Übersetzung von "Gerechtigkeit getan wurde" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Gerechtigkeit - Übersetzung : Gerechtigkeit - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Getan - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Getan - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Gerechtigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wurde die Gerechtigkeit wieder hergestellt?
Is justice really effective?
Die Stimmung neigt allgemein zur Freude darüber, dass der Gerechtigkeit genüge getan wird.
Rejoice that justice is served appears to be the mantra. An evil man is getting his just deserts.
Und zwischen ihnen wird in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
Yet the sentence would be passed with justice, and not one will be wronged.
Und zwischen ihnen wird in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
But a judgement shall be made with full justice about them. They shall not be wronged.
Und zwischen ihnen wird in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
But it hath been judged between them fairly and they are not wronged.
Und zwischen ihnen wird in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
They will all be judged fairly and no wrong will be done to them.
Und zwischen ihnen wird in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
But judgement will be passed upon them in all fairness, and they will not be wronged.
Wurde das getan?
Have we done that?
3.7 Wurde aber wirklich alles Notwendige getan, und wurde es rechtzeitig getan?
3.7 However has everything been done that needed to be done and was it done at the right time?
Und in den Nächten wie dieser, können wir den Familien, die ihre geliebten an Al Kaida verloren haben sagen, dass der Gerechtigkeit genüge getan wurde.
And on nights like this one, we can say to those families who have losts loved ones to al Qaeda's terror, justice has been done.
Nun, das wurde getan.
So, that was done.
Mir wurde Unrecht getan.
I have received the wrong.
Noch heute ist nicht alles aufgeklärt, und der Gerechtigkeit ist auch noch nicht Genüge getan.
Even today the case has still not fully come to light or been brought to justice.
Das Haus der Gerechtigkeit wurde erstmals 1963 gewählt.
This election marked the 50th anniversary of the first election of the Universal House of Justice in 1963.
Insofern hat der ICTY mehr getan, als Opfern und Überlebenden im ehemaligen Jugoslawien Gerechtigkeit zu verschaffen.
To that extent, the ICTY has done more than bring a measure of justice to victims and survivors in the former Yugoslavia.
Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er's getan hat.
They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it.
Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er's getan hat.
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
Wenn durch Bestrafung der Gerechtigkeit genüge getan wird, warum haben wir dann immer noch soviel Kriminalität?
If it is accepted that justice makes things right through punishment, why do situations like this still occur?
Dies wurde jedoch nicht getan.
It has not been.
Getan wurde aber absolut nichts.
Absolutely nothing has been done.
Vieles wurde darüber schon gesagt, vieles wurde schon getan.
lots of things have been done.
Dies wurde noch nie vorher getan.
This has never been done before.
Tut anderen, wie euch getan wurde.
Do unto others what's been done to you.
Es wurde nie wirklich effizient getan.
It has never been effectively done.
Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
When their messenger has come, judgment will be passed between them with fairness, and they will not be wronged.
Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
And when their messenger cometh (on the Day of Judgment) it will be judged between them fairly, and they will not be wronged.
Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
Then, when their Messenger comes the matter is justly decided between them they are not wronged.
Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronged
Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
When the Messenger for them came he judged among them fairly and they were not wronged.
Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
Once their messenger has come, judgement will be passed upon them in all fairness and they will not be wronged.
Selektive Gerechtigkeit ist keine Gerechtigkeit.
Selective justice is no justice.
Wurde das getan? Die Antwort heißt nein.
Have we done that? The answer is no.
Ich habe getan, wozu ich ausgebildet wurde.
I did what I was trained to do.
Das wurde in drei Fällen auch getan.
If an article 'a imported into the Netherlands and
Flapjack wurde verjagt und hat nichts getan?
You mean FIapjack was chased off his claim and didn't do nothin'?
Ich sage nicht, daß nichts getan wurde, dies wäre nicht richtig, aber was getan wurde, war nach unserer Ansicht unzulänglich.
I am not saying that nothing has been done, for that would not be true, but that not enough has been done.
Ich kann nicht länger die Luft der Freiheit, Gerechtigkeit, Rechtsstaatlichkeit und Fairness spüren, wie ich es vor 1997 getan habe.
I can no longer feel the air of freedom, justice, rule of law, and fairness that I did before 1997.
Zu viele Momente, in denen etwas hätte getan werden können und es nicht getan wurde.
Too many moments when something could have been done and it was not.
Er hat etwas Blödes getan und wurde verhöhnt.
He did something stupid and was sneered at.
Ich habe nur getan, was mir aufgetragen wurde.
I just did what they told me to do.
Ich habe immer getan, was mir gesagt wurde.
I've always done as I was told.
Weder das eine noch das andere wurde getan.
Neither of those two things has happened.
Dies ist paradigmatisch dafür, was nicht getan wurde.
This is a representative example of what has not been achieved.
Was am Montag getan wurde, reicht nicht aus.
What took place on Monday is not enough.
Treten Sie ein für Respekt für die Würde des Einzelnen, für Gerechtigkeit und Frieden, was unsere Regierung leider nicht getan hat.
Advocate for respect of personal dignity, for justice and peace, which sadly our administration has not been doing.

 

Verwandte Suchanfragen : Gerechtigkeit Ist Getan - Wurde Getan - Wurde Getan - Gerechtigkeit Serviert Wurde - Alles Wurde Getan, - Richtig Getan Wurde - Wurde Heute Getan - Kommunikation Wurde Getan - Wurde Bereits Getan - Was Getan Wurde - Forschung Wurde Getan - Das Wurde Getan - Was Getan Wurde - Wurde Unrecht Getan