Übersetzung von "verpflichtet die Transparenz" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Transparenz - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Kommission hat sich zu Transparenz und Offenheit verpflichtet. Das ist für die Kommission keine Leerformel.
The Commission has made a commitment to transparency and openness.
Neben den im Vertrag festgelegten Aufgaben ist der Rat auch der Transparenz verpflichtet.
Besides the obligations laid down in the Treaty, the Council requires openness.
Artikel 6 (Konsultation und Transparenz) verpflichtet die NRB zur Konsultation, wenn sie Beschlüsse fassen, die Dritte betreffen.
Article 6 (Cconsultation and transparency mechanism) sets out obligations on NRAs to consult when they take decisions affecting third parties.
Zur Transparenz haben sich alle unsere drei Institutionen bekannt, und sie fühlen sich ihr verpflichtet.
All three of our institutions are firmly committed to transparency and are determined to honour that commitment.
Wenn Sie nicht verpflichtet sind, eine Kultur der Transparenz zu schaffen, werden Sie die Menschen verlieren , sagte Vitrano.
If you're not committed to creating a culture of transparency, you're going to lose people, Vitrano said.
Die Gruppe der Acht ist zwar keine Institution, jedoch zur Publizität und Transparenz ihrer Tätigkeit und Beschlüsse verpflichtet.
The G8 is not an institution but it is still bound to be transparent in its work and decisions and to make them public.
Die Europäische Investitionsbank sollte auch das Aarhus Übereinkommen erfüllen, das zu einer größeren Transparenz gegenüber der Umweltbewegung verpflichtet.
The European Investment Bank should also comply with the Århus Convention, entailing an obligation of great openness towards the environmental movement.
Die öffentlichen Unternehmen, die Hafendienstleistungen erbringen, sind verpflichtet, Regeln der Transparenz bei ihren finanziellen Beziehungen mit den staatlichen Stellen einzuhalten.
Corporations providing port services must comply with transparency requirements in their financial dealings with the public authorities.
Aus Gründen der Transparenz verpflichtet sie sich, so bald wie möglich eine vollständige Liste zu veröffentlichen.
It is also committed to publishing a full list as soon as possible in the interests of transparency.
Auch für dieses Instrument fordert der Ausschuss klarere Verfahrensregeln, die dem Prinzip der Transparenz, Offenheit und Repräsentativität verpflichtet sind.
For this instrument, too, the Committee calls for clearer rules of procedure based on the principles of transparency, openness and representativeness.
Auch für dieses Instrument fordert der Ausschuss klarere Verfah rensregeln, die dem Prinzip der Transparenz, Offenheit und Repräsentativität verpflichtet sind.
For this instrument, too, the Committee calls for clearer rules of procedure based on the principles of transparency, openness and representativeness.
Artikel 7 wurde erweitert und umfaßt jetzt die ganze Lieferkette, indem der Hauptauftragnehmer verpflichtet wird, die gleiche Transparenz gegenüber seinen Nachunternehmern einzuhalten.
Article 7 has been enlarged to include the whole supply chain by requiring the main contractor to apply the same obligation of transparency to his subcontractors.
Deshalb fordere ich die Kommission auf, eine Richtlinie vorzulegen, die sämtliche EU Mitgliedstaaten zu mehr Transparenz und zur Öffentlichkeit der Verwaltung verpflichtet.
I therefore call on the Commission to produce a directive which obliges all EU Member States to apply more transparency and allow public access.
Beschaffungen Die Mitarbeiter sind verpflichtet , die ordnungsgemäße Durchführung von Beschaffungsverfahren sicherzustellen , indem sie objektiv , neutral und fair handeln und die Transparenz ihrer Handlungen gewährleisten .
Procurement Members of staff shall ensure the proper conduct of procurement procedures by maintaining objectivity , neutrality and fairness , and ensuring the transparency of their actions .
Alle EU Bürger haben ein Recht auf Information, sie ist Teil der Transparenz, zu der alle Gemeinschaftsinstitutionen verpflichtet sind.
All EU citizens have a right to information this is an integral part of the transparency that all EU institutions must demonstrate.
Alle EU Bürger haben ein Recht auf Information, sie ist Teil der Transparenz, zu der alle Gemeinschaftsinstitutionen verpflichtet sind.
EU citizens have a right to information this is an integral part of the transparency that all EU institutions must demonstrate.
Viertens wurde wegen der mangelnden Transparenz ein Haushaltsunterstützungsprogramm eingeführt. Die grönländische Selbstverwaltung hat sich in diesem Zusammenhang zu einer Strukturreform ihrer Fischereipolitik verpflichtet.
Fourthly, we have responded to the lack of transparency by introducing a budget support programme, and Greenland's regional government has consequently committed itself to a structural reform of its fisheries policy, aiming at greater privatisation and a reduction in subsidies.
Zum Glück haben wir eine Richtlinie, die staatliche Unternehmen zur Transparenz verpflichtet, und ich versichere Ihnen, dass Quersubventionen äußerst strengen Kontrollen unterliegen werden.
Fortunately, there is a directive in place which prescribes transparency for public companies, and I can assure you that gross subsidies will be monitored at very close range.
Als ein Europa der Werte sind wir der Gewährleistung von Ethik, Verantwortung und Transparenz als Wesensbestandteil all unseren Handelns verpflichtet.
As a Europe of Values we are committed to ensuring ethics, accountability and transparency as integral parts of all our dealings.
1.13 Nach Ansicht des EWSA sollten die Sportorganisationen verpflichtet sein, im Interesse der Transparenz Rechenschaft über die vom Staat oder der Gemeinschaft erhaltenen Beihilfen ab zulegen.
1.13 In the EESC's view, sports organisations should be obliged to account for State or Community funding which they receive, in the interests of transparency.
1.14 Nach Ansicht des EWSA sollten die Sportorganisationen verpflichtet sein, im Interesse der Transparenz Rechenschaft über die vom Staat oder der Gemeinschaft erhaltenen Beihilfen ab zulegen.
1.14 In the EESC's view, sports organisations should be obliged to account for State or Community funding which they receive, in the interests of transparency.
(21) Die Agentur muss ihre Arbeiten in aller Transparenz durchführen und ihre Geschäftsführung muss den bestehenden Bestimmungen über ordnungsgemäße Geschäftsführung und Betrugsbekämpfung verpflichtet sein.
20 The Agency s work must be transparent and its management must be subject to all the existing provisions concerning sound management and combating fraud.
7.6 Die Kommission hat die Erarbeitung einer Richtlinie angekündigt, die die Finanzdienstleister dazu verpflichtet, hinsichtlich der Bearbeitungsgebühren, die sie von ihren Kunden verlangen, für mehr Transparenz zu sorgen.
7.6 The Commission has announced it is to prepare a directive requiring financial service providers to display more transparency regarding the commission they charge their customers.
In diesem Zusammenhang verpflichtet sich die WEU , ihre Rolle unter Wahrung völliger Transparenz und unter Beachtung der Komplementarität der beiden Organisationen in vollem Umfang wahrzunehmen .
In this context , WEU undertakes to perform its role to the full , respecting the full transparency and omplementarit between the two Organisations .
Im Bemühen um Transparenz müssen die Gewerbetreibenden dazu verpflichtet werden, den Verbrauchern die Informationen über das Angebot von Waren oder Dienstleistungen vor Vertragsabschluss zur Verfügung zu stellen.
In the interests of transparency it should be the duty of the trader to disclose to the consumer in advance information relating to aspects of goods and services offered.
Zur Gewährleistung der Transparenz und verstärkten Einhaltung dieser Leitlinien und Empfehlungen seitens der nationalen Aufsichtsbehörden sollten diese verpflichtet sein , eine Nichteinhaltung zu begründen .
In order to ensure transparency and strengthen compliance by national supervisory authorities with those guidelines and recommendations , national authorities should be obliged to state their reasons where they do not comply with those guidelines and recommendations .
Ich begrüße die Forderungen nach mehr Transparenz, denn die Transparenz ist der beste Schutz der EZB gegenüber Bestrebungen, eine Vertragsänderung und eine Beschneidung ihrer operationellen Unabhängigkeit durchzusetzen. Herr Duisenberg hat sich zur Veröffentlichung der ökonometrischen Modelle verpflichtet, und dazu sollte man beglückwünschen.
I welcome the calls for greater transparency which I consider is the bank's best defence against calls to amend the Treaty to reduce its operational independence, and Mr Duisenberg has undertaken to publish the econometric models, for which he should be congratulated.
Im Gegenteil, die neue Kommission hat bereits vor ihrem Amtsantritt alle im Raum stehenden Vorwürfe genau gekannt und sich zur Transparenz und zur Übernahme von Verantwortung verpflichtet.
On the contrary, the new Commission was completely aware of all the outstanding accusations before it entered office and it undertook to assume responsibility and establish transparency.
Im Interesse gegenseitiger Transparenz verpflichtet sich Liberia, jedes Abkommen, mit dem ausländischen Flotten der Fischfang in Gewässern unter seiner Gerichtsbarkeit gestattet wird, zu veröffentlichen.
The Liberian authorities undertake not to give more favourable conditions than those accorded under this Agreement to other foreign fleets operating in the Liberian fishing zone which have the same characteristics and target the same species as those covered by this Agreement and the Implementing Protocol thereto (hereinafter referred to as the Protocol ).
Auch muss die Transparenz verbessert werden, und zwar insbesondere die Transparenz für die Bevölkerung.
Transparency, too, must also be improved, especially transparency for the population.
Die Transparenz der Finanzmärkte .
The transparency of the financial markets .
Zweitens die fehlende Transparenz.
Secondly, there is a lack of transparency.
Transparenz
transmit
Transparenz
Transmit all
Transparenz
Transparency
Transparenz
Translucency
Transparenz
Translucency
Transparenz
Transparency
Transparenz
Transparency
Transparenz
Transparency
Transparenz
Principles
Transparenz
The provisions of this Section shall not be subject to Chapter 14 (Dispute Settlement) of Title V (Trade and Trade related Matters) of this Agreement.
Transparenz
In the event of the suspension or termination of the Agreement, Articles 26(2) or 29(3) shall not create a basis for judicial redress that is no longer available under the law of the Party concerned.
Transparenz
The Parties will cooperate with a view to establishing an effective and modern government procurement system in Afghanistan, in accordance with internationally agreed principles on transparency and procurement procedures and on the promotion of fair and optimal value for money in public purchasing.
Transparenz
Article 20

 

Verwandte Suchanfragen : Verpflichtet, Die Transparenz - Verpflichtet, Die - Verpflichtet, Die Verbesserung - Verpflichtet, Die Zahlung - Verpflichtet, Die Verwaltung - Verpflichtet, Die Vertraulichkeit - Verpflichtet, Die Einhaltung - Verpflichtet, Die Umsetzung - Verpflichtet, Die Unterstützung - Verpflichtet, Die Vertraulichkeit - Verpflichtet, Die Gesundheit - Verpflichtet, Die Unterstützung - Verpflichtet, Die Schaffung - Verpflichtet, Die Einhaltung