Übersetzung von "eine Verpflichtung gegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verstöße gegen die Verpflichtung | Breaches of the undertaking |
gegen eine Vertraulichkeitsvereinbarung oder eine sonstige Verpflichtung, das Geschäftsgeheimnis nicht offenzulegen, verstößt oder | be in breach of a confidentiality agreement or any other duty not to disclose the trade secret or |
Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität | Integrity violations |
A. Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität | Integrity violations |
gegen eine vertragliche oder sonstige Verpflichtung zur Beschränkung der Nutzung des Geschäftsgeheimnisses verstößt und | be in breach of a contractual or any other duty to limit the use of the trade secret and |
(x) Schuldner eine Person, die eine Verpflichtung finanzieller oder nicht finanzieller Natur gegen eine andere Person, den Gläubiger, hat | (x) 'debtor' means a person who has an obligation, whether monetary or non monetary, to another person, the creditor |
Allgemeine Verpflichtung, die Verhängung von Verwaltungssanktionen sowohl gegen Einzelpersonen als auch gegen Kreditinstitute vorzusehen | General obligation to provide for the application of administrative sanctions to both individuals and credit institutions |
Diese Klarstellung unterstreicht die Verpflichtung der EZB , zum Schutz gegen Deflationsrisiken für eine ausreichende Sicherheitsmarge zu sorgen . | This clarification underlines the ECB 's commitment to provide a sufficient safety margin to guard against the risks of deflation . |
Diese Klarstellung unterstreicht die Verpflichtung der EZB, zum Schutz gegen Deflationsrisiken für eine ausreichende Sicherheitsmarge zu sorgen. | This clarification underlines the ECB's commitment to provide a sufficient safety margin to guard against the risks of deflation. |
Eine Verpflichtung der Kommission | A Commission Commitment |
Eine sehr ernste Verpflichtung. | This is a very serious commitment. |
Wenn sie gegen diese Verpflichtung verstößt, wird sie vom Gesetz bestraft. | The public perception could emerge that the whole financial sector is under control, and the loss of confidence as a result of the failure of one institution would be even larger. |
billigen das ist eine Verpflichtung. | The chapter on education was also cut by approximately 30 . |
Mainstreaming ist eine langfristige Verpflichtung. | Mainstreaming is a long term commitment and process. |
Die meisten Mitgliedstaaten stellten sich gegen eine solche Verpflichtung, und die Ansichten von Parlament und Rat lagen weit auseinander. | Most Member States were opposed to this obligation and the positions of Parliament and the Council were quite far apart. |
Gemäß der Verpflichtung gilt ein Verstoß durch eines der Unternehmen oder die CCCME als Verstoß gegen die Verpflichtung durch alle Verpflichtungsparteien. | The undertaking stipulates that a breach by any of the companies or the CCCME shall be considered as a breach of the undertaking by all signatories. |
(w) Gläubiger eine Person, die ein Recht auf Erfüllung einer Verpflichtung finanzieller oder nicht finanzieller Natur gegen eine andere Person, den Schuldner, hat | (w) 'creditor' means a person who has a right to performance of an obligation, whether monetary or non monetary, by another person, the debtor |
Das ist eine Verpflichtung für uns. | In this respect, there are three points I should like to make. |
Wir Europäer erfüllen damit eine Verpflichtung. | The problems of defence and security are the exclusive domain of each sovereign State. |
Europa hat eine Verpflichtung gegenüber Galicien. | Europe owes Galicia a debt. |
Diesbezüglich muss eine Verpflichtung übernommen werden. | I believe that there must be an undertaking in this regard. |
Wohltätigkeit, für manche eine Verpflichtung. Eine Freude für andere. | to others a joy. |
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat. | The legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | This is binding on those who are upright and fear God. |
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. | This is surely the duty of those who do good. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | (This is) a duty upon Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | (This is) a duty for all those who ward off (evil). |
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. | (This is) a bounden duty for those who do good. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | This is a duty incumbent on the cautious. |
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. | A right on the gooddoers. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | This is the duty of the pious. |
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. | This is an obligation for the righteous ones. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | This is a duty for all who fear God. |
Gesundheitsschutz eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht | Health safety a collective obligation and a new right |
Gesundheitsschutz eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht . | Health safety a collective obligation and a new right. |
Gesundheitssicherstellung eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht | Health safety a collective obligation and a new right |
Gesundheitssicherstellung eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht . | Health safety a collective obligation and a new right. |
Gesundheits sicherstellung eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht | Health safety a collective obligation and a new right |
Wir gehen hier eine präzise Verpflichtung ein. | I think we should definitely oppose those. |
Asylsuchende sind keine Belastung, sondern eine Verpflichtung. | Asylum seekers are not a burden but a responsibility. |
Auch gegenüber Drittländern tragen wir eine Verpflichtung. | We also have a role to play vis à vis third countries. |
Das ist vor allem eine moralische Verpflichtung. | It is above all a moral imperative. |
Ein Antragsteller, NLMK, erhob Einwände gegen die Feststellungen der Kommission zur Angemessenheit der Verpflichtung. | One applicant, NLMK, objected to the Commission's findings with regard to the appropriateness of the undertaking. |
Der Bericht Watson und seine Empfehlungen sind nicht nur eine Verpflichtung zum Kampf gegen die ETA, sie sind ein Engagement für die Demokratie. | The Watson report and its recommendations are not just a commitment against ETA they are a commitment to democracy. |
Die USA haben eine besondere Verpflichtung zur Hilfe. | The US has a special obligation to help. |
Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Gegen - Verpflichtung Gegen - Verpflichtung Gegen - Gegen Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Meine Verpflichtung Gegen - Eine Verpflichtung Erfüllen - Eine Verpflichtung Haben - Hat Eine Verpflichtung - Zeigen Eine Verpflichtung - Ehre Eine Verpflichtung - Eine Gesetzliche Verpflichtung