Übersetzung von "Bereich im Bericht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereich - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Bericht - Übersetzung : Bereich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Konzepte, Terminologie und Praxis im Bereich Aufsuchende Arbeit Dieser Bericht
Concepts, terminology and practice in the field of outreach work
Contogeorgis investitionen in diesem Bereich sowie im Bereich der Aquakultur, die speziell im Bericht von Herrn Papaefstratiou behandelt wird.
The terminological error is in paragraph 1 where it says that the Coun cil shall report on discussions on the completion of the passport union.
Bericht åer Agentur über wirtschaftliche Instrumente im Bereich Sicherheit und Gesunáheitsschut
Agency Report on Economic Instruments in Health and Safety
Im Bereich der Personalpolitik fordert der Bericht eine politisch ausgeglichene Verwaltung.
With reference to staffing, the report calls for a politically balanced Administration.
Artikel 173 (Bericht über die Tätigkeit im Bereich Forschung und technologische Entwicklung)
Article 173 (report on research and technological development)
Es gibt einen zweiten Bereich, auf den wir im Bericht aufmerksam machen.
For it is said that priority must be given to fishing to provide food for human consumption, whereas it is in fact the catching of fish for fish meal which is encouraged and is being developed an increase of 25 in 6 years.
Bericht von Herrn Alber zum Stand der Arbeiten im Bereich des Umweltschutzes
Report by Mr Alber on the state of progress in work on the environment,
4. Vorschläge der Kommission im Bereich Frischfleisch (Bericht von Frau Krouwel Vlam)
Commission proposals on fresh meat (Report by Mrs Krouwel Vlam)
Dieser Bericht bekräftigt die Notwendigkeit der Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten Meeresverschmutzung.
This report acknowledges the need for establishing cooperation in the field of accidental marine pollution.
Bereits im vergangenen Jahr hatten wir außerdem den Bericht Cornillet für denselben Bereich.
We also had, last year, the Cornillet Report in the same field.
Bericht K. H. Hoffmann über ein Vorgehen auf internationaler Ebene im Bereich des Luftver
I do not think it would be right to reject the fourth motion when we already have three on the agenda.
Im Bericht wird richtigerweise die zentrale Stellung betont, die der Politik im Bereich der Humanressourcen im Reformprozeß zukommen muß.
The report rightly emphasises the central importance that human resources policy must have in reform.
In diesem Bericht schlägt der Ausschuß eine wichtige qualitative Neuerung insbesondere Im institutionellen Bereich vor.
In the report, the committee proposed a major step forward in qualitative terms, particularly in the institutional sphere.
In diesem Bericht schlägt der Ausschuß eine wichtige qualitative Neuerung insbesondere im institutionellen Bereich vor.
In the report, the committee proposed a major step forward in qualitative terms, par ticularly in the institutional sphere.
In diesem Bericht schlägt der Aus schuß eine wichtige qualitative Neuerung insbesondere im institutionellen Bereich vor.
in the industrial field the average Community customs tariff, which is one of the lowest in the world, should fall from 9 to 7.5 by 1988 as a result of the Tokyo Round negotiations conducted between 1973 and 1979 within the framework of GATT (General Agreement on Tariffs and Trade).
Bericht von Herrn Linde über die Mitteilung betreffend die neuen Leitlinien der Kommission im Bereich Energie,
Report by Mr Linde on the communication concerning the Community's new energy policy guidelines
den Bericht von Sir Peter Vanneck über ein Moratorium im Bereich der Kernenergie, zur Kenntnis genommen.
Nevertheless we must all be conscious of the volatility of the world market, as seen this year particularly in the case of cereals and sugar, and the significant increase in expenditure in several sectors, notably that of vegetable oils.
Mein Bericht hat nun die Fortentwicklung des Schengener Durchführungsübereinkommens im Bereich der grenzüberschreitenden Observation zum Inhalt.
My report, though, covers the future development of the Convention implementing the Schengen Agreement in the area of cross border surveillance.
Der Bericht besteht also auf der Notwendigkeit, die internationale Zusammenarbeit im Bereich des Wettbewerbs zu verstärken.
The report therefore emphasises the need to strengthen international cooperation in the field of competition.
Bericht von Herrn Hoffmann zu einer Entscheidung betreffend ein Vorgehen auf internationaler Ebene im Bereich des Luftverkehrs.
The tufted carpet industry in the EEC is being attacked because the USA is exporting 'subsidised polyester fibre'. As this practice constitutes unfair trading, what retaliatory action is planned by the Commission ?
Um die im Bereich des Seeverkehrs herrschende Straflosigkeit und Nachlässigkeit zurückzudrängen, habe ich für diesen Bericht gestimmt.
In order to curb the impunity and complacency that pervade this industry, I voted in favour of this report.
Ebenso billigt der Bericht alles, was die Flexibilität und die Wettbewerbsfähigkeit erhöht, insbesondere im Bereich der Arbeit.
By the same token, the report gives its approval to anything that increases flexibility and competitiveness, especially of labour.
Im Bericht Thyssen hat das Parlament deutlich gemacht, dass es eine umfassendere Folgenabschätzung in diesem Bereich wünscht.
In the Thyssen report Parliament has made it clear that it wants to see an extended impact study in this area.
Ferner entnehmen wir diesem Bericht, daß die Steigerungsrate im Bereich Garantie von 20 im Jahr 1979 auf 8,4 im Jahr 1980 gesunken ist.
In the case of the Centre at Berlin, I would like to emphasize that following the reorganization of its services the Commission has taken steps to streamline its working relations with the Community.
Die Schwerpunkte sollten das kommt im vorliegenden Bericht auch gut zum Ausdruck vor allem im Bereich Frauen und behinderte Menschen liegen.
As well stated in this report, women and people with disabilities should be the main areas of concern.
( ) Normalerweise besteht der Output einer Finanzhilfe im Bereich Forschung in einem Bericht, der Fakten, Erkenntnisse und Ergebnisse wiedergibt.
( ) usual output of a research grant is a report describing facts, findings and results.
Der Bericht McCarthy zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ist Anlaß, über die Angemessenheit einer Gemeinschaftsintervention im Bereich der Städte nachzudenken.
The McCarthy report on the URBAN Community Initiative gives us an opportunity to reflect on the appropriateness of Community intervention in urban matters.
Die Kommission erstellt einen Bericht über die im Bereich übertragene Befugnisse ergriffenen Maßnahmen, der zusammen mit dem in Artikel 19 Absatz 3 vorgesehenen Bericht vorzulegen ist .
The Commission shall produce a report on what has been done with regard to delegated powers and shall publish such report together with the one provided for under Article 19(3).
Arndt z. B. im Bereich der Sozialpolitik, im Bereich des Re gionalfonds und im Bereich der Entwicklungshilfe ab gelehnt.
Adonnino led to the non payment of refunds, has worked very well this year, but it will most probably have repercussions on the next financial year.
Beratung im Bereich Landwirtschaft, Jagd und Forsten Beratung im Bereich Fischerei
Advisory and Consulting Services Relating to Agriculture, Hunting and Forestry
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Kontrollprüfung des Rekrutierungsprozesses im Bereich Personalmanagement5
Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the follow up audit of the recruitment process in the Office of Human Resources Management 5
Wir lehnen den Bericht wegen seiner unverhältnismäßigen Unterstützung eines äußerst schwachen Dokuments im Bereich der Verteidigung der Grundrechte ab.
. (PT) We disagree with the report due to its disproportionate ambition for an extremely poor document in the field of protecting fundamental rights.
In dem im Dezember 2004 veröffentlichten Bericht Aktualisierte Anforderungen im Bereich der Allgemeinen Wirtschaftsstatistik trägt die EZB den Entwicklungen der vergangenen Jahre Rechnung .
Taking into account the developments in recent years , the ECB published its review of the requirements in the field of general economic statistics in December 2004 .
Halten im Bereich
Border 0
Halten im Bereich
Stop at Area
Im Bereich Handel
In the area of trade
Im Bereich Entwicklungszusammenarbeit
In the area of development cooperation
Gehen Sie in den Bereich Analytics und erstellen Sie einen Bericht.
Let me go in to my analytics section here and create a report.
Ausgaben im Bereich der Landwirtschaft Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich der Berufsausbildung der Landwirte
Expenditure in the agricultural sector Community action relating to the vocational training of farmers
Ausgaben im Bereich des Sozialwesens Modelluntersuchungen im Bereich der Bekämpfung der Armut
Community policies in regard, particularly, to research, technology, industry, the social sector, the environment and the supply of energy and raw materials Expenditure in the social sector Pilot research projects on action to combat poverty
Wir wissen um einige Fälle im Bereich Butter und im Bereich Milch.
We know about several cases relating to butter and milk.
Es sind noch bestimmte Dinge nachzuholen, im wirtschaftlichen Bereich, im administrativen Bereich.
There is still room for catching up in both the economic and administrative spheres.
Die Fortschritte, die wir im Bereich der Informatik mit dem ESPRIT Programm erwarten, wurden in dem Fergusson Bericht bereits gewürdigt.
Besides, if Latin America were to fail dismally in its attempt at political revival, or if it were to collapse economically, the whole Western world would be deeply shaken.
Der Bericht Fiori verschafft einen guten Überblick über die ethischen und sonstigen Dilemmas, die sich im Bereich der Humangenetik stellen.
The Fiori report gives a good overview of the ethical and other dilemmas that this research on human genetics entails.
Ich begrüße diesen Bericht, in dem der Ausbau der bestehenden europäischen Kontrollen im Bereich der Lebensmittelhygiene und Tiergesundheit gefordert wird.
I welcome this report which calls for a consolidation of existing European food hygiene and animal health inspections.

 

Verwandte Suchanfragen : Bericht Bereich - Im Bereich - Im Bereich - Bericht Im Einklang - Transaktion Im Bericht - Monat Im Bericht - Jahre Im Bericht - Bleiben Im Bericht - Transaktionen Im Bericht - Halten Im Bericht - Ist Im Bericht - Noch Im Bericht - Sind Im Bericht - Im Gesamten Bericht