Übersetzung von "Frist für die Berichterstattung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Frist - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Berichterstattung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Frist - Übersetzung : Frist für die Berichterstattung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Artikel 17 (Berichterstattung) enthält die Bestimmungen für die Berichterstattung. | Article 17 (reporting) makes the necessary provision for reporting. |
1 (für die Berichterstattung) | 1 (for the rapporteur) |
Leitlinien für die Berichterstattung | Reporting guidance |
Allgemeiner Rahmen für die Berichterstattung | General framework for reporting |
Abgeschwächte Bestimmungen für die ILUC Berichterstattung. | Weakened ILUC reporting provisions. |
Die mit der derzeitigen Berichterstattung gesammelten Erfahrungen zeigen, dass eine Frist von fünf Monaten bereits recht optimistisch ist. | Experience with the current reporting system shows that five months is already optimistic. |
Vorschriften für die Berichterstattung und die Rechnungsprüfung. | reporting and audit access requirements. |
C. Harmonisierung der Leitlinien für die Berichterstattung | C. Harmonization of reporting guidelines |
3.3 Anforderungen für die Berichterstattung und Überwachung | 3.3 Reporting and monitoring requirements |
Die Verkürzung der Frist für die Berichterstattung der Mitgliedstaaten von fünf auf drei Monate ist zu ambitiös, zumal die Erfassung und Zusammenstellung der Daten eine gewisse Zeit erfordert. | Shortening the deadline for Member States to report on their monitoring activities from five months to three months is overly ambitious, considering the time needed to collect and compile data. |
China ist für die Zensur journalistischer Berichterstattung bekannt. | China is notorious for journalism censorship. |
Bestimmung der Informationen und Leitlinien für die Berichterstattung | Determination and reporting guidance |
Anwendung der Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung | Application of the monitoring and reporting guidelines |
Frist für die Annäherung | Directive 2001 37 EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco products |
Frist für die Annäherung | Section 1 General |
Frist für die Annäherung | Directive 2000 9 EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to cableway installations designed to carry persons |
Frist für die Annäherung | Section 1 Veterinary |
Frist für die Informationsübermittlung | Article 8 |
Frist für die Auskunftserteilung | Time limit for providing information |
(k) zusätzliche Berichtspflichten oder eine häufigere Berichterstattung vorzuschreiben, was auch für die Berichterstattung über die Eigenkapital und Liquiditätslage gilt | (k) to impose additional or more frequent reporting requirements, including reporting on capital and liquidity positions |
Vorgabe von spezifischen Formaten und Leitlinien für die Berichterstattung | Provision of specific reporting formats and guidance |
Angemessene Frist für die Umsetzung | The conciliator shall respect the Code of Conduct set out in Annex XXXIV to this Agreement. |
Angemessene Frist für die Umsetzung | The Party complained against shall take the necessary measures to comply promptly and in good faith with the final report of the arbitration panel in order to bring itself into compliance with the provisions of this Title. |
Frist für die vollständige Übereinstimmung | Date of full compliance |
Frist für die vollständige Übereinstimmung | Date of compliance |
alljährliche Berichterstattung über die Durchführung eines koordinierten Programms für die Lebensmittelüberwachung. | annual reports on the implementation of a coordinated food control programme. |
Für die Berichterstattung vor dem Ausschuss bleibt allein die Fachgruppe zuständig. | The specialised section alone shall be responsible for reporting to the Committee. |
Annahme nationaler Rechtsvorschriften und Benennung der zuständigen Behörden zur Erfüllung der Anforderung an die Berichterstattung über Emissionsverzeichnisse und die Berichterstattung im Rahmen der Richtlinie Frist Diese Bestimmungen dieser Richtlinie werden innerhalb von 4 Jahren nach Inkrafttreten dieses Abkommens umgesetzt. | establishment of a procedure to decide which plans or programmes require strategic environmental assessment and of requirements that plans or programmes for which strategic environmental assessment is mandatory are subject to such an assessment (Article 3) |
Berichterstattung | Reporting |
Berichterstattung. | Reporting. He laid down the law. |
Berichterstattung | type of vessel |
Berichterstattung | Any units generated from market based mechanisms to be established under the Convention or its instruments may be used by Parties included in Annex I to assist them in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3. |
BERICHTERSTATTUNG | may, at its discretion, provide to the requesting Party in whole, in part or subject to such conditions as it deems appropriate, copies of any government records, documents or information in its possession that under its domestic law are not available to the general public. |
BERICHTERSTATTUNG | REPORTING REQUIREMENTS |
Berichterstattung an die Generalversammlung | Reporting to the General Assembly |
Anforderungen an die Berichterstattung | Reporting requirements |
Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten | Reporting from Member States |
Aufstockung der Frist für die Rückgabeaktion | Extension of the time limit for bringing proceedings |
Abschnitt 2 Frist für die Auskunftserteilung | Section 2 time limit for providing information |
Artikel 10 Frist für die Kostenerstattung | Article 10 Limitation period for recovery of costs |
Artikel 12 Frist für die Kostenerstattung | Article 12 Limitation period for recovery |
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen | Deadline for tabling amendments |
Frist für die Inanspruchnahme des Vorschusses, | the duration of the utilisation of the advance, |
Frist für die Gestellung der Waren | Time limit for the presentation of goods |
Frist für die Beantragung der Prämie | Period of application for the premium |
Verwandte Suchanfragen : Frist Für Die - Für Die Frist - Für Die Berichterstattung - Frist Für - Frist Für - Frist Für - Die Frist - Frist Für Die Übermittlung - Frist Für Die Registrierung - Frist Für Die Umsetzung - Frist Für Die Rückmeldung - Frist Für Die Bestellung - Frist Für Die Berufung - Frist Für Die Annahme