Übersetzung von "absolut notwendig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Absolut notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Absolut notwendig - Übersetzung : Absolut notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Absolut notwendig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Transparenz ist absolut notwendig.
Transparency is absolutely critical to this.
Ja, das ist absolut notwendig.
Yes, that's absolutley necessary.
Absolut notwendig, glauben Sie mir.
Needs to be for this, believe me.
Die Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse ist absolut notwendig.
The dissemination of scientific knowledge is essential.
Diese Hausaufgaben sind absolut notwendig und lebenswichtig.
And it's absolutely necessary and essential.
Eine Reform dieses Sektors ist absolut notwendig!
A reform of this sector is absolutely essential!
Es ist absolut notwendig, diese Maßnahmen klarzustellen.
It is absolutely necessary to make these measures clear.
Die Erweiterung ist unwiderruflich und absolut notwendig.
Enlargement is irrevocable and absolutely necessary.
Eine europäische Rüstungsagentur ist daher absolut notwendig.
A common bureau for defence equipment and resources is an absolute necessity.
Es ist absolut notwendig, dass wir es finden.
It is essential that we find it.
Es ist absolut notwendig, das wir ihn finden.
It is essential that we find it.
Es ist absolut notwendig, dass wir sie finden.
It is essential that we find it.
Es ist absolut notwendig, dass wir sie finden.
It's essential that we find them.
Aus diesem Grunde ist Änderungsantrag Nr. 4 absolut notwendig.
Therefore, Amendment No 4 is essential.
Meine Rückkehr von den Toten war absolut notwendig, Inspektor!
My return from the dead was absolutely necessary, Inspector?
Wir kontaktieren uns nur noch, wenn es absolut notwendig ist.
We only contact one another when necessary.
Unerwünschte Kombinationen (zu vermeiden, wenn sie nicht absolut notwendig sind)
Undesirable combinations (to be avoided unless strictly necessary)
Engagement, als absolut notwendig für die Zukunft des gewöhnlichen Volks.
And I told them my people, with the Americans here separate.
Eine Regierung ist absolut notwendig, aber die muss effizienter werden.
We can't do without government, but we do need it to be more effective.
Das war absolut notwendig, damit wir unsere Sprachfähigkeit entwickeln konnten.
It was an absolute precondition for our being able to speak.
Ich liebe euer Projekt, ich denke euer Projekt ist absolut notwendig.
I love your project, I think your project is absolutely needed.
Diese Bestimmungen sind strikt einzuhalten, und diese Veränderung ist absolut notwendig.
These provisions must be strictly adhered to and this change is absolutely necessary.
Halten Sie das Spiel nicht an, sofern es nicht absolut notwendig ist.
Do not pause the game unless absolutely necessary.
Eine objektive Information ist absolut notwendig, um uns nicht selbst zu betrügen.
For details of the voting the reader is referred to the Minutes of the sitting.
Die entsprechenden Maßnahmen sollen jedoch nicht länger als absolut notwendig durchgeführt werden.
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.
Die Förderung einer proaktiven Gleichheit von Mann und Frau ist absolut notwendig.
The promotion of proactive gender equality is very necessary.
Es ist absolut notwendig und ich danke Herrn Sjöstedt für die Frage.
It is absolutely crucial, so I want to thank Mr Sjöstedt for his question.
Die Europäer möchten Tierversuche nur dann zulassen, wenn sie absolut notwendig sind.
Europeans will only allow animal testing if it is absolutely necessary.
Sie durften ihre Zipcar Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
Es macht Vielfalt absolut notwendig. Je vielfältiger die Menschen sind, desto mehr Individualität.
It absolutely calls for diversity the more diverse people are, the more individuality.
Darum ist es absolut notwendig, jetzt im März zu einem Beschluß zu kommen.
It is essential that the decision should now be taken in March.
Noch ist nichts sicher, und weitere Anstrengungen, Vorstellungskraft und Mut sind absolut notwendig.
Clearly, nothing is a foregone conclusion and additional efforts, imagination and courage are still vital.
Des Weiteren ist es absolut notwendig, die Verwendung der Gemeinschaftsmittel strenger zu kontrollieren.
Moreover, stricter control on Community spending is required as a matter of urgency.
Diese sind für demokratischen Erfolg absolut notwendig, benötigen aber eine längerfristige Entwicklung institutioneller Kapazitäten.
These are absolute necessities for democratic success, but they require longer term development of institutional capacity.
Unsere Beteiligung an der für Mai in Sri Lanka geplanten Geberkonferenz ist absolut notwendig.
Our attendance at the donors' meeting in Sri Lanka, scheduled for May, is vital.
Absolut notwendig ist auch die Gewährung jeder Art von Hilfe für die betroffenen Regionen.
It is also necessary to provide all manner of assistance to the affected areas.
VELCADE soll nicht während einer Schwangerschaft angewendet werden, es sei denn, es ist absolut notwendig.
VELCADE should not be used during pregnancy unless clearly necessary.
Das gemeinschaftliche Versandverfahren ist daher für das Funktionieren und die Weiterentwicklung der EU absolut notwendig.
In those case where the Danish Freight Forwarders' Association has not received notification from the Danish tax authorities after about three months, the Association implements an immediate investigation into the reasons why a particular transport operation cannot be deemed concluded.
Wir sind der Ansicht, dass zur Lösung dieser Probleme eine einheitliche Strategie absolut notwendig ist.
We believe that an integrated strategy is absolutely essential if it is to be possible to solve these problems.
Natürlich muss auf internationaler Ebene gehandelt werden, die Festlegung von Regelungen ist dabei absolut notwendig.
What we must do, of course, is take initiatives and introduce regulations at world level.
Sie sollten jetzt mit der Planung beginnen und schrittweise die Kontrollen einführen, die absolut notwendig sind.
They should start planning now and start introducing controls that are absolutely essential.
Es gibt absolut nichts an Goldenem Reis, wofür endlose, fallspezifische Überprüfungen und bürokratisches Fackeln notwendig wären.
There is absolutely nothing about Golden Rice that should require endless case by case reviews and bureaucratic dithering.
dies ganz normal und absolut notwendig. Das Parlament fordert aber auch das Kontrollrecht für die Einnahmen.
The budgetary conflicts be tween the two institutions who control the Community's finances, namely the Council of Ministers and the European Parliament, are fundamentally political.
Daher ist es absolut notwendig, schon jetzt festzulegen, welche Grenzen wir in Zukunft niemals überschreiten dürfen.
It is therefore absolutely essential to indicate, as from now, which doors we must never open.
Göring veranlasste ebenfalls, dass die Bf 110 nur dann eingesetzt werden sollte, wenn es absolut notwendig sei.
It would only be used when range required it or when sufficient single engined escort could not be provided for the bombers.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Absolut Notwendig, - Wenn Es Absolut Notwendig - Absolut Klar - Absolut Atemberaubend - Absolut Klar - Absolut Entscheidend - Absolut Lebenswichtig