Übersetzung von "dringend notwendig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend notwendig - Übersetzung : Dringend notwendig - Übersetzung : Dringend notwendig - Übersetzung : Dringend - Übersetzung : Dringend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie ist dringend notwendig.
It is urgently needed.
Dies ist dringend notwendig.
Business is done in currency.
Diese waren dringend notwendig.
They are very necessary.
Das ist dringend notwendig.
That is urgently needed.
All dies ist dringend notwendig.
All are very necessary.
Dabei sind diese Mittel dringend notwendig!
In fact, these appropriations are urgently needed!
Aus diesem Grunde ist der Patentschutz dringend notwendig.
Therefore patent protection is very necessary.
Ein globales Abkommen zum Klimawandel ist dringend notwendig.
A global deal on climate change is urgently needed.
Es ist dringend notwendig, diese Ungerechtigkeiten zu beseitigen.
Others have also referred to the problems of the Mediterranean in this context.
Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.
The text of the French initiative did not distinguish between individual and organised facilitation or between commercial and moral facilitation.
Eine sorgfältige Überarbeitung wird in der Tat dringend notwendig.
Indeed, a thorough review is becoming urgent.
Außerdem ist es dringend notwendig, daß wir weiter kommen.
Mr Pisani. (FR) I do not understand the honourable Member's question or his point of view.
Inzwischen ist eine vorübergehende britische nationale Beihilfe dringend notwendig.
The term 'structural changes' does in fact imply more than alter ing a few procedures.
Deshalb ist ein umfassendes System der Endverwenderkontrollen dringend notwendig.
Consequently, there is an urgent need for an effective inspection system to monitor final destinations.
Ich möchte an dieser Stelle erneut betonen, daß diese Koordinierung dringend, ja äußerst dringend notwendig ist.
I repeat before this House that the need for this coordination is urgent, spectacularly urgent.
Dringend notwendig wäre, hier richtig auf die Tube zu drücken.
It is urgent to really put the foot down here.
Aufklä rungsarbeit sowie Projekte wie z.B. Schulpartnerschaften etc. sind dringend notwendig.
Efforts to raise awareness and projects such as school partnerships etc. are urgently needed.
Jetzt sagt sie, diese Reform sei weder dringend noch notwendig.
Now it says that such a reform is neither urgent nor necessary.
Insbesondere eine radikale Erhöhung der Stimmanteile Asiens ist dringend notwendig.
In particular, a radical increase in the weight of Asia s vote is urgently needed.
All diese Maßnahmen sind dringend notwendig, um die Gleichbehandlung voranzubringen.
All these measures are essential in order to promote equality.
Und das ist, wie bereits gesagt, ja auch dringend notwendig.
The Commission was intensely active in compiling information in 1980 and is now drafting a report on the national energy programmes.
Eine bessere Verwaltung des Exports von Milchprodukten ist dringend notwendig.
There is an urgent need for better management of exports of dairy produce.
Gerade zwischen Muslimen und Christen ist ein Dialog dringend notwendig.
A dialogue is urgently needed specifically between Muslims and Christians.
Diese Tatsachen verdeutlichen, wie dringend notwendig eine Überarbeitung dieser Verordnung ist.
These facts demonstrate the urgent need for this regulation to be reformed.
Es ist dringend notwendig, Solidarität mit dem palästinensischen Volk zu zeigen.
There is an urgent need to show solidarity with the Palestinian people.
Daher sind Verbesserungen bei der Prävention von HIV Infektionen dringend notwendig.
So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed.
Maßnahmen zur Verbesserung der Ernährungssicherung sind nach wie vor dringend notwendig.
The need for measures to improve food security remains acute.
Es Ist dringend notwendig, die Statistiken des gemeinschaftlichen Versandverfalirens zu verbessern.
It is of the utmost importance to improve the statistics of Community Transit Traffic.
Sie zeigt uns, daß es wirklich dringend notwendig ist, zu handeln.
I call Mr Habsburg.
Dies ist dringend notwendig die Situation schreit ge radezu nach Maßnahmen!
The situation is desperate.
Wir halten es für dringend notwendig, daß diese Kontrollmaßnahmen von den
All these aims are worth while and we stand a better chance of achieving them
Sie sind dringend notwendig, weil die ge samte Gemeinschaft sie braucht.
We have, in fact, tabled a number of amendments to correct the report's deficiencies and errors.
Sie haben es soeben schon gesagt Diese Richtlinie ist dringend notwendig.
You have said so yourself just now we desperately need this directive.
Die Zahlen dokumentieren also, wie dringend notwendig ein funktionierendes Kontrollsystem ist.
These figures therefore demonstrate just how urgently a properly functioning control system is required.
Das ist genau das, was mein Verschwinden notwendig und dringend macht.
That is precisely what makes my disappearance necessary and urgent.
Nun, mir war bewusst, dass es dringend notwendig war, sofort zu handeln.
Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now.
2.2 Die makroregionalen Strategien bieten neue Instrumente, die dringend notwendig sind, denn
2.2 Macro regional strategies offer new instruments which meet an important need, as
Daher ist ein Ausgleich hinsichtlich der Stellen für den Umweltbereich dringend notwendig
This urges compensation in the environmental posts
Wir sind der Meinung, dass die Modernisierung der Verwaltung dringend notwendig ist.
We believe it is urgently necessary to modernise the management.
Ich meine, Ihr Bericht ist wirklich ein Impuls, der dringend notwendig war.
I think your report really does provide much needed impetus.
Zweitens, die Begleitung der WTO durch eine parlamentarische Versammlung ist dringend notwendig.
Secondly, the WTO is in urgent need of a parliamentary assembly to accompany it.
Achtzehn Monate nach dem Beginn der Wirtschafts und Währungsunion sind Verbesserungen dringend notwendig .
After 18 months of Monetary Union , improvements are urgently needed .
Angesichts des exponentiellen Anstiegs dieser Pornographie im Internet ist Änderungsantrag 2 dringend notwendig.
Faced with the exponential development of the latter on the Internet, Amendment No 2 is essential.
Es ist dringend notwendig, eine Lösung zu finden, um weitere Todesfälle zu verhindern.
We urgently need to find a way of preventing further deaths.
Wir haben Eurocontrol mit ins Spiel gebracht, was in meinen Augen dringend notwendig war.
We have brought Eurocontrol into the picture, which I think was absolutely necessary.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Dringend Notwendig - Machen Es Dringend Notwendig, - Dringend - Dringend - Notwendig