Übersetzung von "erfülle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Fulfilling Fulfill Fulfil Duties Fill

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und erfülle mein Bittgebet!
And accept my invocation.
Ich erfülle mein Schicksal.
I'm going to fulfill my destiny.
Ich erfülle meine Familienpflicht.
Duty to the family, really.
Ich erfülle ihr einen Traum .
I'm fulfilling her dream for her.
Ich erfülle euch euren Wunsch.
I'll do as you guys wish.
Heute erfülle ich meine Aufgabe.
Today fulfills my work.
Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
Our Lord, accept my prayer.
Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
Our Lord, and accept my supplication.
Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
Grant, O Lord, my supplication.
Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
Our Lord, and receive my petition.
Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
Our Lord, accept my supplication.
Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
Our Lord, accept my supplication.
Umreise die ganze Welt und erfülle meinen Wunsch.
Wow, what a doll! Girl, what is the name of your doll? I named her Matilda!
Baldige Einweihung Modehaus, bitte erfülle unsere Abmachung, Werbung.
About to inaugurate fashion house. Put plan into action.
Gleichzeitig wundert ihn, dass bislang keine Bewerbung das Anforderungsprofil erfülle.
At the same time, it surprises him that up until now no application has satisfied the job profile.
Erfülle sein edles Herz und verleihe ihm alle fürstlichen Tugenden.
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues.
Ich bin außer mir vor Schmerz, aber erfülle meine Pflicht.
I'm struck down by sorrow, but I'll do my duty.
,Meister, erfülle den Wunsch denen, die dir den Beifall klatschen wollen
Maestro, fulfill the wish of those who want to applaud you
Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.
Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Zum zweiten erfülle die Förderung nicht den Tatbestand der Bestimmtheit der Begünstigung.
Secondly, the assistance was not granted to specific beneficiaries.
Der Plan Ambition 2005 erfülle die in den Leitlinien aufgestellten Mindestanforderungen nicht.
Basically, the fact is that the Ambition 2005 plan does not satisfy the minimum requirements of the Guidelines.
Wenn du mich zurückwirfst, erfülle ich dir einen deiner Wünsche , sagte der Goldfisch.
If you throw me back, I'll fulfill one of your wishes, said the goldfish.
Ich erfülle mein Versprechen. Ich komme, Euch als Tochter zu umarmen, o Edelmütige.
I come as I promised, to embrace you as a daughter, most generous girl.
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, es darf keine Übertretung gegen mich geben.
Whichever term I fulfil, no injustice will be done to me.
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, es darf keine Übertretung gegen mich geben.
Whichever of the two terms I fulfil, I trust that I shall not be wronged.
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, es darf keine Übertretung gegen mich geben.
'Whichever of the two terms I fulfill, it will be no injustice to me.
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, so darf es keine Bedrängnis gegen mich geben.
Whichever term I fulfil, no injustice will be done to me.
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, so darf es keine Bedrängnis gegen mich geben.
Whichever of the two terms I fulfil, I trust that I shall not be wronged.
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, so darf es keine Bedrängnis gegen mich geben.
'Whichever of the two terms I fulfill, it will be no injustice to me.
Die Maßnahme erfülle die Altmark Kriterien und müsse deshalb nicht als staatliche Beihilfe betrachtet werden.
The measure would comply with the Altmark criteria and should therefore not be regarded as state aid.
Was mich betrifft, so erfülle ich eben meine Pflicht. Das ist alles, was ich tun kann.
Well, as far as I am concerned I do my duty, which is all I can do.'
Und egal welche der beiden Fristen ich erfülle, so habe ich unter keiner Übertretung zu leiden.
'Whichever of the two terms I fulfill, it will be no injustice to me.
Und egal welche der beiden Fristen ich erfülle, so habe ich unter keiner Übertretung zu leiden.
Whichever term I fulfil, no injustice will be done to me.
Und egal welche der beiden Fristen ich erfülle, so habe ich unter keiner Übertretung zu leiden.
Whichever of the two terms I fulfil, I trust that I shall not be wronged.
Fliege, fliege Blüte, vom Westen in den Osten, umreise die ganze Welt und erfülle meinen Wunsch!
Jenya. Victor, you know what? Let's play!
Ein einziger Bericht, der alle Berichterstattungsleitlinien aller Vertragsorgane erfülle, würde auch die rechtlichen Anforderungen der Menschenrechtsverträge erfüllen.
A single report complying with all the reporting guidelines of all the treaty bodies would comply with the legal requirements in the human rights treaties.
Oh, du meinst so was wie Ich erfülle nicht das, was morgen sein wird oder so 'was...
Something does not trust this. Like, 'Woah! You mean I don't fill in what tomorrow is going to be?'
Diese Feststellung erfülle nach Ansicht der französischen Behörden die letzten beiden der vier Kriterien des Urteils Altmark.
France claims that this finding simultaneously satisfies the last two of the four conditions established in the Altmark judgment.
Die Indikation Rosazea gemäß der in den Einschlusskriterien für die Studie festgelegten Definition erfülle die Kriterien für diese Vorgehensweise.
The indication rosacea as defined by the study inclusion criteria was regarded to fulfil these criteria.
Daher ist es unsinnig, zu behaupten, daß Grönland die Voraussetzungen für die Gewährung des Status eines assoziierten Landes erfülle.
I would therefore not like any commitment to any other debate to put that in doubt.
Er erfülle nun die Kriterien für die Zuerkennung des MWS nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung.
In particular, the applicant argued that it now fulfilled the requirements to be granted MES pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation.
Er erfülle nun die Kriterien für die Zuerkennung des MWS nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung.
In particular, the applicant claimed that it now fulfilled the requirements to be granted MES pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation.
Mein HERR! Laß mich des rituellen Gebets ordnungsgemäßer Verrichtender sein sowie von meiner Nachkommenschaft. Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
Lord, make me and my offspring steadfast in prayer and accept our worship.
Mein HERR! Laß mich des rituellen Gebets ordnungsgemäßer Verrichtender sein sowie von meiner Nachkommenschaft. Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
My Lord! make me keep up prayer and from my offspring (too), O our Lord, and accept my prayer