Übersetzung von "widmen Ressourcen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Widmen - Übersetzung : Widmen - Übersetzung : Widmen Ressourcen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Stattdessen widmen diese Institutionen der Intelligenz noch immer deutlich mehr Aufmerksamkeit und Ressourcen als der Vermittlung zur Erreichen der eigenen Ziele geeigneter Denkmuster.
Instead, these institutions still devote far more attention and resources to intelligence than to teaching people how to think in order to reach their goals.
Schrift zu widmen.
1130) References
Aufmerksamkeit zu widmen.
and 1996 and ECU 70 per page for 1997.
Um heute intelligent agieren zu können, sollte Europa mehr in seine Ressourcen zur Ausübung harter Macht investieren, und Amerika sollte seiner weichen Macht mehr Aufmerksamkeit widmen.
To be smart today, Europe should invest more in its hard power resources, and America should pay more attention to its soft power.
24. nehmen Kenntnis davon, dass das System der Vereinten Nationen und die internationalen Organisationen den Herausforderungen, denen sich Binnen und Transitentwicklungsländer gegenübersehen, zunehmend Aufmerksamkeit und Ressourcen widmen.
Acknowledge the increased attention and resources devoted by the United Nations system and international organizations to the challenges facing landlocked and transit developing countries.
Widmen ihm ihre ganze Zeit?
Devote your full time to it?
Kapazität dem Zeitschriftendruck widmen könnte.
of its capacity to magazine printing.
Er fordert alle Staaten nachdrücklich auf, möglichst viele Ressourcen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu widmen, insbesondere dem Kampf gegen die Armut und der Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele.
It urges all States to devote as many resources as possible to economic and social development, in particular in the fight against poverty and the achievement of the Millennium Development Goals.
Dieses Lied möchte ich Tom widmen.
I'd like to dedicate this song to Tom.
Ich musste mich den Umweltschutz widmen.
I needed to head towards conservation goals.
Ich möchte mich nun einigen widmen.
I just want to turn to a few of them.
Vorweg widmen wir uns den Begriffen.
So first a little bit of terminology. What is a mixed number? Well, you've probably seen someone write,
Aufgrund des Ziels, der Bekämpfung von Kartellen und des Mißbrauchs einer markt beherrschenden Stellung mehr Ressourcen zu widmen, sieht das Weißbuch weitere Maßnahmen zur Erleichterung der Ermittlungsverfahren und der Beweisaufnahme vor.
With a view to dedicating more resources to combat cartels and abuses of dominant position, the White Paper provides for other measures designed to facilitate preparatory inquiries and the gathering of evidence.
Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen.
I'd like to dedicate this song to my mom.
Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen.
I'd like to dedicate this song to my mother.
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.
You have to dedicate yourself to the task.
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.
You have to devote yourself to the task.
Jetzt werden wir uns dieser 7 widmen.
Now we're going to do this seven.
Vertretern, widmen, die dem neuen recht lichen
Inis first annual report lo tnese applicants, w iel ier enterprises or tneir representatives, wAo nave pfacedtheir trust in Inis new legal instrument offered ou the
Deshalb müssen wir ihnen größte Aufmerksamkeit widmen.
We must therefore pay the utmost attention to them.
Dafür werde ich dir das Buch widmen.
Oh, well, just for that I'll dedicate the book to you.
Deinem Andenken werde ich mein Leben widmen.
I shall dedicate my life to the memory of you.
Aramis will sich dem geistlichen Leben widmen.
Aramis will embrace the life of the spirit.
Sie werden Ihnen die gebührende Aufmerksamkeit widmen.
They will give you the attention you deserve.
Besondere Aufmerksamkeit widmen die Vertragsparteien unter anderem
ensure the transparency of customs and trade facilitation regulations
Ressourcen
resources
Ressourcen
Modify task completion
Ressourcen
Resources
Ressourcen
Resources
Ressourcen
The Parties agree to develop handling instructions on the basis of the existing ETS information classification policy of the Union and on the basis of the Information Protection Ordinance (IPO) and the Federal Act on Data Protection (FADP) of Switzerland.
1.2 Der EWSA verweist erneut auf seine bereits vor zwei Jahren der Kommission übermittelte Meinung, dass eine entsprechende Strategie der Kommission sich intensiv auch der Frage der nicht erneuerbaren Ressourcen widmen muss.
1.2 The EESC once again refers to its view communicated to the Commission two years ago, that such a Commission strategy must also give thorough consideration to the issue of non renewable resources.
Ich möchte meine gesamte Zeit diesem Projekt widmen.
I want to dedicate all my time to this project.
Die Aspekte Salzburg widmen sich der zeitgenössischen Musik.
Climate Salzburg is part of the temperate zone.
Die meisten Clubs widmen sich dabei dem Sport.
Most clubs give themselves over to sport.
Die Priester des Instituts widmen sich der Seelsorge.
Brian A. T. Bovee is rector.
Dickie beschließt, Marge wieder mehr Zeit zu widmen.
As Ripley and Dickie spend more time together, Marge feels left out and begins insinuating to Dickie that Ripley is gay.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall soon be free to turn to you, O weary caravans,
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups!
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall surely attend to you at leisure, you weight and you weight!
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Anon We shall direct Our selves to you, O ye two classes.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)!
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We will attend to you, O prominent two.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
O you twain, who are a burden (on the earth), We shall attend to you and call you to account.
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Soon We shall make Ourselves unoccupied for you, O you notable two!

 

Verwandte Suchanfragen : Widmen Mehr Ressourcen - Widmen Aufmerksamkeit - Sich Widmen - Widmen Sich - Widmen Sie - Müssen Widmen - Widmen Bemühungen - Widmen Sich - Widmen Sich - Widmen Für - Wird Widmen - Widmen Leben