Übersetzung von "notwendig Anspruch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Notwendig Anspruch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Natürlich werde ich die Zeit der Abgeordneten nicht länger als unbedingt notwendig in Anspruch nehmen. | Naturally I will not take up any more of the time of the House than is absolutely necessary. |
(1) Kinder haben Anspruch auf den Schutz und die Fürsorge, die für ihr Wohlergehen notwendig sind. | Children shall have the right to such protection and care as is necessary for their well being. |
Angesichts der Komple xi tät des Problems kann es durchaus notwendig sein, dass die Arbeit mehr als drei Jahre in Anspruch nimmt. | The fact that the work will take three years is understandable, given the complexity of the issue. |
Dieses ist in gewissem Rahmen möglich, nur wird es nicht von allen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen, und auch hier sind Verbesserungen notwendig. | This would be possible subject to certain constraints, although not all Member States would accept it, and there is room for improvement here too. |
Anspruch | Entitlement |
ein Anspruch. | a claim. |
Aus diesem Grund erscheint es mir ebenfalls notwendig, Klarheit in bezug auf die Idee zu schaffen, den Agrarbereich finanziell zugunsten des Kosovo in Anspruch zu nehmen. | I therefore think it imperative to lift the veil from this notion of making the agricultural sector pay for Kosovo. |
Anspruch auf Abschreibung | Entitlement to depreciate |
Anspruch auf Entschädigung | Eligibility |
Anspruch auf Kostenerstattung | Right to reimbursement of expenses |
Anspruch auf Prozesskostenhilfe | Right to legal aid |
Anspruch auf Zusatzkranken versicherung | entitlement to complementary health insurance |
Er hat Anspruch | He she is entitled |
Für die Serben ist Serbiens Anspruch auf das Kosovo wesentlich stärker gerechtfertigt als Russlands Anspruch auf Tschetschenien, Chinas Anspruch auf Xinjiang, Indiens Anspruch auf Kaschmir (den Pakistan immer noch abstreitet) und der Anspruch der Philippinen auf die Insel Mindanao. | Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao. |
d) der Frage, ob das Sondergericht, soweit notwendig und möglich, die Fachkompetenz und den Rat der Internationalen Strafgerichte für das ehemalige Jugoslawien beziehungsweise Ruanda in Anspruch nehmen kann | (d) whether the special court could receive, as necessary and feasible, expertise and advice from the International Criminal Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda |
Anspruch auf internationalen Schutz | Qualification for international protection |
Anspruch auf rechtliches Gehör | Right to be heard |
Anspruch auf vergleichende Informationen | Right to comparative information |
Darauf habe ich Anspruch. | I am entitled to that. |
Anspruch gemäß Artikel 4 | Claim as referred to in Article 4 |
Der Anspruch beginnt am . | This entitlement begins on .. . |
Abgesehen von den Ausnahmeregelungen, die notwendig und sachlich gerechtfertigt sind, sollten daher Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz dieselben Rechte und Leistungen zu denselben Bedingungen wie Flüchtlingen gewährt werden. | To that effect, and with the exception of derogations which are necessary and objectively justified, beneficiaries of subsidiary protection should be granted the same rights and benefits as refugees, and should be subject to the same conditions of eligibility. |
Wo große und langfristige Investitionen notwendig sind, um EU Standards zu erreichen, sollte bedacht werden, dass auch die jetzigen Mitglieder in diesen Fällen lange Übergangsfristen in Anspruch genommen haben. | Where major, long term investments are needed in order to attain EU standards, we must bear in mind that even the present members claimed long transitional periods in such cases. |
notwendig | required |
Dieser Anspruch muss aufgegeben werden. | That demand must be abandoned. |
Wer hat Anspruch auf was? | Who is entitled to what? |
Wer hat Anspruch auf wieviel? | Who is entitled to how much? |
Anspruch auf Schutz in Drittländern | Entitlement to protection in non Member States |
Artikel 3 (Anspruch auf Prozesskostenhilfe) | Article 3 (Right to legal aid) |
Artikel 13 Anspruch auf Kostenerstattung | Article 13 Right to reimbursement of expenses |
Artikel 16 Anspruch auf Prozesskostenhilfe | Article 16 Right to legal aid |
Artikel 19 Anspruch auf Beförderung | Article 19 Right to transport |
Anspruch auf rechtliches Gehör, Türkei | D0026 socio economic conditions common regional policy |
Worauf gründet denn Ihr Anspruch? | I'll have to see on what you base your claim. |
Erhebt Anspruch auf das Erbe. | A claim against the estate. |
Er machte keinen Anspruch geltend. | And he didn't put in a claim. Why didn't he put in a claim? |
Anspruch auf Rechtsbehelf oder Überprüfung | Transit strengthened non discrimination |
Anspruch auf die Haushaltszulage hat | The household allowance shall be granted to |
Anspruch auf Sach und Geldleistungen | Right to benefits in kind and in cash |
keinen Anspruch auf Familienleistungen, weil | is not entitled to family benefits for the following reasons |
Anspruch auf Rechtsberatung und vertretung | Right to legal assistance and representation |
hat keinen Anspruch auf Geldleistungen. | is not entitled to cash benefits |
Trägers in Anspruch genommen werden | Medical service assistance may be obtained without contacting the institution first |
vom . bis .. Anspruch auf Geldleistungen | from .. to .. , with possibility of extension |
Dieser Anspruch endet durch Wiederverheiratung. | This entitlement is terminated by remarriage. |
Verwandte Suchanfragen : Notwendig - Anspruch Anspruch - Anspruch - Dringend Notwendig - Absolut Notwendig