Übersetzung von "fühlen die Pflicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pflicht - Übersetzung : Fühlen - Übersetzung : Fühlen - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Fühlen die Pflicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Europa darf nicht vor sich selbst das Hasenpanier er greifen, es muß die Pflicht fühlen, zu sich selbst zu finden.
To do this, it is indispensable that the Community also address itself to a wider audience.
Pflicht ist Pflicht.
French or German... duty is duty.
Die Pflicht ist eine Pflicht im Menschen selbst.
The only source of law for a free will is that will itself.
Deine Pflicht! Deine Pflicht!
Your duty!
Tja, Pflicht ist Pflicht.
When you're a copper, you're a copper.
Die Pflicht ruft.
Duty calls.
Die sprout Pflicht.
sprout business saying hey you 12 patches...
Die Pflicht ruft.
Me first.
Die Pflicht ruft.
Well, I have my duties as usual.
Aber Pflicht ist Pflicht. Sagen Sie...
I pity you in this heat!
Die erste Pflicht in unserem Leben ist die Pflicht, dem Leben zu huldigen.
Wasting it, you desecrate God's great gift.
Die Pflicht ruft mich.
Duty calls to me.
Aber die Pflicht zuerst!
But duty first!
Alles für die Pflicht.
Sorry.
Die Pflicht, Herr Burdin.
Good morning, Mr. Burdin.
Aber 'ed oder nein' ed, sagt der Optionsschein Körper , und die Pflicht, die Pflicht
But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty
Fühlen
Feel
Fühlen
(Fühlen)
Touch
Natürlich geht die Pflicht, etwas zu fördern, weniger weit als die Pflicht, etwas unbedingt umzusetzen.
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.
Wird die Impfung Pflicht sein?
Will vaccinations be compulsory?
Die Nächstenliebe ist unsere Pflicht.
To love our neighbors is our duty.
Es ist die lästige Pflicht.
It's the chore.
Zeigen Sie denen die Pflicht.
Show them your duty.
ich will die nicht fühlen.
I don't want to feel these.
Können Sie die Wut fühlen?
Can you feel the rage?
Ich will die nicht fühlen.
I don't want to feel these.
Die Landwirte fühlen sich ausgeraubt.
The farmers are feeling robbed.
Sie fühlen die Worte nicht.
There's no thought behind that at all.
Unsere Pflicht die Pflicht dieses Parlaments ist es, in dieser Angelegenheit Vorschläge zu machen.
We cannot simply expect our respective national systems to be adopted by the other nine Member States.
Süße Pflicht!
Was but to sing,
Gospel Pflicht!
Gospel duty!
Sie fühlen.
You can get a feel for them.
Wir fühlen uns überwältigt. Wir fühlen uns besiegt. Wir fühlen uns bedroht, vielleicht deprimiert, frustriert oder zynisch.
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
Lhre Pflicht. Gratuliere. Du verbindest Liebe und Pflicht sehr gut.
I congratulate you on your skill of making love in the line of duty
Man kann nicht mitwirken, ohne sich sicher zu fühlen, sich groß zu fühlen, zu fühlen ich bin ausreichend.
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough.
Wir haben die Pflicht zu helfen.
It's our duty to help.
Sie haben die Pflicht zu wählen.
It's your duty to vote.
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
Your duty is to deliver the message.
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
It is for thee only to deliver the Message.
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
Your only duty is communication.
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
Your task is only to convey (the Message).
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
Thine is only to convey (the message).
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
Your duty is only to communicate.
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
It is only for you to deliver (the Message).

 

Verwandte Suchanfragen : Pflicht Pflicht - Pflicht Pflicht - Die Pflicht Ruft - Erfüllen Die Pflicht - Verletzen Die Pflicht - Verdanken Die Pflicht - Entladen Die Pflicht - Verhängen Die Pflicht - Haben Die Pflicht, - Hat Die Pflicht, - Erfüllen Die Pflicht - über Die Pflicht - Erfüllen Die Pflicht