Übersetzung von "sie anerkennen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sie anerkennen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie darf dieses Wahlergebnis nicht als rechtmäßig anerkennen. | It must not recognise the legitimacy of this election result. |
(Führen Sie bitte aus, warum Sie die Forderung nicht anerkennen.) | (Please explain why you do not accept the claim.) |
Sie entscheiden, ob sie den Vertrag von Nizza anerkennen oder nicht. | It is up them to say Yes or No to the Treaty of Nice. |
Sie hat sehr professionell gehandelt, das muss man anerkennen. | She has shown great professionalism, it has to be acknowledged. |
Sie wollen ihn weder als Gerichtspfleger noch als Wegeherrn anerkennen. | They do not wish to recognize him either as judge or as voyer? |
1.2.13 sie muss die Bedeutung des Verbundcharakters des Donauraums anerkennen | 1.2.13 must recognise the importance of connectivity in the Danube region |
Wenn Sie Dinge nicht anerkennen, kann das schlimme Folgen haben. | If you refuse to acknowledge things, terrible consequences can follow. |
Sie gehen diesen Weg, indem sie eine Kernthese anerkennen. Diese Kernthese lautet folgendermaßen | And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following |
Das sollten wir anerkennen. | Let us acknowledge that. |
Das muss man anerkennen. | That needs to be recognised. |
Sie muss sich aber fügen und die Oberherrschaft des Zeus anerkennen. | Zeus hid Elara, one of his lovers, from Hera by stowing her under the earth. |
Das heißt, wir würden anerkennen, dass sie diese Rechte schon besitzen. | Or we would actually, really, recognize that they already have those rights. |
Aber lassen Sie uns anerkennen, wir komisch einige unserer Vorstellungen sind. | But let's accept the strangeness of some of our ideas. |
Darüber hinaus könnten sie wirklich Gutes tun, wenn sie die Vorzüge eines Wahlmännergremiums anerkennen. | Beyond that, they can do genuine good by recognizing the merit of the proposal for an electoral college. |
Wenn Sie sind so abhängig von ihm Scham verhindern, dass Sie anerkennen, diese Abhängigkeit | When you're so dependent on him shame prevent you acknowledge this dependence on |
Sie müssen die Notwendigkeit anerkennen, ein solideres Finanzsystem für Bündnisoperationen zu schaffen. | They must recognize the need to create a sounder financial system for alliance operations. |
Aber auch sie musste die Besitzansprüche der holsteinischen Adligen in Schleswig anerkennen. | The term Schleswig takes its name from the city of Schleswig. |
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen. | You should acknowledge your failure. |
Du musst dein Scheitern anerkennen. | You must recognize your failure. |
Anerkennen, wo die Hauptverantwortung liegt | Recognise where the primary responsibility lies |
Frau Ratspräsidentin, wir anerkennen das. | Madam President in Office, we appreciate that. |
Ich muss meine Niederlage anerkennen. | I cheerfully admit defeat. |
Willst du das nicht anerkennen? | Aren't you going to give me a little credit? |
Sie sollte die Bandbreite der verschiedenen europäischen Marktstrukturen anerkennen und sie in flexibler Weise berücksichtigen. | It should recognise and be adaptable to the diversity of the different European market structures. |
Aber meine Eltern ein Grund, warum sie es anerkennen, ist, weil sie es nicht verstehen. | But my parents I think part of why they kind of are able to appreciate it is because they don't understand it. |
Ich stelle lediglich fest, daß sie heute die Gültig keit dieser Erfahrungen anerkennen. | They are not. As Mrs Focke said, we have to get down to some very hard work indeed. |
Alle Länder müssen diese Gesetzmäßigkeit anerkennen. | I would invite the Budgetar Control Committee to thoroughly examine this matter. |
Ein Beitrittsbewerber muss diese Rechtsgrundlagen anerkennen. | These are legal fundamentals that a candidate for accession must acknowledge. |
Die Welt wird deine Schönheit anerkennen. | The world will acknowledge your beauty. |
Die Vertragsparteien anerkennen gegenseitig diese Registrierung. | The Parties shall reciprocally recognise that registration. |
Die Vertragsparteien anerkennen gegenseitig diese Registrierung. | ATTACHMENT C |
Philipp musste Ingeborg 1213 aus der Gefangenschaft befreien und sie als rechtmäßige Königin anerkennen. | After this time, Ingeborg spent most of her time in a priory of Saint Jean de l Ile, which she had founded. |
Wir müssen anerkennen, dass sie eine sehr sachliche Berichterstatterin ist und den Konsens sucht. | We should recognise that she is being a very reasonable rapporteur and that she is seeking consensus. |
Ich möchte auch die intensive Arbeit von Frau Rothe anerkennen und sie dazu beglückwünschen. | I also wish to recognise Mrs Rothe' s hard work and congratulate her on it. |
Das möchte ich ausdrücklich unterstreichen und anerkennen, weil sie eine hervorragende Arbeit geleistet hat! | I want to stress this in particular, in recognition of her outstanding work. |
Denn das, was Sie, Herr Bolkestein, gesagt haben, muss ich anerkennen das ist Rechtszustand. | I must acknowledge that what you say, Mr Bolkestein, is indeed how the law stands. |
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die Fallgruppen, die sie als höhere Gewalt anerkennen. | Member States shall notify the Commission of categories which they recognise as force majeure. |
Sie sollten daher anerkennen, dass wir mehr Vorsicht und Umsicht an den Tag gelegt haben als Sie. | You should, therefore, acknowledge that we have been more cautious and careful than you have. |
Wir sollten unsere Unterschiede akzeptieren und anerkennen. | We should accept and embrace all our differences. |
Diese Tatsache will ich hier ausdrücklich anerkennen. | We know that a subtle and corrosive suspicion is circulating in Community circles, aroused by a few indiscretions by people in positions of responsibility. |
Wir anerkennen die persönliche Verfügbarkeit des Ministers. | I should like to say so particularly clearly, as I feel that, in the debate and I shall demonstrate this in my answer to the amendments there is a certain amount of ambiguity. |
Wir müssen die Verdienste des Kurzstreckenseeverkehrs anerkennen. | So we must give credit to the short sea shipping industry. |
Sie gehen diesen Weg, indem sie eine Kernthese anerkennen. Diese Kernthese lautet folgendermaßen Lügen ist ein kooperativer Akt. | And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following Lying is a cooperative act. |
Sie anerkennen damit die Legitimität dieser Debatte, die allzu lange ignoriert und später heruntergespielt wurde. | I thought a written explanation counts as a spoken one and that, in fact, it benefits the House by saving time. |
Kann man Grundrechte anerkennen, den Menschen aber die Instrumente und Mittel verweigern, sie zu verteidigen? | Can you recognise fundamental rights but deny people the instruments and means to defend them? |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Anerkennen - Wir Anerkennen - Anerkennen Einander - Wollen Anerkennen - Notwendigkeit Anerkennen - Schuld Anerkennen - Nicht Anerkennen - Nicht Anerkennen - Anerkennen Für - Wird Anerkennen - Nicht Anerkennen - Wollen Anerkennen - Nicht Anerkennen - Die Autoren Anerkennen