Übersetzung von "hat eine Verpflichtung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Hat eine Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Europa hat eine Verpflichtung gegenüber Galicien. | Europe owes Galicia a debt. |
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat. | The legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge. |
Der Staat hat eine moralische Verpflichtung gegenüber diesen Personen, weil er sie hierher gebracht hat. | The state has a moral commitment to those people for having brought them here. |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar Rahman? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he seen the Hidden, or has he made a pact with the Most Gracious? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All merciful? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Hath he looked unto the Unseen, or hath he taken of the Compassionate a covenant? Chapter 19 |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he known the unseen or has he taken a covenant from the Most Beneficent (Allah)? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Did he look into the future, or did he receive a promise from the Most Merciful? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he come to know the Unseen, or taken a promise from the All beneficent? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent Allah? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One? |
Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom Allerbarmer eine Verpflichtung entgegengenommen? | Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious? |
Die Rache, die Aeneas Euandros für seinen Sohn gelobt hat, ist eine Verpflichtung. | It can be seen that just as the shepherd is a protector of his sheep, so too is Aeneas to his people. |
Eine Verpflichtung der Kommission | A Commission Commitment |
Eine sehr ernste Verpflichtung. | This is a very serious commitment. |
Europa darf seine historische Verantwortung nicht vergessen und hat Israel gegenüber eine moralische Verpflichtung. | Europe has a moral duty towards Israel and cannot forget the responsibilities it has inherited from history. |
(x) Schuldner eine Person, die eine Verpflichtung finanzieller oder nicht finanzieller Natur gegen eine andere Person, den Gläubiger, hat | (x) 'debtor' means a person who has an obligation, whether monetary or non monetary, to another person, the creditor |
billigen das ist eine Verpflichtung. | The chapter on education was also cut by approximately 30 . |
Mainstreaming ist eine langfristige Verpflichtung. | Mainstreaming is a long term commitment and process. |
Deshalb haben wir eine Verpflichtung, die weit über das hinausgeht, was dankenswerterweise Portugal übernommen hat. | That is why I am of the view that we Europeans must never abandon Macao. We must also acknowledge that we are not entirely innocent in the fate of many people who lived there in the past and, possibly, of many who will live there in the future. |
Die Vertragspartei, die eine Verpflichtung nach Absatz 2 auferlegt hat, stellt sicher, dass diese Verpflichtung eindeutig festgelegt, transparent, verhältnismäßig, nichtdiskriminierend, überprüfbar und von begrenzter Dauer ist. | The Parties agree to review progress in implementing this Chapter every two years after the entry into force of this Agreement, unless both Parties agree otherwise. |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Is it that whenever they enter into a covenant some party among them cast it aside? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Is it not that whenever they made a covenant, a part of them would cast it away? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Why, whenever they make a promise do some of them cast it aside! |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Is it not true that every time they took a covenant a party of them threw it away? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Why is it that every time they (the Jews) make a covenant, some of them abandon it. |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | What! whenever they make a covenant, a party of them cast it aside? |
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! | Why is it that, whenever they make a covenant, some of them cast it aside? |
Das ist eine Verpflichtung für uns. | In this respect, there are three points I should like to make. |
Wir Europäer erfüllen damit eine Verpflichtung. | The problems of defence and security are the exclusive domain of each sovereign State. |
Diesbezüglich muss eine Verpflichtung übernommen werden. | I believe that there must be an undertaking in this regard. |
verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine (diesbezügliche) Verpflichtung entgegengenommen hat. | None will have power to intercede for them except one who obtains a promise from Ar Rahman. |
verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine (diesbezügliche) Verpflichtung entgegengenommen hat. | People do not own the right to intercede, except those who have made a covenant with the Most Gracious. ( The Holy Prophets and virtuous people will be given the permission to intercede. Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to intercede.) |
Verwandte Suchanfragen : Hat Eine Verpflichtung, - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Hat Keine Verpflichtung, - Eine Verpflichtung Erfüllen - Eine Verpflichtung Haben - Zeigen Eine Verpflichtung - Ehre Eine Verpflichtung - Eine Gesetzliche Verpflichtung - Verletzen Eine Verpflichtung - Garantieren Eine Verpflichtung - Zeigt Eine Verpflichtung - Kündigt Eine Verpflichtung