Übersetzung von "verstehen und anerkennen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen und anerkennen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aber meine Eltern ein Grund, warum sie es anerkennen, ist, weil sie es nicht verstehen.
But my parents I think part of why they kind of are able to appreciate it is because they don't understand it.
Leider lernen wir durch Erfahrung zu verstehen, dass man moralische Helden nicht mehr anerkennen kann.
But we learn that with sophistication comes the understanding that you can't acknowledge that you have moral heroes.
Aber ich meine geben, weil das es ist, was dich erfüllen wird. Und zweitens, wenn du es anerkennen kannst nicht nur intellektuell verstehen, das ist der Verstand sondern anerkennen, was andere Leute antreibt.
And secondly, so you can appreciate not just understand, that's intellectual, that's the mind, but appreciate what's driving other people.
Deshalb meine ich, daß wir bei unserem ursprünglichen Wortlaut bleiben sollten, wo bei wir jedoch durchaus die vorgeschlagenen Änderungen anerkennen und teilweise sogar als Anstoß verstehen können.
I think we shall therefore stand by our original text while recognizing, and perhaps in part accepting, the thrust of the proposed amendments.
Wir sollten unsere Unterschiede akzeptieren und anerkennen.
We should accept and embrace all our differences.
Das sollten wir anerkennen.
Let us acknowledge that.
Das muss man anerkennen.
That needs to be recognised.
3.4 Bisherige Prozesse und Erfolge einbeziehen, berücksichtigen und anerkennen.
3.4 Building on, taking account of and acknowledging processes and successes to date.
3.4 Bisherige Prozesse und Erfolge einbeziehen, berücksichtigen und anerkennen.
3.4 Take account of, consider and recognise current processes and successes.
e) die Verwendung von Gebärdensprachen anerkennen und fördern.
(e) Recognizing and promoting the use of sign languages.
4.6 Die Qualifikationen anerkennen und der Dequalifizierung vorbeugen
4.6 Recognising qualifications and preventing de skilling
Anerkennung die Vielfalt als Wert anerkennen und würdigen
Recognition Celebrating and accommodating diversity
Anerkennung die Vielfalt als Wert anerkennen und würdigen
Recognition Celebrating and accommodating diversity
Anerkennung die Vielfalt als Wert anerkennen und würdigen
Recognition Celebrating and accommodating diversity
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
You should acknowledge your failure.
Du musst dein Scheitern anerkennen.
You must recognize your failure.
Anerkennen, wo die Hauptverantwortung liegt
Recognise where the primary responsibility lies
Frau Ratspräsidentin, wir anerkennen das.
Madam President in Office, we appreciate that.
Ich muss meine Niederlage anerkennen.
I cheerfully admit defeat.
Willst du das nicht anerkennen?
Aren't you going to give me a little credit?
Die Zehn anerkennen und unterstützen Israels Recht auf Sicherheit.
I should like, therefore, to say to the Foreign Minister that it is not only America which should understand the European point of view, but we in Europe should understand America too.
Indien muss diese problembelastete Partnerschaft, die Amerika offenen Auges eingegangen ist, verstehen hilfreich wäre freilich, wenn die USA anerkennen würden, dass Indien diesbezüglich einen sehr hohen Preis gezahlt hat und weiter zahlt.
India must understand this troubled partnership, into which America entered with its eyes wide open, though it would help if the US accepted that India has paid and continues to pay a very high price on this account.
Alle Länder müssen diese Gesetzmäßigkeit anerkennen.
I would invite the Budgetar Control Committee to thoroughly examine this matter.
Ein Beitrittsbewerber muss diese Rechtsgrundlagen anerkennen.
These are legal fundamentals that a candidate for accession must acknowledge.
Die Welt wird deine Schönheit anerkennen.
The world will acknowledge your beauty.
Die Vertragsparteien anerkennen gegenseitig diese Registrierung.
The Parties shall reciprocally recognise that registration.
Die Vertragsparteien anerkennen gegenseitig diese Registrierung.
ATTACHMENT C
Wir müssen dies anerkennen und sicherstellen, dass es gefüllt wird.
We must admit it and ensure that it is filled.
Denn aus Verständigung entsteht Verstehen, und aus Verstehen entsteht Zusammenwachsen.
For communication leads to understanding, and those who understand each other grow closer together.
Ich bitte ihn, dies nicht zynisch zu verstehen. Wohl haben wir durch mehrere Änderungsanträge seinen Bericht verändert, anerkennen jedoch seine Mühe und sein Engagement und wissen, wie sehr ihm die Interessen der Verbraucher am Herzen liegen.
Community standards should, in my view, be considered in depth by the Committee on Economic and Monetary Affairs and by Parliament as a whole next year.
Abgesehen von diesen wenigen parteipolitischen Entgleisungen müssen wir anerkennen, das unsere Arbeit sehr bereichernd und fruchtbar war, da die zahlreichen Direktkontakte uns ermöglichten, die Probleme der Bewältigung der Krise und ihre vielfachen Auswirkungen besser zu verstehen.
Apart from a few petty political digressions, we must acknowledge that our work has been very rewarding and worthwhile, the large number of direct contacts enabling us to gain a better understanding of the problems of managing the crisis and its countless consequences.
Diese Tatsache will ich hier ausdrücklich anerkennen.
We know that a subtle and corrosive suspicion is circulating in Community circles, aroused by a few indiscretions by people in positions of responsibility.
Wir anerkennen die persönliche Verfügbarkeit des Ministers.
I should like to say so particularly clearly, as I feel that, in the debate and I shall demonstrate this in my answer to the amendments there is a certain amount of ambiguity.
Wir müssen die Verdienste des Kurzstreckenseeverkehrs anerkennen.
So we must give credit to the short sea shipping industry.
Nun müssen die Welt und die USA selbst diese Tatsache anerkennen.
The imperative now is for the US and the world to recognize this.
Sie muss sich aber fügen und die Oberherrschaft des Zeus anerkennen.
Zeus hid Elara, one of his lovers, from Hera by stowing her under the earth.
Und wir haben die größte Erfolgsmöglichkeit, wenn wir unsere Verletzlichkeit anerkennen.
And we have the greatest chance of success if we recognize our vulnerability.
Das sollte man auch anerkennen, und wir erkennen das auch an.
We should and we do recognise this fact.
Und sag ihm, dass wir ihn als Anführer gegen Diaz anerkennen.
And tell him that we recognize him as a leader against Diaz.
Und Extremisten verstehen dies.
And extremists understand this.
Es gibt viel, das wir nicht verstehen, und das wir verstehen müssen.
There's a lot that we don't understand, and that we need to understand.
Besser wenig verstehen als falsch verstehen.
Better to understand a little than to misunderstand.
schädlings und krankheitsfreie Gebiete und Gebiete mit geringem Auftreten von Schädlingen und Krankheiten anerkennen,
recognising pest free and disease free areas and areas of low pest or disease prevalence
Man muss die Schwierigkeiten bei der Bestimmung von Ursache und Wirkung anerkennen.
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
Das ist für intelligente Christen einfach unannehmbar, und wir müssen das anerkennen.
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.

 

Verwandte Suchanfragen : Und Verstehen, - Anerkennen Und Zustimmen - Anerkennen Und Belohnen - Anerkennen Und Bestätigen - Erkennen Und Anerkennen - Akzeptieren Und Anerkennen - Lesen Und Anerkennen - Anerkennen Und Respektieren - Nicht Anerkennen - Wir Anerkennen - Anerkennen Einander - Wollen Anerkennen - Sie Anerkennen - Notwendigkeit Anerkennen