Übersetzung von "das Gesetz verlangt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesetz - Übersetzung : Verlangt - Übersetzung : Das Gesetz verlangt - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist, was das Gesetz verlangt. | It is what the law ordains. |
Das jüdische Gesetz verlangt, dass verheiratete, geschiedene oder verwitwete Frauen ihr Haar verbergen. | Jewish law requires married women to cover their hair for reasons of modesty (tznius). |
Das österreichische Gesetz beschränkt weder die Abgabenvergütung auf 50 der Mehrkosten noch verlangt es eine progressive Rückführung. | The Austrian law neither limits the tax refund to 50 of the extra costs nor does it require any reduction on a progressively sliding scale. |
HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz. | I have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight. |
HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz. | I have longed for thy salvation, O LORD and thy law is my delight. |
Das Gesetz. Das Gesetz? So? | I was given the child two years ago. |
Das Gesetz zur Finanzreform, das vergangenen Monat vom Kongress der Vereinigten Staaten verabschiedet wurde, verlangt von Banken und anderen Finanzdienstleistern verbesserte Transparenz. | The financial reform law passed by the United States Congress last month requires improved transparency from banks and other financial services firms. |
Präsentationsfunktion Das Gesetz verlangt vom Inhaber des Wertpapiers, dass er die Urkunde bei Geltendmachung des Rechts dem Schuldner vorlegen muss. | Public offer and private placement In the primary markets, securities may be offered to the public in a public offer. |
In den Vereinigten Staaten wurde mit dem Dodd Frank Gesetz im Jahr 2010 bereits ein Gesetz verabschiedet, dass die Offenlegung von Zahlungen an Regierungen verlangt. | The United States has already passed legislation requiring public disclosure of payments to governments, through the 2010 Dodd Frank law. |
Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten. | Those who enforce the law must obey the law. |
Das Gesetz ist das Gesetz, ob gut oder schlecht! | The law is the law, whether it's good or bad! |
Dessen ungeachtet darf die Europäische Union sich eben nicht dem Gesetz des Stärkeren beugen, sondern muss so handeln, wie es das Recht verlangt. | Nevertheless, the Union must certainly not give in to the law of the survival of the fittest and must act as required by law. |
Das Gesetz | The law |
Das Gesetz. | The law! |
Das Gesetz. | The law. |
Der Verstand hat den Kampf ums Dasein entdeckt und das Gesetz, das verlangt, daß ich alle erwürgen soll, die mich an der Befriedigung meiner Wünsche hindern. | 'Ah yes! Pride!' he said to himself, turning over face downwards and beginning to tie blades of grass into knots, trying not to break them. |
Ein neues Gesetz über die Bildung von Oppositionsparteien verlangt 50 000 Unterschriften, ehe diese Parteien registriert werden können. | A new law on the creation of opposition parties requires 50 000 citizens' signatures before they can be registered. |
Dann wissen Sie, warum es zu schützen ist... und warum das Gesetz von jedem Bürger verlangt... es für den Nachbarn und sich selbst aufrechtzuerhalten. | Then you'll understand why you ought to guard it and why the law has got to be the concern of every citizen to uphold it for your neighbour as well as yourself. |
Das Moore'sche Gesetz gilt, genauso wie Murphy's Gesetz. | Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law. |
Das verlangt sein Friedensnobelpreis. | His Nobel Peace Prize demands it. |
Das ist viel verlangt. | That is a tall order. |
Ist das zuviel verlangt? | Is that too much to ask? |
Das verlangt reifliche Überlegung. | That requires careful consideration. |
Das hat Tom verlangt. | That's what Tom demanded. |
Das ist viel verlangt. | That's a tall order. |
Ist das zuviel verlangt? | Is that too much to ask ? |
Die Geschäftsordnung verlangt das. | This is the Rule in this House. |
Das verlangt etwas Überlegung. | This requires a little thought. |
Das verlangt auch keiner. | Who asked you to like it? |
Das verlangt reifliche Überlegung. | That's an attitude, sir, that calls for the most delicate judgement on both sides. |
Verlangt das Mutter Priorin? | You spy for Mother Prioress! |
Wer hat das verlangt? | Who asked you to? |
Das ist das Gesetz. | That's the law. |
Das ist Gesetz. | That's the law. |
Das Gesetz besagt... | Because it says in the law... |
Das Gesetz belogen. | I lied to the law. |
Das Parlament verlangt das schon lange. | Parliament has long been calling for such action. |
Sie verlangt außerdem von der Regierung, innerhalb eines Jahres ein Gesetz zu erlassen, das potenziell schädliche Experimente an Menschenaffen, die nicht in deren Interesse liegen, untersagt. | It also calls on the government to adopt, within a year, legislation to prohibit potentially harmful experiments on great apes that are not in their interests. |
Die staatlichen Gesetzgeber haben im September ein Gesetz erlassen, das verlangt, dass alle Schüler eine weitere sechste Impfung bekommen müssen, bevor sie in die Mittelstufe gehen. | In September, the California state legislature passed a law requiring all students to receive another dose, a sixth dose of the pertussis vaccine before entering middle school. |
Das ist gegen das Gesetz. | That's against the law. |
Das verstößt gegen das Gesetz. | This is against the law. |
Das ist das nullte Gesetz. | This is the zeroth law. |
Das ist das Hess'sche Gesetz. | That is Hess's Law. |
Das ist das Gesetz, Mister. | That's the law, mister. |
Das ist gegen das Gesetz. | That's out of the question! |
Verwandte Suchanfragen : European Gesetz Verlangt - Das Gesetz - Gegen Das Gesetz - Das Plancksche Gesetz - Das Gesetz Bestimmt, - Beleidigen Das Gesetz - Erfüllen Das Gesetz - Das Gesetz Gilt - Das Gesetz Erlaubt - Für Das Gesetz - Das Gesetz Sieht - Verletzt Das Gesetz - Das Gesetz Sieht