Übersetzung von "sehr notwendig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sehr - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Sehr notwendig - Übersetzung : Sehr notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3.3 sehr zu begrüßen durch notwendig ersetzen
3.3 change very welcome to necessary
Ausfuhrerstattungen und Verbrauchsbeihilfen sind sehr viel weniger notwendig
Export refunds and aids to consumption are much less necessary
Aus diesem Grund ist die Zuwanderung sehr notwendig.
This is the reason why immigration is so necessary.
Sie ist sehr notwendig, aber gerade weil sie so notwendig ist, ist sie so schwierig.
It is extremely necessary, but because it is necessary, it is also very difficult.
Ich hielt sie für sehr natürlich und vor allen Dingen für sehr notwendig.
I considered it a very natural and necessary one he had talked of his future wife dying with him.
In sehr seltenen Fällen kann, falls notwendig, eine Bluttransfusion gegeben werden.
In very rare cases, if necessary, a blood transfusion could be given.
Insoweit sehe ich auch nur sehr begrenzten Hand lungsspielraum und auch sehr begrenzte Notwendig keit für Gemeinschaftsregelungen.
Indeed, I can see only very limited room for manoevre and also very limited necessity for Community regulations.
Es ist sehr notwendig, kleinere Länder zu diesen großen koordinierten Forschungsprogrammen hinzuzuziehen.
It is very necessary to associate smaller countries with these largescale coordinated research programmes.
Wir wissen sehr gut, daß dieses Gleichgewicht notwendig und gleichzeitig schwierig ist.
We are well aware that this equilibrium is both necessary and difficult to achieve.
Da hierzu sehr viele Eisenbahnarbeiter notwendig waren, entstand schnell eine Siedlung an der Brücke.
The bridge was completed in the spring of 1897, making the new settlement the regional transport hub.
Ich hoffe, sie werden eine sehr mutige Entscheidung treffen. Das wird auch dringend notwendig.
But in the field of agriculture there is no minister who is more senior or more distinguished than Mr Erti.
Denn diese Entscheidung erscheint uns sehr gerechtfertigt und notwendig für die Landwirte zu sein.
This is a decision we think is particularly justifiable, and one that is essential for farmers.
Ambirix kann gleichzeitig mit anderen Impfstoffen angewendet werden, wenn dieses für sehr notwendig erachtet wird.
21 time as other vaccines if this is thought to be very necessary.
Daraus ergibt sich, dass eine sehr große Zahl unterschiedlicher Verfahren notwendig ist, um Entfernungen zu messen.
Instead, one method can be used to measure nearby distances, a second can be used to measure nearby to intermediate distances, and so on.
Ich glaube, daß diese Vereinfachung notwendig ist und sich vor allem als sehr zweckmäßig erweisen wird.
Mr Herman (PPE). (FR) The record of yesterday's voting shows that I voted in favour of the Balfour proposal. That is not true.
Für die USA ist es ebenso dringend notwendig, mit einem sehr veränderten China zurande zu kommen.
The US will find it equally urgent to come to grips with a very different China.
Auch wenn es nicht unbedingt notwendig ist, sofort zu antworten, ist eine sehr verspätete Antwort unangebracht.
While it isn't mandatory to respond to someone's tweet immediately, it can be considered poor etiquette to delay your response for a long period of time.
Nun, zuerst ist es notwendig, dass wir Menschen finden, die sehr anders sind als wir selbst.
Well, first of all, it requires that we find people who are very different from ourselves.
Es war notwendig, mittendrin abzubrechen, und dies wird im Protokoll in einer sehr schönen Form dargestellt.
The proceedings had to be broken off in the middle,, and this is presented very euphemistically in the Minutes.
Die Meinung des Europäischen Parlaments ist, dass zu diesen Themen sehr wohl ein Gemeinschaftsakt notwendig ist.
Parliament's opinion is that a Community act is very definitely required on these issues.
Schwellenwerte in Bezug auf die Reinheit eines Produktes sind in sehr vielen Bereichen üblich und notwendig.
Threshold values for product purity are standard and necessary in numerous industries.
(Wirbel )Stürme mit sehr hohen Windgeschwindigkeiten werden Waldgebiete zerstören und eine vorzeitige Ersetzung der Bestände notwendig machen.
The very strong winds associated with hurricanes will destroy wooded areas, which will therefore have to be replaced prematurely.
1.8 Leider werden im Handel auch Sanktionen, wenn sie aus verschiedenen Gründen notwendig werden, sehr schnell verhängt.
1.8 Unfortunately, sanctions where these become necessary for a variety of reasons are also most readily applied at trade level.
Deshalb ist es notwendig, auf diesem Gebiet sehr umsichtig vorzugehen und die Vertraulichkeit dieser Daten zu gewährleisten.
We must therefore act very carefully in this area and guarantee the confidentiality of this data.
Dies ist notwendig, um das iranische Regime in Verlegenheit zu bringen, das sehr empfindlich auf sein Image achtet.
You must not embarrass the Iranian regime, which is sensitive to its image.
Änderungsantrag 13 finde ich sehr gut, denn eine jährliche Überprüfung der Bestandslage wie gerade vorhin vorgeschlagen ist notwendig.
Amendment No 13 is, I think, a very good one, as there is a need for the annual review of stocks that it proposes.
Jedoch sind direkte Kontrollen des Kreditwachstums zwar notwendig, häufig aber unzuverlässig und in der Praxis nicht sehr verbindlich.
However, direct controls on credit growth, while necessary, are often leaky and not very binding in practice.
Häufig ist die Meinung sehr stark, dass wir alles tun sollten, was zur Besserung der Situation notwendig ist.
Often, there is a strong sentiment that we should do anything required to ameliorate a situation.
Eine Gewissenserforschung erweist sich heute mehr denn je notwendig, und sie muß unserer Auffassung nach sehr schnell erfolgen.
Mr President, I should like to comment briefly on each of these points.
Andererseits begrüße ich die neuen Initiativen der Kommission zur Aufklärung im Entwicklungshilfesektor sehr, denn sie waren wirklich notwendig.
I am, on the other hand, very satisfied with the new initiatives the Commission has taken to clean up the area of development aid, but these have also been overdue.
Wenn wir die Sache auf sich beruhen lassen, bis der Höchstgrenzwert erreicht ist, werden sehr einschneidende Maßnahmen notwendig.
If we let the matter rest until the limit value has been reached, the measures to be taken become very drastic.
Das versetzt uns in die Lage, morgen über einen Vorschlag der Kommission abzustimmen, dessen Anwendung sehr notwendig ist.
This will enable us to vote tomorrow on a Commission proposal which very much needs to be implemented.
Im Übrigen war dieser Bericht notwendig, und ich glaube ebenso wie meine Kollegen, dass er sehr gut ist.
On the other hand, the ambiguous nature of the part of paragraph 20 which relates to research into therapies at the beginning of life must, in my opinion, be withdrawn, which justifies the amendment tabled by my group.
Ich halte es für notwendig, sehr intensiv darauf zu drängen, dass insbesondere der Verkehrssektor einer Lösung zugeführt wird.
I consider it necessary to press very hard for a solution for the traffic sector in particular.
notwendig
required
Wir werden sehr genau hinschauen, welcher Personalbedarf tatsächlich notwendig ist und ob jede der angemeldeten Stellen tatsächlich erforderlich ist.
We will be looking very closely at what staffing levels are actually required in order to ascertain whether every one of the stated vacancies is genuinely needed.
Ich bezweifle nicht, daß diese Antworten sehr notwendig waren, aber sie standen ganz außerhalb dessen, was wir heute tun.
In other words, neither can replace the other.
Die Lebensmittelproduktion in Europa ist sehr vielfältig. Es ist notwendig, dass die Verordnungen ein gewisses Maß an Flexibilität ermöglichen.
Food production in Europe is very diverse, and it is therefore necessary for the regulations to permit a certain degree of flexibility.
Neue Mittel sind notwendig, wei! neue Gemeinschaftspolitiken notwendig sind.
A number of amendments may be tabled by our Group then again, they may be not.
notwendig gewesen.
Chesscafe.com.
Die Entwicklung einer maßgeschneiderten Software, die für eine weitere Automatisierung der Arbeitsabläufe notwendig ist, hat sehr rasch konkrete Formen angenommen.
Rapid progress was achieved with the development of the tailor made software required for further computerisation of the Office's activities and contacts with national experts at a technical and legal level were formalised.
Wir werden sicherlich auch gemeinsam mit dem Rat sehr intensiv darüber debattieren müssen, welche Steigerungsrate für die Ausgabenseite notwendig ist.
We shall doubtless need to engage in intensive debate with the Council as to the rate by which expenditure needs to be increased.
Auch das musste in dieser sehr heiklen, politisch labilen Situation mitberücksichtigt werden, wobei aber natürlich hier eine Weiterentwicklung notwendig ist.
That, too, had to be taken into account in a very thorny and politically unstable situation, in which there will, of course, have to be further developments.
So sehr ein Waffenstillstand absolut notwendig ist, werden wir eine dauerhafte Waffenruhe nicht erreichen, wenn es keine politische Zukunftsperspektive gibt.
While a ceasefire is absolutely essential, we will not achieve a lasting ceasefire unless there is a political perspective for the future.
Dazu muß betont werden, daß die Revision des EFRE eine sehr komplizierte Maß nahme darstellt, die in der Tat eine sehr eingehende Prüfung aller Aspekte des Problems notwendig macht.
Mr De Pasquale (COM). (IT) Mr President, on behalf of the committee I should like to say that this debate has gained in importance through the presence of the Minister, whom I wish to thank.

 

Verwandte Suchanfragen : Sehr, Sehr - Dringend Notwendig - Absolut Notwendig - Waren Notwendig, - Wird Notwendig, - Dringend Notwendig - Notwendig Auszuführen - Mehr Notwendig - Notwendig Anspruch