Übersetzung von "verhängen die Notwendigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Verhängen die Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was halten Sie verhängen die riesige Aufgabe, diese | What do you impose the huge task of these |
Die Anstellungsbehörde kann eine der folgenden Strafen verhängen | The AACC may impose one of the following penalties |
Geldbußen in angemessener Höhe verhängen. | impose fines of an appropriate size. |
Auch können Mitgliedstaaten Bußgelder verhängen. | Member States can also impose fines. |
Sie können bestenfalls eine Geldstrafe verhängen. | You can fine him and give him 30 days. |
Der Inhalt aller genehmigten Maßnahmen wird so angepaßt, daß der Nachweis der Herkunft des Fleisches als Garantie gilt, um Umweltkontrollverfahren anzuwenden und nach Notwendigkeit Sanktionen zu verhängen. | The content of all the measures approved is to be modified so that proof of meat' s origin is valid as a guarantee in order to apply environmental control procedures and if necessary impose sanctions. |
Wird dieser Verpflichtung nicht nachgekommen, so können die Mitgliedstaaten die Sanktionen verhängen, die sie auch gegen ihre eigenen Staatsangehörigen verhängen, die ihren Personalausweis nicht mit sich führen. | In the event of failure to comply with this requirement, Member States may impose the same sanctions as those imposed on their own nationals for failure to carry their identity card. |
Die Mitgliedstaaten müssen bei Nichteinhaltung der Vorschriften auch Sanktionen verhängen. | Member States must also impose sanctions when these rules are broken. This is very important. |
Ich habe gesagt, wir verhängen keine Sanktionen. | As I have said, it is not a case of our imposing sanctions. |
Warum verhängen wir Sanktionen gegen den Irak? | Why have we imposed sanctions against Iraq? |
Warum verhängen wir keine Sanktionen gegen Afghanistan? | Why do we not take sanctions against Afghanistan? |
Bei Verstößen sind echte Sanktionen zu verhängen. | Real sanctions are to be imposed for non compliance. |
Einfach nur Sanktionen verhängen, ist keine Lösung. | Simply imposing sanctions is not a solution. |
Der UNO Sicherheitsrat sollte in Betracht ziehen, ein uneingeschränktes Waffenembargo zu verhängen, und die EU sollte Banksanktionen verhängen, die das Regime und seine Spezis ins Visier nehmen. | The UN Security Council should consider introducing a universal arms embargo, and the EU should adopt banking sanctions that target the regime and its cronies. |
Bei einer anderen Vorgehensweise verhängen die Behörden selbst die finanziellen Sanktionen (Bußgel der). | Another approach involves administrations themselves imposing financial sanctions (administrative fines). |
5 Mitgliedstaaten verhängen Sanktionen, um die Anwendung von Mediation zu unterstützen. | 5 Member States impose sanctions as a means to promote the use of mediation. |
Die Gemeinschaft scheint nicht die Befugnis zu haben, die Sanktion tatsächlich zu verhängen. | It does not appear to have jurisdiction to impose the sanction in this specific case. |
Regierungen bereiten sich vor, enorme Geldstrafen zu verhängen. | Governments prepare to levy enormous fines. |
Es geht also darum, Strafen selbst zu verhängen. | It is a question of it wanting to do the punishing itself. |
Sanktionen für aufgedeckte Fälle kann die Union nur im verwaltungsrechtlichen Bereich verhängen. | The Union can only impose sanctions in the field pertaining to administrative law when cases are exposed. |
Sollen wir Sanktionen über diejenigen Länder verhängen, die diese Praktiken nicht verbieten? | Should we impose sanctions on countries that do not make the practice unlawful? |
Wird die Kommission bei Vorliegen eines Verstoßes gegen diese Richtlinien Geldbußen verhängen? | Does it intend to impose fines in the event of violations? |
Ich habe sie rufen lassen, um Strafen zu verhängen. | I will impose sanctions, rest assured. |
Sanktionen zu verhängen, bedeutet die Wahl eines politischen Weges, die der Kommission nicht zusteht. | Let me start with a few words on employment. We attach overriding importance to resolving this problem. |
3.7 Artikel 31 betrifft Sanktionen, die von den zuständigen Behörden zu verhängen sind. | 3.7 Article 31 concerns penalties to be imposed by competent authorities. |
... die zuständigen Behörden sind dazu befugt, ... zumindest folgende Verwal tungssanktionen und maßnahmen zu verhängen | Competent authorities shall have the power to impose at least the following administrative measures and sanctions |
... die zuständigen Behörden sind dazu befugt, ... zumindest folgende Verwal tungs sanktionen und maßnahmen zu verhängen | Competent authorities shall have the power to impose at least the following administrative measures and sanctions |
... die zuständigen Behörden sind dazu befugt, ... zumindest folgende Ver waltungssanktionen und maßnahmen zu verhängen | Competent authorities shall have the power to impose at least the following administrative measures and sanctions |
Das Ministerium sagte, dass das Gericht eine Geldstrafe verhängen kann. | The ministry said that the court may impose a fine. |
Das Ethikkomitee des Senats könnte jedoch noch eine Disziplarstrafe verhängen. | The senator could still face disciplinary action by the Senate ethics committee. |
Soll ein Block Sank tionen gegen einen anderen Block verhängen? | Highly detailed statistics have been compiled in recent years within the Community on the very topic of unemployment. |
Ich verstehe natürlich, daß er nicht ein Embargo verhängen kann. | much butter the Commission intends to sell to the USSR and at what price. |
Sollte hier nicht ernsthaft erwogen werden, finanzielle Sanktionen zu verhängen? | Should we not seriously consider the option of financial sanctions in this instance? |
Die EFTA Staaten verhängen Sanktionen wegen Emissionsüberschreitung, die den Sanktionen in den EG Mitgliedstaaten entsprechen. | The EFTA States shall provide for excess emissions penalties that are equivalent to those in the EC Member States. |
Die EFTA Staaten verhängen Sanktionen wegen Emissionsüberschreitung, die den Sanktionen in den EU Mitgliedstaaten entsprechen. | The EFTA States shall provide for excess emissions penalties that are equivalent to those in the EU Member States. |
Infolgedessen verhängen sie Regeln, die die Banken nicht klar in die eine oder andere Richtung drängen. | As a consequence, they impose rules that do not clearly push banks in one direction or the other. |
Bei Nichteinhaltung kann die EZB Strafzinsen erheben und sonstige Sanktionen mit vergleichbarer Wirkung verhängen . | In cases of noncompliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect . |
Bei Nichteinhaltung kann die EZB Strafzinsen erheben und sonstige Sanktionen mit vergleichbarer Wirkung verhängen . | In cases of non compliance the ECB shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect . |
Zurzeit gibt es in Malaysia kein Gesetz, das die Todesstrafe über Apostaten verhängen würde. | Currently, Malaysia has no law that would impose the death penalty on apostates. |
Die Staatsanwaltschaft kann den Drogenabhängigen zu einer Therapie verpflichten, anstatt eine Freiheitsstrafe zu verhängen. | Prosecutors can oblige addicts to follow a treatment regime instead of going to prison. |
Lässt sich drittens eine Lösung nur schwer finden, dann kann die Betriebsleitung Sanktionen verhängen. | Thirdly, if a solution is difficult to find, the management could impose penalties. |
Diejenigen, die schlechte Laune haben, verhängen Sanktionen und die gut gelaunten lassen Gnade vor Recht ergehen. | Those in a bad mood will mete out punishment, and those in a good mood will show mercy. |
Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten der Europäischen Union verlangen, dass die Vereinigten Staaten die Todesstrafe nicht verhängen. | In addition, the Member States of the European Union can impose the precondition that the United States of America will not impose the death penalty. |
Zudem müssen Länder, die Sanktionen verhängen, bereit sein, etwas gegen ihre eigenen Schwächen zu tun. | Moreover, countries imposing sanctions must be prepared to address their own vulnerabilities. |
Die Notwendigkeit der NATO | The Necessity of NATO |
Verwandte Suchanfragen : Die Notwendigkeit, - Die Notwendigkeit - Verhängen Die Pflicht - Versteht Die Notwendigkeit - Bewerten Die Notwendigkeit - Impliziert Die Notwendigkeit - Unterstreicht Die Notwendigkeit, - Unterstreichen Die Notwendigkeit - überwinden Die Notwendigkeit - Bringt Die Notwendigkeit - Verstärkt Die Notwendigkeit - Zeigt Die Notwendigkeit - Rechtfertigen Die Notwendigkeit - Erfüllt Die Notwendigkeit