Übersetzung von "Eine Verpflichtung erfüllen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erfüllen - Übersetzung : Eine Verpflichtung erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir Europäer erfüllen damit eine Verpflichtung. | The problems of defence and security are the exclusive domain of each sovereign State. |
Jeder muss seine Verantwortung übernehmen und seine Verpflichtung erfüllen. | All parties must assume their responsibilities and fulfil their obligations. |
Die Mitgliedstaaten müssen jetzt umgehend die eingegangene Verpflichtung von 0,7 konkret erfüllen. | The Member States must now very quickly meet this 0.7 target in a practical way. |
2.1.1 Mit dem IMI können die Mitgliedstaaten ihre rechtliche Verpflichtung zum Informationsaus tausch erfüllen. | 2.1.1 IMI will enable Member States to fulfil their legal obligations to exchange information. |
3.1.1 Mit dem IMI können die Mitgliedstaaten ihre rechtliche Verpflichtung zum Informationsaus tausch erfüllen. | 3.1.1 IMI will enable Member States to fulfil their legal obligations to exchange information. |
3.1.1 Mit dem IMI können die Mitgliedstaaten ihre rechtliche Verpflichtung zum Informations austausch erfüllen. | 3.1.1 IMI will enable Member States to fulfil their legal obligations to exchange information. |
Es ist wichtig, die Verpflichtung zur Verdoppelung der Ernennungen von Frauen zu erfüllen. | It is important that we fulfil the commitment to double the number of female appointments. |
Berichte über eine Maßnahme erfüllen nicht die Verpflichtung eines Mitgliedstaats zur Anmeldung staatlicher Beihilfen nach Artikel 88 Absatz 3 EG Vertrag. | Reporting on a measure cannot substitute for a Member State's obligation to notify State aid pursuant to Article 88(3) of the Treaty. |
b) die Verpflichtung zur Wiedergutmachung nach den vorstehenden Artikeln zu Gunsten des verletzten Staates oder der Begünstigten der Verpflichtung, die verletzt wurde, zu erfüllen. | (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with the preceding articles, in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached. |
Die Europäische Zentralbank müsste dann intervenieren, um ihre primäre Aufgabe, die Verpflichtung zur Preisstabilität, zu erfüllen. | The European Central Bank would then have to intervene to maintain the credibility of its commitment to price stability, which is its primary mandate. |
Der Generalsekretär übernimmt vor dem Präsidium die feierliche Verpflichtung, seine Aufgaben völlig unparteiisch und gewissenhaft zu erfüllen. | The Secretary General must give a solemn undertaking to the Bureau to perform his duties conscientiously and with absolute impartiality. |
Der Generalsekretär übernimmt vor dem Präsidium die feierliche Verpflichtung, seine Aufgaben völlig unparteiisch und gewissenhaft zu erfüllen. | The Secretary General shall give a solemn undertaking before the Bureau to perform his duties conscientiously and with absolute impartiality. |
Eine Verpflichtung der Kommission | A Commission Commitment |
Eine sehr ernste Verpflichtung. | This is a very serious commitment. |
Wir haben eine Mission zu erfüllen! Und wir erfüllen sie! | We have a mission to fulfill! |
Indem sie ihre Versprechen auf glaubwürdige und transparente Weise erfüllen, können die reichen Länder ihre Verpflichtung zum Handeln erfüllen und die Wahrscheinlichkeit für ein effektives Abkommen erhöhen. | Dengan menghormati janji janji mereka secara kredibel dan transparan, negara negara maju dapat menunjukkan komitmen mereka untuk berusaha dan meningkatkan kemungkinan terwujudnya kesepakatan yang efektif. |
Auch die regionale Zusammenarbeit wird entscheidend sein, wenn wir unsere Verpflichtung, die Unterernährung zu bekämpfen, erfolgreich erfüllen wollen. | Regional collaboration will also be key to fulfilling our commitment to succeed in fighting malnutrition. |
billigen das ist eine Verpflichtung. | The chapter on education was also cut by approximately 30 . |
Mainstreaming ist eine langfristige Verpflichtung. | Mainstreaming is a long term commitment and process. |
Eine der folgenden Bedingungen erfüllen | Match Any of the following conditions |
Sie erfüllen eine gesundheitspolitische Funktion. | It fulfils a health function. |
Sie erfüllen eine schwierige Aufgabe. | They do have a difficult job. |
Die konkrete Verpflichtung, eine europäische Streitkraft von höchstens 60 000 Mann zu schaffen, um diese Petersberg Aufgaben zu erfüllen, erfordert die Solidarität aller Mitgliedsländer der Europäischen Union. | The specific undertaking to create a European strike force no more than 60 000 strong in order to complete the Petersberg tasks calls for solidarity between all the Member States of the European Union. |
Hat die schwedische Regierung Vorbereitungen getroffen, um ihre gemeinschaftliche Verpflichtung zu erfüllen, der dritten Phase der Wirtschafts und Währungsunion beizutreten? | Och på svenska Sverige är alltid välkommen i klubben. |
Das ist eine Verpflichtung für uns. | In this respect, there are three points I should like to make. |
Europa hat eine Verpflichtung gegenüber Galicien. | Europe owes Galicia a debt. |
Diesbezüglich muss eine Verpflichtung übernommen werden. | I believe that there must be an undertaking in this regard. |
Jeder hatte eine Aufgabe zu erfüllen. | Everybody had a role to play. |
Zweitens Erfüllen Schalenfrüchte eine multifunktionale Rolle? | Secondly, do nuts fulfil a multifunctional role? |
die eine der folgenden Bedingungen erfüllen | Outboard motors. |
die eine der folgenden Bedingungen erfüllen | Heat pumps other than air conditioning machines of heading 84.15 |
Wir haben uns an unsere oberste Verpflichtung, nämlich unser Mandat zu erfüllen, gehalten. Und so werden wir auch in Zukunft verfahren. | We have complied with our primary obligation, which is to fulfil our mandates, and will continue to do so in the future. |
Es geht darum, die im Vorjahr von der Haushaltsbehörde übernommene Verpflichtung zu erfüllen, 27 Mio. EUR in den Haushaltsplan 2003 einzusetzen. | We must ensure that the commitment given last year by the budgetary authority, to include EUR 27 million in the 2003 budget, is met. |
Und drittens soll Europa die Idee einer gemeinsamen Einlagesicherung aufgeben und sie durch eine Verpflichtung ersetzen, Banken, wenn sie die Sicherheitsanforderungen der EZB nicht mehr erfüllen, scheitern zu lassen. | Ketiga, Eropa harus menghilangkan gagasan penjaminan deposito bersam dan menggantikannya dengan komitmen untuk membiarkan bank gagal ketika bank tidak lagi mampu memenuhi aturan aturan penjaminan utang menurut ECB. |
Die Tatsache, dass Prävention eindeutig eine gemeinsam zu tragende Verantwortung darstellt, mindert jedoch nicht die vorrangige Verpflichtung der Mitgliedstaaten, ihren Staatsbürgern und Nachbarn gegenüber ihre souveränen Pflichten zu erfüllen. | That prevention is clearly a shared responsibility does not, however, diminish the primary obligation of Member States to exercise their sovereign duties to their citizens and neighbours. |
Wohltätigkeit, für manche eine Verpflichtung. Eine Freude für andere. | to others a joy. |
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat. | The legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | This is binding on those who are upright and fear God. |
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. | This is surely the duty of those who do good. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | (This is) a duty upon Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | (This is) a duty for all those who ward off (evil). |
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. | (This is) a bounden duty for those who do good. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | This is a duty incumbent on the cautious. |
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. | A right on the gooddoers. |
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen. | This is the duty of the pious. |
Verwandte Suchanfragen : Erfüllen Eine Verpflichtung - Erfüllen Eine Verpflichtung - Erfüllen Eine Verpflichtung - Erfüllen Eine Verpflichtung - Erfüllen Eine Verpflichtung - Verpflichtung Zu Erfüllen - Erfüllen Diese Verpflichtung - Erfüllen Unsere Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung Haben - Hat Eine Verpflichtung - Zeigen Eine Verpflichtung