Übersetzung von "verlangt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verlangt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Ehre Spaniens verlangt... Verlangt also. | The honor of Spain requires.... Requires, indeed. |
VERLANGT, WAS EUCH ZUSTEHT VERLANGT DIE INSTITUTIONALISIERUNG DER RUMÄNISCHEN SPRACHE! | DEMAND WHAT BELONGS TO YOU DEMAND THE INSTITUTIONALIZATION OF THE ROMANIAN LANGUAGE! |
Tom verlangt Respekt. | Tom wants respect. |
Ihr verlangt viel. | You're asking a lot. |
Was verlangt Tom? | What's Tom asking? |
4. verlangt ferner, | Further demands |
Ethik verlangt Denkarbeit. | Ethics requires thinking. |
Größe verlangt alles. | Greatness demands all. |
Sehr viel verlangt. | Why should I? |
Zu viel verlangt? | Am I asking too much? |
Es verlangt Geheimhaltung. | And one that requires the utmost secrecy. |
Sie werden verlangt. | You're wanted, doctor. |
Ihr verlangt Unmögiiches. | You ask the impossible. |
Er verlangt es. | Who is he? |
Das verlangt sein Friedensnobelpreis. | His Nobel Peace Prize demands it. |
Das ist viel verlangt. | That is a tall order. |
VERLANGT WÜRDE MIT WÜRDE. | DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY. |
Ist das zuviel verlangt? | Is that too much to ask? |
Das verlangt reifliche Überlegung. | That requires careful consideration. |
Diese Arbeit verlangt Übung. | This job calls for practice. |
Er verlangt umgehende Vergütung. | He demands immediate payment. |
Das hat Tom verlangt. | That's what Tom demanded. |
Welcher Preis wird verlangt? | What's the asking price? |
Vortragsmanuskript Nächstenliebe verlangt Gewaltanwendung . | A Conversation with Michael Walzer Video interview, 2012. |
5. verlangt, dass Eritrea | Demands that Eritrea |
Der Verbraucher verlangt es. | The consumer is demanding it. |
Das ist viel verlangt. | That's a tall order. |
Verlangt ihr nicht danach? | Don't you desire that? |
Estgen sondern sogar verlangt. | Estgen the institutions. |
Ist das zuviel verlangt? | Is that too much to ask ? |
Die Geschäftsordnung verlangt das. | This is the Rule in this House. |
Unsere Parteibasis verlangt danach. | Our grassroots support needs this. |
Das verlangt etwas Überlegung. | This requires a little thought. |
Wie viel verlangt sie? | What's she asking? |
Verlangt 5 Millionen Schadenersatz. | Asks 5 million damages. |
Das verlangt auch keiner. | Who asked you to like it? |
Sie verlangt nicht viel. | She asks very little. |
Das verlangt reifliche Überlegung. | That's an attitude, sir, that calls for the most delicate judgement on both sides. |
Verlangt das Mutter Priorin? | You spy for Mother Prioress! |
Die Regierung verlangt es. | It's something the government wants. |
Verlangt sehr viel Beherrschung. | Takes a lot of control. |
Wer hat das verlangt? | Who asked you to? |
Er verlangt nach Schokolade. | He asks for hot chocolate. |
Ich hab nichts verlangt. | I didn t ask for anything. |
Wie viel verlangt er? | Where is he? How much does he want? |
Verwandte Suchanfragen : Es Verlangt - Sie Verlangt - Richtlinie Verlangt - Verordnung Verlangt - Verlangt, Dass - Verlangt, Um - Verlangt Aufmerksamkeit - Verlangt Zahlung - Jetzt Verlangt - Viel Verlangt - Datum Ist Verlangt - Verlangt Gestellt Von - Verlangt Eine Gebühr - Wird Verlangt Werden,