Übersetzung von "Die Pflicht ruft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Die Pflicht ruft - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Pflicht ruft.
Duty calls.
Die Pflicht ruft.
Me first.
Die Pflicht ruft.
Well, I have my duties as usual.
Die Pflicht ruft mich.
Duty calls to me.
Entschuldigen Sie mich, die Pflicht ruft.
If you gentlemen will excuse me, I have an important engagement.
Die Pflicht ruft, falls Euch dieses Wort etwas sagt.
Duty calls, if the word means anything to you.
Dann entschuldigen Sie, Frau Bovary , sagte er nach einer Weile. Die Pflicht ruft mich. Ich muß zu meinen Taugenichtsen da.
Then, Madame Bovary, he said at last, excuse me, but duty first, you know I must look after my good for nothings.
Ruft die Marine, ruft irgendwen.
Call the marines, call somebody.
Pflicht ist Pflicht.
French or German... duty is duty.
Die Pflicht ist eine Pflicht im Menschen selbst.
The only source of law for a free will is that will itself.
Deine Pflicht! Deine Pflicht!
Your duty!
Tja, Pflicht ist Pflicht.
When you're a copper, you're a copper.
Die sprout Pflicht.
sprout business saying hey you 12 patches...
Aber Pflicht ist Pflicht. Sagen Sie...
I pity you in this heat!
Ruft die Wachen!
Get the guards!
Ruft die Feuerwehr.
Call out the firemen.
Ruft die Feuerwehr.
Call the fire department.
Ruft die Polizei.
Get the doctor!
Ruft die Polizei!
Somebody call the police.
Die Arbeit ruft.
Thank you. I have another job.
Ruft die Wache!
Call the watch!
Ruft die Wachen.
Call the guards.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say Call Him Allah or call Him Ar Rahman whatever the name you call Him by, all His names are beautiful.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say 'Call upon God, or call upon the Merciful whichsoever you call upon, to Him belong the Names Most Beautiful.'
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say (O Muhammad SAW) Invoke Allah or invoke the Most Beneficent (Allah), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say, Call Him God, or call Him the Most Merciful. Whichever name you use, to Him belong the Best Names.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say to them (O Prophet!) Call upon Him as Allah or call upon Him as al Rahman call Him by whichever name you will, all His names are beautiful.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say (unto mankind) Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same).
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. Whichever of His Names you may invoke, to Him belong the Best Names.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say, Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever name you call to Him belong the best names.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
(Muhammad), tell them, It is all the same whether you call Him God or the Beneficent. All the good names belong to Him.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say, Whether you call on God or on the Merciful One His are the finest names.
Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen.
Say Call upon Allah, or call upon Rahman by whatever name ye call upon Him, (it is well) for to Him belong the Most Beautiful Names.
Die erste Pflicht in unserem Leben ist die Pflicht, dem Leben zu huldigen.
Wasting it, you desecrate God's great gift.
Aber die Pflicht zuerst!
But duty first!
Alles für die Pflicht.
Sorry.
Die Pflicht, Herr Burdin.
Good morning, Mr. Burdin.
Aber 'ed oder nein' ed, sagt der Optionsschein Körper , und die Pflicht, die Pflicht
But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty
Die Klingel. Die Königin ruft.
Three rings.
Natürlich geht die Pflicht, etwas zu fördern, weniger weit als die Pflicht, etwas unbedingt umzusetzen.
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.
(Ruft)
Ahh
Wird die Impfung Pflicht sein?
Will vaccinations be compulsory?
Die Nächstenliebe ist unsere Pflicht.
To love our neighbors is our duty.
Es ist die lästige Pflicht.
It's the chore.

 

Verwandte Suchanfragen : Wenn Die Pflicht Ruft - Die Natur Ruft - Ruft Die Schüsse - Pflicht Pflicht - Pflicht Pflicht - Es Ruft - Sie Ruft - Es Ruft - Ruft Für - Er Ruft - München Ruft - Er Ruft - Deutschland Ruft - Ruft Sie