Übersetzung von "Notwendigkeit anerkennen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit anerkennen - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie müssen die Notwendigkeit anerkennen, ein solideres Finanzsystem für Bündnisoperationen zu schaffen. | They must recognize the need to create a sounder financial system for alliance operations. |
Viele Regierungen in Asien anerkennen die Notwendigkeit, ihre Rollen deutlicher zu bestimmen. | Many Asian governments recognize the need to define their roles more clearly. |
Wir anerkennen die dringende Notwendigkeit, die Aufsichts und Managementprozesse der Vereinten Nationen erheblich zu verbessern. | We recognize the urgent need to substantially improve the United Nations oversight and management processes. |
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren. | We recognize the need for persons with disabilities to be guaranteed full enjoyment of their rights without discrimination. |
Wir müssen die Notwendigkeit anerkennen, bestimmte Überschußproduktionen zu beschränken, um den Ausbau defizitärer Produktionen zu ermöglichen. | I would say to Mr Gautier that perhaps we ought to reduce wages for the people he is talking about, the so called workers, as if the farmers were not workers. |
Tatsächlich hätte man die Notwendigkeit derartiger Prinzipien schon 2009 anerkennen sollen, als die Welle der Neuregulierung einsetzte. | Indeed, the need for such principles should have been recognized in 2009, when the wave of re regulation began. |
Treten Probleme auf, fällt es möglicherweise schwer, nachträglich Ausnahmen durchzusetzen, weil nicht sämtliche Mitgliedstaaten deren Notwendigkeit anerkennen. | If bottlenecks occur, it can become difficult to allow for exceptions because not all Member States will agree that there is a need for these to be made. |
Anerkennen sollten wir selbst auch die Notwendigkeit zeitlich befristeter Übergangsmaßnahmen hinsichtlich der Dienstleistungsfreiheit und der Freizügigkeit der Arbeitnehmer. | We ourselves should also recognise the need for short term transitional measures relating to the freedom to provide services and the free movement of workers. |
Eine zeitlang grinsen die Menschen und ertragen es manchmal anerkennen sie die Notwendigkeit, den Verlust ihrer Souveränität zu ertragen. | For a while, they grin and bear it, sometimes recognizing the necessity of the loss of sovereignty that they are enduring. |
Bei weitem nicht alle Mitgliedstaaten anerkennen die Notwendigkeit, Schutzhäfen zu bestimmen und darin Rettungs , Hilfs und Säuberungseinrichtungen zu schaffen. | By no means all Member States appreciate the need to designate ports of refuge and create rescue, assistance and cleaning facilities in them. |
Wenn wir auch die Notwendigkeit eines wirkungsvollen Informationsdienstes anerkennen, so müssen wir in der Praxis aber doch auch den Haushalt berücksichtigen, der ihn finanziert. | The draft Council resolution was intended to enable the Council to confirm its political commitment to the realization of the programme. |
Das sollten wir anerkennen. | Let us acknowledge that. |
Das muss man anerkennen. | That needs to be recognised. |
Wir müssen die Bedürfnisse der anderen Länder anerkennen, jedoch gleichzeitig auch die Notwendigkeit einer Weiterführung der Politik des Europäischen Parlaments, ohne ihre Prinzipien zu beeinträchtigen. | During the preceding debate we took similarly a balanced stance we said, and still say, that we understand the genuine needs of the United Kingdom and Ger many. |
Wir anerkennen ferner die Notwendigkeit, die internationale Zusammenarbeit in Fragen der Migration zu verstärken, um sicherzustellen, dass grenzüberschreitende Bewegungen von Menschen effektiver und humaner gesteuert werden. | We further recognize the need to enhance international cooperation on migration issues to ensure that the movement of people across borders is managed in a more effective and humane manner. |
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen. | You should acknowledge your failure. |
Du musst dein Scheitern anerkennen. | You must recognize your failure. |
Anerkennen, wo die Hauptverantwortung liegt | Recognise where the primary responsibility lies |
Frau Ratspräsidentin, wir anerkennen das. | Madam President in Office, we appreciate that. |
Ich muss meine Niederlage anerkennen. | I cheerfully admit defeat. |
Willst du das nicht anerkennen? | Aren't you going to give me a little credit? |
Es sollte aber unmissverständlich klar sein, dass wir die Bedeutung der staatlichen Finanzierung für die audiovisuelle Produktion und die Notwendigkeit spezieller Regelungen für diesen Sektor voll anerkennen. | But it must be clearly understood that we fully recognise the importance of public financing for audiovisual production and the need to provide for specific treatment in this area. |
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Managementreformen durchzuführen, damit die der Organisation zur Verfügung stehenden wirtschaftlichen und personellen Ressourcen effizienter genutzt und ihre Grundsätze und Ziele somit besser eingehalten werden. | We recognize the need to carry out managerial reforms in order to make more efficient use of the economic and human resources available to the Organization and thus better comply with its principles and objectives. |
Alle Länder müssen diese Gesetzmäßigkeit anerkennen. | I would invite the Budgetar Control Committee to thoroughly examine this matter. |
Ein Beitrittsbewerber muss diese Rechtsgrundlagen anerkennen. | These are legal fundamentals that a candidate for accession must acknowledge. |
Die Welt wird deine Schönheit anerkennen. | The world will acknowledge your beauty. |
Die Vertragsparteien anerkennen gegenseitig diese Registrierung. | The Parties shall reciprocally recognise that registration. |
Die Vertragsparteien anerkennen gegenseitig diese Registrierung. | ATTACHMENT C |
Wir sollten unsere Unterschiede akzeptieren und anerkennen. | We should accept and embrace all our differences. |
Diese Tatsache will ich hier ausdrücklich anerkennen. | We know that a subtle and corrosive suspicion is circulating in Community circles, aroused by a few indiscretions by people in positions of responsibility. |
Wir anerkennen die persönliche Verfügbarkeit des Ministers. | I should like to say so particularly clearly, as I feel that, in the debate and I shall demonstrate this in my answer to the amendments there is a certain amount of ambiguity. |
Wir müssen die Verdienste des Kurzstreckenseeverkehrs anerkennen. | So we must give credit to the short sea shipping industry. |
Schlußfolgerung im Namen des Ausschusses für Um weltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz Der Ausschuß kann die Notwendigkeit eines neuen Instituts, vor allem im Zusammenhang mit der Meeres und Küstenverschmutzung, nicht anerkennen. | Secondly, we were prompted by political considerations to vote for this report in its present form in the Transport Committee, and on behalf of my group I may say that we shall be voting for it here in plenary sitting. In addition, there were certain practical needs. |
Die Welt sollte außerdem die Bedeutung Japans anerkennen. | The world also needs to take into account Japan s importance. |
Je schneller unsere Regierungen dies anerkennen, desto besser. | The sooner our leaders acknowledge it, the better. |
Bereits 1106 musste Zbigniew die Lehnsherrschaft Bolesławs anerkennen. | The claims of Zbigniew were treated by the Emperor secondarily. |
e) die Verwendung von Gebärdensprachen anerkennen und fördern. | (e) Recognizing and promoting the use of sign languages. |
Das ist also etwas, das man anerkennen muss. | So this is something you have to recognize. |
4.6 Die Qualifikationen anerkennen und der Dequalifizierung vorbeugen | 4.6 Recognising qualifications and preventing de skilling |
7.6 Viele Unternehmen anerkennen den Nutzen des Diversitätsmanagements. | 7.6 Many companies recognise the value of managing diversity. |
8.6 Viele Unternehmen anerkennen den Nutzen des Diversitätsmanagements. | 8.6 Many companies recognise the value of managing diversity. |
Anerkennung die Vielfalt als Wert anerkennen und würdigen | Recognition Celebrating and accommodating diversity |
Anerkennung die Vielfalt als Wert anerkennen und würdigen | Recognition Celebrating and accommodating diversity |
Anerkennung die Vielfalt als Wert anerkennen und würdigen | Recognition Celebrating and accommodating diversity |
Das ist eine Leistung, die wir anerkennen müssen. | That is an achievement which we must congratulate them on it is good, but it is nothing like enough. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Anerkennen - Wir Anerkennen - Anerkennen Einander - Wollen Anerkennen - Sie Anerkennen - Schuld Anerkennen - Nicht Anerkennen - Nicht Anerkennen - Anerkennen Für - Wird Anerkennen - Nicht Anerkennen - Wollen Anerkennen - Nicht Anerkennen