Übersetzung von "widmen Aufmerksamkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Widmen - Übersetzung : Widmen - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Widmen Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aufmerksamkeit zu widmen.
and 1996 and ECU 70 per page for 1997.
Deshalb müssen wir ihnen größte Aufmerksamkeit widmen.
We must therefore pay the utmost attention to them.
Sie werden Ihnen die gebührende Aufmerksamkeit widmen.
They will give you the attention you deserve.
Besondere Aufmerksamkeit widmen die Vertragsparteien unter anderem
ensure the transparency of customs and trade facilitation regulations
dem Schutz von Nichtziel Arthropoden besondere Aufmerksamkeit widmen
should pay particular attention to the protection of non target arthropods,
Wir müssen der Qualität der Besatzungen mehr Aufmerksamkeit widmen.
We must pay more attention to the quality of crews.
Deshalb besondere Aufmerksamkeit widmen, lt br gt Stylistin Jang.
So pay particular attention, Stylist Jang.
Diesen weniger kostspieligen Konservierungsarten sollten wir mehr Aufmerksamkeit widmen.
They got fish ing rights in exchange for promises of training and of refrigeration and preservation facilities.
Auch diesem Aspekt ist die erforderliche Aufmerksamkeit zu widmen.
We must pay the necessary attention to this as well.
All diesen Fragen müsste das Parlament wesentlich stärkere Aufmerksamkeit widmen.
Parliament has to pay considerably more attention to all these issues.
Daher müssen wir diesem Thema unsere Sorge und Aufmerksamkeit widmen.
to bring up another, problem. Can we not get rid of these, poisons altogether?
Diesem Punkt widmen wir besondere Aufmerksamkeit, damit dies reibungslos abläuft.
This is something we are giving quite a lot of attention in order to have this run smoothly.
Im Bericht wird vorgeschlagen, bestimmten Aktivitäten mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
The report has proposed enhanced attention to certain activities.
Die Vertragsparteien widmen der Zusammenarbeit bei folgenden Punkten besondere Aufmerksamkeit
Consider creating centralised purchasing bodies and ensure that all contracting authorities entities are appropriately staffed and have the necessary resources to conduct their activities.
Besondere Aufmerksamkeit ist den Ansprechzeiten der einzelnen Instrumente zu widmen.
Special attention shall be paid to the response times of the different instruments.
Patienten mit anamnestisch bekannter Depression ist daher besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Abbott Scandinavia AB P. O. Box 509 16929 Solna, Sweden
McCartin sehenden besonderen Bedingungen ungeeignet ist, be sondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Community towards alleviating the very serious problems in Irish agriculture.
Die deutsche Präsidentschaft wird dieser Zusammen arbeit ganz besondere Aufmerksamkeit widmen.
To be completely objective, the German Presidency has more handicaps than any of its predecessors.
Wir müssen also den Tätigkeiten im geschlossenen Milieu besondere Aufmerksamkeit widmen.
Let us therefore take great care with work in a closed environment.
Besondere Aufmerksamkeit widmen wir der Entwicklung der örtlichen Selbstverwaltung in Jugoslawien.
Development and local self rule inYugoslavia is the issue we pay special attention to.
Meiner Meinung nach sollte die Kommission diesem Problem besondere Aufmerksamkeit widmen.
I believe that the Commission must pay particular attention to that.
Besondere Aufmerksamkeit widmen die Vertragsparteien grenzübergreifenden Fragen und der regionalen Zusammenarbeit.
plan the handling of industrial hazards and accidents
Besondere Aufmerksamkeit widmen die Vertragsparteien grenzübergreifenden Fragen und der regionalen Zusammenarbeit.
The Parties shall pay special attention to transboundary issues and regional cooperation.
Besondere Aufmerksamkeit ist der konkreten Umsetzung der Lissabon Agenda zu widmen.
Particular attention needs to be paid to the delivery of the Lisbon agenda.
Die Aufmerksamkeit, die die japanischen Medien dem Problem widmen, ist ebenfalls gestiegen.
The Japanese media's attention to the issue has also grown.
Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.
Schools must pay more attention to language learning and to literature.
Erwachsenenbildungsmethodik und der Integration von Arbeit und Lernen mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
In addition, the specific needs of adult learners mean that more attention should be paid to the availability and quality of learning opportunities, flexible training delivery, specific training methodologies, and the integration of work and learning.
Unter sozialen Gesichts punkten ist diesem Personenkreis dabei besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
In a forthcoming report, which the Committee on Social Affairs and Employment is preparing, the subject of the elderly will be dealt with in a comprehensive manner.
Es handelt sich also um ein Thema, dem wir erhebliche Aufmerksamkeit widmen.
So this is something we are giving quite some attention to.
Gleichzeitig wird die Präsidentschaft natürlich der Tschetschenien Frage weiterhin große Aufmerksamkeit widmen.
At the same time, the presidency will, of course, continue to monitor the issue of Chechnya closely.
Meiner Meinung nach sollte die Kommission diesen drei Anpassungen besondere Aufmerksamkeit widmen.
I think that the Commission must pay particular care and attention to these three changes.
Dies ermöglicht es auch, den Grundfragen der Wirtschaftspolitik größere Aufmerksamkeit zu widmen.
This also allows greater attention to be paid to the essential issues of economic policy.
3.13 Der EWSA fordert die Kommission nachdrücklich auf, Statistiken besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
3.13 The EESC urges the EC to pay specific attention to statistics.
Deshalb wünschen wir, daß Kommission und Rat allen diesen Fragen höchste Aufmerksamkeit widmen.
We therefore call upon both the Commission and the Council to devote the greatest attention to all these considerations.
Ich kann Ihnen versichern, daß sie jedem konstruktiven Vorschlag größte Aufmerksamkeit widmen wird.
And our remarks are addressed as much to the Com mission as to the Council.
Dies ist jedoch die entscheidende Frage, der jeder seine ungeteilte Aufmerksamkeit widmen möge.
But this is the crux of the matter and I wanted to draw everyone' s attention to it.
Mir scheint dies ein Gebiet zu sein, dem wir nicht genug Aufmerksamkeit widmen.
I think this is an area to which we do not pay enough attention.
Die Versauerung ist immer noch ein Problem, dem wir einfach Aufmerksamkeit widmen müssen.
Acidification is still a problem to which we cannot avoid drawing attention.
Schließlich werde ich auch dem von Herrn Elles aufgeworfenen Punkt besondere Aufmerksamkeit widmen.
Lastly, I shall also be paying special attention to the point raised by Mr Elles.
Bei dieser Gesamtbewertung sollten die Mitgliedstaaten dem Schutz von Gewässerorganismen besondere Aufmerksamkeit widmen.
In this overall assessment Member States should pay particular attention to the protection of aquatic organisms.
Bei Ihrer Lektüre sollten Sie den großen Autoren der Geschichte die meiste Aufmerksamkeit widmen.
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
mend als ein Ziel angesehen, dem die Politik der Gemeinschaft mehr Aufmerksamkeit widmen sollte.
In many ways, economic regeneration in the 1990s has to be seen as a social objective rather than a purely economic one.
Besondere Aufmerksamkeit ist dabei der Zusammen arbeit von kleinen und mittleren Betrieben zu widmen.
I should like to make four more points in conclusion, Mr President. Firstly, my Group welcomes the impor tant decision taken by the European Council on 26 March 1981.
Die Kommission wird den Auswirkungen dieser Maßnahmen bei den künftigen Arbeiten besondere Aufmerksamkeit widmen.
The Commission also intends to study closely the costs and tariff structure of electricity supply in its future work.
Die Regierung Estlands sollte auch der Bekämpfung von Korruption und Drogenhandel mehr Aufmerksamkeit widmen.
The government of Estonia should pay added attention to the fight against corruption and drug trafficking.

 

Verwandte Suchanfragen : Besondere Aufmerksamkeit Widmen - Widmen Ihre Aufmerksamkeit - Sich Widmen - Widmen Sich - Widmen Ressourcen - Widmen Sie - Müssen Widmen - Widmen Bemühungen - Widmen Sich - Widmen Sich - Widmen Für - Wird Widmen