Übersetzung von "conclude this agreement" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Agreement - translation : Conclude - translation : Conclude this agreement - translation : This - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT | HABEN BESCHLOSSEN, DIESES ABKOMMEN ZU SCHLIESSEN |
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT | ANHANG 2 |
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT | HABEN BESCHLOSSEN, FOLGENDE VEREINBARUNG ZU SCHLIESSEN |
HAVE AGREED to conclude this Agreement | SIND ÜBEREINGEKOMMEN, folgendes Abkommen zu schließen |
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT | HABEN BESCHLOSSEN, DIESE VEREINBARUNG ZU SCHLIESSEN |
I hope that we can conclude an interinstitutional agreement on this issue. | Ich hoffe, dass wir eine interinstitutionelle Vereinbarung für diesen Bereich schließen können. |
A proposal to conclude this draft agreement has been presented to the Council. | Besteht daher irgendein Grund zur Annahme, daß die Antwort dies mal genauer ist? |
HAVE DECIDED to conclude the following Agreement | IN DER ERWÄGUNG, dass die Bedingungen für eine solche Beteiligung durch ein Übereinkommen zwischen den derzeitigen Vertragsparteien und dem antragstellenden Staat zu regeln sind |
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THE FOLLOWING AGREEMENT | HABEN BESCHLOSSEN, FOLGENDES ÜBEREINKOMMEN ZU SCHLIESSEN |
HAVE AGREED TO CONCLUDE THE FOLLOWING AGREEMENT | SIND ÜBEREINGEKOMMEN, FOLGENDES ABKOMMEN ZU SCHLIESSEN |
When it takes twelve years to conclude an agreement, it is because the agreement is far from easy to conclude. | Das bedeutet nichts anderes, als daß die Einigung nicht einfach zu erreichen war. |
Article 4 The Council shall conclude the agreement . | Artikel 4 Die Vereinbarung wird vom Rat geschlossen . |
Conclude an agreement on a follow up programme. | Schließung einer Vereinbarung über ein Folgeprogramm. |
In such circumstances it is appropriate that Turkey and Denmark conclude a readmission agreement in the same terms as this Agreement. | Die Vertragsparteien nehmen zur Kenntnis, dass dieses Abkommen weder für das Hoheitsgebiet des Königreichs Dänemark noch für die Staatsangehörigen des Königreichs Dänemark gilt. |
conclude a new 5 year Energy Star Agreement (2007) | Abschluss eines neuen Energy Star Abkommens für fünf Jahre (2007) |
The Commission initially endeavoured to conclude a multilateral agreement. | Anfänglich strebte die Kommission den Abschluß eines multilateralen Übereinkommens an. |
Only then will the Council formally conclude the agreement. | Was bedeutet dies? |
Conclude and implement a comprehensive Common Aviation Area Agreement. | Sicherheit im Seeverkehr Flaggenstaat Klassifikationsgesellschaften |
In such circumstances it is appropriate that Armenia conclude a readmission agreement with the Republic of Iceland on the same terms as this Agreement. | Es ist daher zweckmäßig, dass Armenien mit der Republik Island ein diesem Abkommen entsprechendes Rückübernahmeabkommen schließt. |
In such circumstances it is appropriate that Azerbaijan and the Kingdom of Denmark conclude a readmission agreement in the same terms as this Agreement. | Die Vertragsparteien nehmen zur Kenntnis, dass nach dem Staatsangehörigkeitsrecht der Republik Aserbaidschan einem Bürger der Republik Aserbaidschan die Staatsangehörigkeit nicht entzogen werden kann. |
The Joint Committee shall ensure the proper functioning of any sectoral agreement or protocol that the Parties conclude in the context of this Agreement. | Artikel 50 |
Should a Party notify the other that it shall not conclude this Agreement, it is hereby mutually agreed that | Sollte die Union beschließen, Horizont 2020 zu überarbeiten, teilt sie den Färöern den genauen Inhalt dieser Überarbeitung innerhalb einer Woche nach ihrer Annahme durch die Union mit. |
Gulf States. This represents only a first step at a later stage the parties intend to conclude a Trade Agreement. | Welt beleuchtet und Fragen der wirtschaftlichen Sicherheit angesprochen. |
AND TO CONCLUDE THIS PROTOCOL, | GESTÜTZT auf das Übereinkommen über die Beteiligung der Republik Kroatien am Europäischen Wirtschaftsraum, |
An agreement that is not easy to conclude is not a perfect agreement, but it is a necessary compromise. | Und eine Einigung, die nicht einfach zu erreichen ist, ist nicht vollkommen. Sie ist jedoch ein maßgeblicher Kompromiß. |
We should like to ask the Commission quite bluntly whether it is prepared to conclude an interinstitutional agreement of this kind with this House. | Die dreizehn Gewerkschaftsführer werden angeklagt, gegen Artikel 36 Paragraph 11 des Nationalen Sicherheitsgesetzes ver stoßen zu haben. |
HAVE DECIDED, as Contracting Parties, hereinafter referred to as the Parties , to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries | HABEN BESCHLOSSEN, als Vertragsparteien, nachstehend die Parteien genannt, dieses Abkommen zu schließen, und haben zu diesem Zweck als Bevollmächtigte ernannt |
In such circumstances it is appropriate that the Republic of Cape Verde and the Kingdom of Denmark conclude a readmission agreement in the same terms as this Agreement. | Die Vertragsparteien nehmen die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen zur Kenntnis, die insbesondere auf dem Übereinkommen vom 18. Mai 1999 zwischen dem Rat der Europäischen Union, der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen Besitzstands beruhen. |
Had we not wanted this, we would have had to take action around twenty years ago and conclude a worldwide agreement. | Hätten wir dies nicht gewollt, hätten wir vor ungefähr 20 Jahren Maßnahmen ergreifen müssen, indem wir ein weltweites Abkommen geschlossen hätten. |
The competent authorities of the CAR and the Commander of EUFOR RCA may conclude arrangements in order to implement this Agreement. | Artikel 9 |
The Commission is proposing that we should conclude an agreement jointly with the Council. | Die Kommission schlägt uns vor, gemeinsam mit dem Rat ein Abkommen abzuschließen. |
Let me conclude with this picture. | Lassen sie mich das in einem Bild zusammenfassen. |
To conclude this chapter, I would | Die Krisenlage wurde gleichsam institutionalisiert. |
I conclude with this one sentence. | Ich bitte das Parlament, diesen Punkt zu verstehen. |
I conclude this from the minutes. | Das entnehme ich dem Protokoll. |
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL | HABEN BESCHLOSSEN, DIESES PROTOKOLL ZU SCHLIESSEN |
Should one of the Parties notify the other that it will not conclude or ratify this Agreement, it is hereby agreed that | Artikel 16 |
It also calls on Eritrea to conclude the necessary Status of Forces Agreement for UNMEE. | Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen. |
Conclude negotiations on an EU Ukraine Security Agreement (procedures for the exchange of classified information) | Abschluss des Sicherheitsabkommens EU Ukraine (Methoden des Austauschs von Geheiminformation). |
To that end, it shall conclude a financing agreement with the government of the DRC. | Zu diesem Zweck schließt sie eine Finanzierungsvereinbarung mit der Regierung der DRK. |
President. We shall conclude this discussion now. | Mertes. Ich werde die Frage, die Sie an mich gerichtet haben, positiv aufgreifen und weiterleiten. |
To conclude, Madam President, if you will allow, Annex IV of the Treaty of Nice is certainly the best thing about this agreement. | Wenn Sie gestatten, Frau Präsidentin, so möchte ich abschließend sagen, dass Anlage IV des Vertrags von Nizza sicher der beste Teil des gesamten Vertrages ist. |
(e) Eritrea must, without further delay, conclude the Status of Forces Agreement with the Secretary General | e) Eritrea muss unverzüglich mit dem Generalsekretär das Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen schließen |
Conclude the negotiations of an EU Russia Agreement on the control of trade in drug precursors | Abschluss der Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der EU und Russland zu Kontrollen des Handels mit Drogenausgangsstoffen |
Furthermore, the Parties agree to conclude as soon as possible a bilateral Agreement on Geographical Indications. | Artikel 30 |
Related searches : Conclude Agreement - Conclude An Agreement - Conclude A Agreement - Conclude From This - Conclude This Matter - This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs - This Agreement Terminates - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement