Übersetzung von "über die Pflicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : über - Übersetzung :
Via

über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Pflicht geht über alles, Vater.
Duty first, Father. Mm, yes, yes.
Verliehen für meine Dienste... über die Pflicht hinaus, Liebling.
For services rendered beyond whatever it is of duty, darling.
Sie müssen die Pflicht rief, um sich über zu tun.
You must do the duty called to find out about.
Pflicht ist Pflicht.
French or German... duty is duty.
Pflicht zur Meldung von Informationen über rechtswidrige Handlungen
Duty to report any information about illegal activity
Die Pflicht ist eine Pflicht im Menschen selbst.
The only source of law for a free will is that will itself.
Deine Pflicht! Deine Pflicht!
Your duty!
Tja, Pflicht ist Pflicht.
When you're a copper, you're a copper.
Jahrhunderts reich an Werken über den Dschihad und über die Vorzüge desselben als religiöse Pflicht.
... the Islamic mainstream had shifted away from this focus on the religious requirement of a universal campaign of jihad.
Die Pflicht ruft.
Duty calls.
Die sprout Pflicht.
sprout business saying hey you 12 patches...
Die Pflicht ruft.
Me first.
Die Pflicht ruft.
Well, I have my duties as usual.
Abänderung 94 über die Pflicht eines Parallelimporteurs, die zuständigen Behörden und den Zulassungsinhaber über beabsichtigte Parallelimporte zu unterrichten.
Amendment 94 on the obligation of a parallel importer to inform the competent authority and the marketing authorisation holder of intended parallel imports
Aber Pflicht ist Pflicht. Sagen Sie...
I pity you in this heat!
Die erste Pflicht in unserem Leben ist die Pflicht, dem Leben zu huldigen.
Wasting it, you desecrate God's great gift.
Sie erlegt uns zugleich die Pflicht auf, eingehend über das Projekt Europa, über die Funktionsweise einer erweiterten Union nachzudenken.
It also requires us thoroughly to reconsider the European project, the way in which an enlarged Europe will function.
Die Pflicht ruft mich.
Duty calls to me.
Aber die Pflicht zuerst!
But duty first!
Alles für die Pflicht.
Sorry.
Die Pflicht, Herr Burdin.
Good morning, Mr. Burdin.
Wir haben die Pflicht, eine Dringlich keitsdebatte anzuberaumen und uns über dieses Thema auseinanderzusetzen.
We have a duty to hold an urgent debate and air our views on this matter.
Aber 'ed oder nein' ed, sagt der Optionsschein Körper , und die Pflicht, die Pflicht
But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty
Diese Pflicht zur Berichterstattung sollte jedoch mit der Pflicht der Mitgliedstaaten in Einklang gebracht werden, alle drei Jahre Berichte über die Umsetzung der Richtlinie insgesamt vorzulegen.
However, this reporting requirement should be brought into line with the reports that Member States have to submit every three years on the overall implementation of the directive.
Unsere Pflicht ist es, die Situation zu beanstanden, aber gleichzeitig auch über die Methoden zu sprechen.
Our duty is to condemn the situation while, at the same time, discussing ways forward.
Die Bürger haben die Pflicht, nach bestem Wissen und Gewissen über Leben und Tod zu entscheiden.
A trial for murder is the most solemn occasion upon which men can be called to perform a public duty.
Natürlich geht die Pflicht, etwas zu fördern, weniger weit als die Pflicht, etwas unbedingt umzusetzen.
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.
Wird die Impfung Pflicht sein?
Will vaccinations be compulsory?
Die Nächstenliebe ist unsere Pflicht.
To love our neighbors is our duty.
Es ist die lästige Pflicht.
It's the chore.
Zeigen Sie denen die Pflicht.
Show them your duty.
Das enthebt Sie jeder Pflicht, dem Gericht Auskunft über sie zu geben.
It relieves you of an obligation to tell the court about this woman's appearance.
Unsere Pflicht die Pflicht dieses Parlaments ist es, in dieser Angelegenheit Vorschläge zu machen.
We cannot simply expect our respective national systems to be adopted by the other nine Member States.
Süße Pflicht!
Was but to sing,
Gospel Pflicht!
Gospel duty!
Abänderung 185 beinhaltet die Pflicht, den Dienstleistungsempfängern, Informationen über die Rechtsform des Dienstleistungserbringers zur Verfügung zu stellen.
Amendment 185 introduces an obligation to make available to the recipients information on the legal form of the service provider.
Abänderungen 122 und 159 über die Pflicht eines Zulassungsinhabers, die zuständige Behörde von einem Verkaufsstopp zu informieren.
Amendments 122 and 159 on the obligation of a marketing authorisation holder to inform the competent authority of any cessation of sales
Abgesehen vom rein ordnungspolitischen Aspekt haben wir jedoch die Pflicht, über alternative Entwicklungs und Produktionsmodelle nachzudenken.
Over and above the simple regulatory aspect, we have, however, a duty to reflect upon alternative models of development and production.
4.4 Der EWSA begrüßte in seiner Stellungnahme zur Biozidprodukte Verordnung die Pflicht zum Datenaustausch über Tierversuche.
4.4 In its opinion on the Biocidal Products Regulation, the EESC welcomed the mandatory sharing of data on animal tests.
Die EU ist hier eindeutig in der Pflicht zu handeln und Informationen über das System einzufordern.
The EU clearly has an obligation to act and ask for information on the system.
Gewährleistung der Umsetzung der im neuen Unternehmensgesetz enthaltenen Vorschriften über die Pflicht zur Offenlegung von Informationen
Address statistical discrepancies in measuring bilateral EU Georgia trade data
Lhre Pflicht. Gratuliere. Du verbindest Liebe und Pflicht sehr gut.
I congratulate you on your skill of making love in the line of duty
Wir haben die Pflicht zu helfen.
It's our duty to help.
Sie haben die Pflicht zu wählen.
It's your duty to vote.
Deine Pflicht ist nur die Verkündigung.
Your duty is to deliver the message.

 

Verwandte Suchanfragen : Pflicht Pflicht - Pflicht Pflicht - Die Pflicht Ruft - Fühlen Die Pflicht - Erfüllen Die Pflicht - Verletzen Die Pflicht - Verdanken Die Pflicht - Entladen Die Pflicht - Verhängen Die Pflicht - Haben Die Pflicht, - Hat Die Pflicht, - Erfüllen Die Pflicht - Erfüllen Die Pflicht