Translation of "fulfil" to German language:


  Dictionary English-German

Fulfil - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fulfil your indentures.
Haltet die Verträge ein!
And fulfil God's covenant.
Und haltet euren Bund gegenüber Allah.
And fulfil (every) covenant.
Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung.
And fulfil God's covenant.
Und erfüllt den Bund Gottes.
And fulfil (every) covenant.
Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen.
And fulfil (every) covenant.
Und erfüllt eure Abmachungen!
Richard market cannot fulfil.
Richard sämtlichen Erscheinungsformen.
Fulfil his condition then!
Na dann erfullen Sie sie, Krug!
O believers, fulfil your bonds.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
O believers, fulfil your bonds.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
O believers, fulfil your bonds.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!
We will fulfil that commitment.
Wir werden diese Vorgaben einhalten.
There are no conditions to fulfil.
Es gibt keine Bedingungen zu erfüllen.
We intend to fulfil this duty.
Das Wort hat Herr Josselin für einen Antrag zum Verfahren.
Let us now fulfil that obligation.
Kommen wir dieser Verpflichtung nach.
They no longer fulfil their purpose.
Sie erfüllen ihren Zweck nicht mehr.
He too must fulfil his duty.
Soll er nur auch seine Pflicht erfullen.
I wanted to fulfil my destiny.
Ich wollte selber Schicksal spielen.
fulfil other objectives of general interest.
andere Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen.
when they fulfil the following conditions
sie folgende Bedingungen erfüllen
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
It has two important tasks to fulfil .
Die geldpolitische Strategie muss zwei wichtige Aufgaben erfüllen .
O ye who believe! fulfil the compacts.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
O ye who believe! fulfil (all) obligations.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
O ye who believe! fulfil the compacts.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
O ye who believe! Fulfil your indentures.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
O ye who believe! fulfil (all) obligations.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
O ye who believe! Fulfil your indentures.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Haltet die Verträge ein!
O ye who believe! fulfil the compacts.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!
Programme designed to fulfil price stability mandate
Das Programm dient der Erfüllung des Mandats der EZB zur Gewährleistung von Preisstabilität
You must fulfil your commitments to Parliament.
Entscheidend ist, dass Sie Ihre Verpflichtungen gegenüber dem Parlament einhalten.
Secondly, do nuts fulfil a multifunctional role?
Zweitens Erfüllen Schalenfrüchte eine multifunktionale Rolle?
And I merely fulfil my people's will.
Icherfulle nur seinen Willen.
Kṛṣṇa can fulfil if we take that principle to its highest level of fulfilment and expression he alone can fulfil that.
Krishna kann erfüllen, ...
Come, gossip mine, fulfil your office, shave me.
Wohlan, Gevatter, versieh dein Amt, rasiere mich.
Fulfil your devotional obligations and pay the zakat.
Und verrichtet das Gebet und gebt die Zakah, und was ihr für euch an Gutem vorausschickt, das werdet ihr bei Allah vorfinden.
The new Treaty must fulfil two basic demands
Der neue Vertrag muss zwei grundlegende Anforderungen erfüllen
In 1915, the project could fulfil its purpose.
1915 konnte das Projekt seiner Bestimmung übergeben werden.
And those who fulfil their trusts and covenants,
Und die, die mit dem ihnen anvertrauten Gut redlich umgehen und erfüllen, wozu sie sich verpflichtet haben
And fulfil the pilgrimage and 'Umra for Allah.
Und vollendet den Hagg und die Umra für Allah.
Fulfil your devotional obligations and pay the zakat.
Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe.
And those who fulfil their trusts and covenants,
und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
And fulfil the pilgrimage and 'Umra for Allah.
Vollzieht die Pilgerfahrt und die Besuchsfahrt für Allah.

 

Related searches : Fulfil Requirements - Fulfil Obligation - Fulfil Request - Fulfil Needs - Fulfil Task - Fulfil Function - Fulfil Contract - Fulfil Aim - Fulfil Wish - Fulfil Regulations - Fulfil Responsibilities - Fulfil Duty - Fulfil Mandate - Not Fulfil