Übersetzung von "Das Gesetz bestimmt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bestimmt - Übersetzung : Bestimmt - Übersetzung : Bestimmt - Übersetzung : Bestimmt - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Bestimmt - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Bestimmt - Übersetzung : Bestimmt - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Grenzen können nur durch das Gesetz bestimmt werden. | These borders can be determined only by the law. |
Das Gesetz bestimmt nur unsere Taten... nicht unsere Gedanken. | The law can only control what we do not what we think. |
Welche Tribunaux de grande instance zu Gemeinschaftsmarkengerichten bestimmt werden, wird durch Gesetz bestimmt werden | Notification in accordance with Article 91 (2) CTMR, addressed to the European Commission |
Das bedeutet, dass die Geschichte des Universums nicht allein vom fundamentalen Gesetz bestimmt wird. | So what that means is that the history of the universe is not determined just by the fundamental law. |
Neben dem Auftrag, die Befugnisse des Ministeriums für Post und Telekommunikation zu erweitern, hat das Gesetz Amtspersonen zur Telekommunikationsüberprüfung bestimmt, um das Gesetz wirksam umzusetzen. | Aside from broadening the mandate of the Ministry of Post and Telecommunications, the law has designated the appointment of telecommunications inspection officials in order to effectively implement the law. |
Ihre Kernaufgaben und den organisatorischen Aufbau bestimmt das Thüringer Gesetz über die Klassik Stiftung Weimar . | The Klassik Stiftung Weimar is a member of the Konferenz Nationaler Kultureinrichtungen, a union of more than twenty cultural institutions in the former East Germany. |
Das Gesetz. Das Gesetz? So? | I was given the child two years ago. |
Oktober Per Gesetz wird Ankara zur neuen Hauptstadt der Türkei bestimmt. | October 13 Ankara replaces Constantinople as the capital of Turkey. |
Die wachsende Ungleichheit im Reichtum bestimmt das Gesetz, und sie heimst in zunehmendem Maße alle Siege ein. | The growing inequality in wealth lays down the law and increasingly decides who wins all the trophies. |
Er wird durch ein Gesetz eingeführt, das seine Begründung, seine Abdeckungsmodalitäten und die Verwendung seines Ertrags bestimmt. | It will be introduced by an act which will determine the chargeable event, the arrangements for collection and the allocation of the proceeds. |
Ob ein Werk urheberrechtlich geschützt ist, bestimmt sich allein nach dem Gesetz. | During the course of the lawsuit, the copyright holder can ask the court for both, in the alternative. |
Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten. | Those who enforce the law must obey the law. |
Das Gesetz ist das Gesetz, ob gut oder schlecht! | The law is the law, whether it's good or bad! |
Das Gesetz | The law |
Das Gesetz. | The law! |
Das Gesetz. | The law. |
Und wir treten bestimmt nicht als Verteidiger der Freihandelslogik auf, die nichts weiter als das Gesetz des Dschungels darstellt. | And we are certainly not claiming to be defenders of 'the logic of the free market' , which is nothing but the law of the jungle. |
Das Moore'sche Gesetz gilt, genauso wie Murphy's Gesetz. | Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law. |
Durch Europäisches Gesetz kann die Ernennung von Hilfsberichterstattern vorgesehen und ihre Stellung bestimmt werden. | A European law may provide for the appointment of Assistant Rapporteurs and lay down the rules governing their service. |
Das ist das Gesetz. | That's the law. |
Das ist Gesetz. | That's the law. |
Das Gesetz besagt... | Because it says in the law... |
Das Gesetz belogen. | I lied to the law. |
Das ist gegen das Gesetz. | That's against the law. |
Das verstößt gegen das Gesetz. | This is against the law. |
Das ist das nullte Gesetz. | This is the zeroth law. |
Das ist das Hess'sche Gesetz. | That is Hess's Law. |
Das ist das Gesetz, Mister. | That's the law, mister. |
Das ist gegen das Gesetz. | That's out of the question! |
(Gesetz über das Bauwesen) und Gesetz Nr. 360 1992 Sb.). | (the Building Act) and Act No 360 1992 Sb.) |
Das starke Gesetz der großen Zahlen impliziert das schwache Gesetz der großen Zahlen. | The strong law does not hold in the following cases, but the weak law does1. |
Sie handelten nicht gegen das Gesetz, sondern sie gingen durch das Gesetz hinaus. | They did not achieve this by opposing any laws, but rather by transcending laws |
Meine Liebe, Gesetz ist Gesetz, und es ist das Gesetz Seiner Majestät. Es muss befolgt werden. | My dear, the law is the law, and it's His Majesty's law... and must be obeyed. |
Jeder kennt das Gesetz. | Everyone knows the law. |
Das Gesetz wurde geändert. | The law was changed. |
Das Gesetz wurde geändert. | The law has been changed. |
So lautet das Gesetz. | This is what the law says. |
So lautet das Gesetz. | That's the law. |
Das Gesetz bin ich! | I am the law! |
Das Gesetz bin ich! | I'm the law. |
Er ist das Gesetz. | He is the law. |
Ich bin das Gesetz. | I'm the law. |
Liebe ist das Gesetz. | In 1909 the O.T.O. |
Das Erste Newtonsche Gesetz. | That's Newton's First Law. |
Das Gesetz von Snellius. | Snell's Law. |
Verwandte Suchanfragen : Das Gesetz Bestimmt, - Das Gesetz - Das Ist Bestimmt - Bestimmt Das Tempo - Gegen Das Gesetz - Das Plancksche Gesetz - Beleidigen Das Gesetz - Erfüllen Das Gesetz - Das Gesetz Gilt - Das Gesetz Erlaubt - Für Das Gesetz - Das Gesetz Sieht - Verletzt Das Gesetz - Das Gesetz Sieht - Das Gesetz Verlangt