Übersetzung von "eine Verpflichtung gegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gegen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verstöße gegen die Verpflichtung
Breaches of the undertaking
gegen eine Vertraulichkeitsvereinbarung oder eine sonstige Verpflichtung, das Geschäftsgeheimnis nicht offenzulegen, verstößt oder
be in breach of a confidentiality agreement or any other duty not to disclose the trade secret or
Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität
Integrity violations
A. Verstöße gegen die Verpflichtung zur Integrität
Integrity violations
gegen eine vertragliche oder sonstige Verpflichtung zur Beschränkung der Nutzung des Geschäftsgeheimnisses verstößt und
be in breach of a contractual or any other duty to limit the use of the trade secret and
(x) Schuldner eine Person, die eine Verpflichtung finanzieller oder nicht finanzieller Natur gegen eine andere Person, den Gläubiger, hat
(x) 'debtor' means a person who has an obligation, whether monetary or non monetary, to another person, the creditor
Allgemeine Verpflichtung, die Verhängung von Verwaltungssanktionen sowohl gegen Einzelpersonen als auch gegen Kreditinstitute vorzusehen
General obligation to provide for the application of administrative sanctions to both individuals and credit institutions
Diese Klarstellung unterstreicht die Verpflichtung der EZB , zum Schutz gegen Deflationsrisiken für eine ausreichende Sicherheitsmarge zu sorgen .
This clarification underlines the ECB 's commitment to provide a sufficient safety margin to guard against the risks of deflation .
Diese Klarstellung unterstreicht die Verpflichtung der EZB, zum Schutz gegen Deflationsrisiken für eine ausreichende Sicherheitsmarge zu sorgen.
This clarification underlines the ECB's commitment to provide a sufficient safety margin to guard against the risks of deflation.
Eine Verpflichtung der Kommission
A Commission Commitment
Eine sehr ernste Verpflichtung.
This is a very serious commitment.
Wenn sie gegen diese Verpflichtung verstößt, wird sie vom Gesetz bestraft.
The public perception could emerge that the whole financial sector is under control, and the loss of confidence as a result of the failure of one institution would be even larger.
billigen das ist eine Verpflichtung.
The chapter on education was also cut by approximately 30 .
Mainstreaming ist eine langfristige Verpflichtung.
Mainstreaming is a long term commitment and process.
Die meisten Mitgliedstaaten stellten sich gegen eine solche Verpflichtung, und die Ansichten von Parlament und Rat lagen weit auseinander.
Most Member States were opposed to this obligation and the positions of Parliament and the Council were quite far apart.
Gemäß der Verpflichtung gilt ein Verstoß durch eines der Unternehmen oder die CCCME als Verstoß gegen die Verpflichtung durch alle Verpflichtungsparteien.
The undertaking stipulates that a breach by any of the companies or the CCCME shall be considered as a breach of the undertaking by all signatories.
(w) Gläubiger eine Person, die ein Recht auf Erfüllung einer Verpflichtung finanzieller oder nicht finanzieller Natur gegen eine andere Person, den Schuldner, hat
(w) 'creditor' means a person who has a right to performance of an obligation, whether monetary or non monetary, by another person, the debtor
Das ist eine Verpflichtung für uns.
In this respect, there are three points I should like to make.
Wir Europäer erfüllen damit eine Verpflichtung.
The problems of defence and security are the exclusive domain of each sovereign State.
Europa hat eine Verpflichtung gegenüber Galicien.
Europe owes Galicia a debt.
Diesbezüglich muss eine Verpflichtung übernommen werden.
I believe that there must be an undertaking in this regard.
Wohltätigkeit, für manche eine Verpflichtung. Eine Freude für andere.
to others a joy.
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat.
The legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is binding on those who are upright and fear God.
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
This is surely the duty of those who do good.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
(This is) a duty upon Al Muttaqun (the pious see V. 2 2).
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
(This is) a duty for all those who ward off (evil).
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
(This is) a bounden duty for those who do good.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is a duty incumbent on the cautious.
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
A right on the gooddoers.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is the duty of the pious.
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
This is an obligation for the righteous ones.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is a duty for all who fear God.
Gesundheitsschutz eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht
Health safety a collective obligation and a new right
Gesundheitsschutz eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht .
Health safety a collective obligation and a new right.
Gesundheitssicherstellung eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht
Health safety a collective obligation and a new right
Gesundheitssicherstellung eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht .
Health safety a collective obligation and a new right.
Gesundheits sicherstellung eine kollektive Verpflichtung, ein neues Recht
Health safety a collective obligation and a new right
Wir gehen hier eine präzise Verpflichtung ein.
I think we should definitely oppose those.
Asylsuchende sind keine Belastung, sondern eine Verpflichtung.
Asylum seekers are not a burden but a responsibility.
Auch gegenüber Drittländern tragen wir eine Verpflichtung.
We also have a role to play vis à vis third countries.
Das ist vor allem eine moralische Verpflichtung.
It is above all a moral imperative.
Ein Antragsteller, NLMK, erhob Einwände gegen die Feststellungen der Kommission zur Angemessenheit der Verpflichtung.
One applicant, NLMK, objected to the Commission's findings with regard to the appropriateness of the undertaking.
Der Bericht Watson und seine Empfehlungen sind nicht nur eine Verpflichtung zum Kampf gegen die ETA, sie sind ein Engagement für die Demokratie.
The Watson report and its recommendations are not just a commitment against ETA they are a commitment to democracy.
Die USA haben eine besondere Verpflichtung zur Hilfe.
The US has a special obligation to help.

 

Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Gegen - Verpflichtung Gegen - Verpflichtung Gegen - Gegen Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Meine Verpflichtung Gegen - Eine Verpflichtung Erfüllen - Eine Verpflichtung Haben - Hat Eine Verpflichtung - Zeigen Eine Verpflichtung - Ehre Eine Verpflichtung - Eine Gesetzliche Verpflichtung