament diskutiert wurde, sind vier verschiedene Schritte notwendig.
In order to implement this coordination, which has been called for on numerous occasions, including in Parliament, we need four different stages.
Daher wurde es notwendig, diese Situation zu klären, insbesondere nach den Vorfällen vom 11. September 2001.
It therefore became necessary to clarify the situation, particularly following the events of 11 September 2001.
Eine eingehendere Analyse dieser Regelung wurde infolgedessen für die Zwecke dieser Untersuchung nicht als notwendig angesehen.
Accordingly, no further analysis of this scheme was considered necessary for the purposes of this investigation.
Daher wurde es nicht als notwendig erachtet, im Rahmen dieses Verfahrens mit einer Stichprobe zu arbeiten.
Accordingly, sampling was not considered necessary in this proceeding.
Neue Mittel sind notwendig, wei! neue Gemeinschaftspolitiken notwendig sind.
A number of amendments may be tabled by our Group then again, they may be not.
notwendig gewesen.
Chesscafe.com.
Notwendig ist auch, wie schon gesagt wurde, eine umfassende Prüfung der Funktionsweise der WTO und ihre Organisationsstruktur.
As has already been stated, it is essential to undertake an in depth study of the working procedures of the WTO and its organisational structure.
Der Festungsausbau erforderte die Niederlegung der westlichen Teile des Ortes, wodurch eine Ostverschiebung der Siedlungsfläche notwendig wurde.
This rebuilding work required the western part of the town to be demolished, making it necessary to move the main area of settlement to the east.
Nichts wurde getan, um Tag für Tag, wie es notwendig gewesen wäre, internationale politische Initiativen zu fördern.
The committee feels that we must respect the traditional practices of the Eskimo populations, given that the livelihoods of these people in Greenland and Canada depend entirely on hunting.
Nach Prüfung der übermittelten Information wurde entschieden, dass ein Stichprobenverfahren nur im Falle der Ausführer notwendig war.
After examination of the information submitted, it was decided that sampling was only necessary with regard to exporters.
Ich muß nämlich notwendig, ganz notwendig mit dir reden , sagte Ljewin.
You know it is very, very important for me to have a talk with you,' said Levin.
Es wurde jedoch für notwendig befunden, das Nutzen Risiko Verhältnis einiger nichtselektiver NSAID einschließlich Piroxicam genauer zu beurteilen.
However a need to further evaluate the benefit risk balance of some non selective NSAIDs including piroxicam was identified.
Es wurde jedoch für notwendig befunden, das Nutzen Risiko Verhältnis einiger nichtselektiver NSAID einschließlich Piroxicam genauer zu beurteilen.
However a need to further evaluate the benefit risk balance of some non selective NSAIDs including piroxicam was identified.
7.1 Bereits im Reding Bericht von 1992 wurde festgehalten, dass gemeinsame Bestimmungen für die steuerliche Bemessungsgrundlage notwendig sind.
7.1 The 1992 Ruding report already established that common rules were needed to establish the tax base.
Das wurde auch höchste Zeit, da bereits genügend Untersuchungen durchgeführt worden sind und da politische Entscheidungen notwendig sind.
It therefore provides a good opportunity to exercise some influence on the decisions and deliberations of the Council of Ministers on 3 December, in part also thanks to the results of the 17 November meeting.
Gleichwohl ist die Haft nur gerechtfertigt, wenn sie für die Verfolgung eines legitimen Ziels als notwendig erachtet wurde.
Detention will only be justified, however, if it is considered necessary to achieving a legitimate objective.

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Notwendig, - Wurde Es Notwendig, - Wurde Als Notwendig Erachtet - Dringend Notwendig - Absolut Notwendig - Waren Notwendig, - Sehr Notwendig - Wird Notwendig, - Dringend Notwendig - Notwendig Auszuführen - Mehr Notwendig