Übersetzung von "verstärkt die Notwendigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verstärkt - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Verstärkt - Übersetzung : Verstärkt die Notwendigkeit - Übersetzung : Verstärkt die Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der 11. September hat die Dringlichkeit und Notwendigkeit einer solchen Entscheidung nur noch verstärkt. | The events of 11 September only reinforced the urgency and the need for such a decision. |
Die Verlagerung hin zu stärker leistungsorientierten Instrumenten hat ebenfalls die Notwendigkeit verstärkt, das System zu reformieren. | The shift in favour of more performance orientated instruments has also increased the need to reform the system. |
Der Druck, unter dem China und Indien derzeit selbst stehen, verstärkt diese Notwendigkeit. | Downside pressures currently squeezing China and India underscore that challenge. |
Angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union wird diese Notwendigkeit für Transparenz noch verstärkt. | With the forthcoming enlargement of the European Union, this requirement for transparency becomes even greater. |
Das von der Einheitlichen Akte eingeführte legislative Pendelverfahren verstärkt noch die Notwendigkeit von ständi gen Kontakten zum Rat. | The fact that, as a result of the Single Act, legislation has to pass backwards and forwards makes it even more necessary to keep in constant touch with the Council. |
Papantoniou. (GR) Frau Präsidentin, die Aussicht auf die Süderweiterung der Gemeinschaft verstärkt die Notwendigkeit radikaler Änderungen in vielen Bereichen der Gemeinschaftspolitik. | Mr d'Ormesson. (FR) Madam President, every body here knows that the Mediterranean is a sea that is closed by two straits and into which jut out the Iberian, Italian and Balkan peninsulas. |
Die derzeitige Welle von Fusionen, die in Erwartung von 1992 über die europäische Wirtschaft hinwegrollt, hat die Notwendigkeit eines rechtlichen Kontrollinstruments noch verstärkt. | The rules on aid to the steel industry laid down in Decision No 3484 85 ECSC were extended for the period 19891991 by Decision 89 28 ECSC. |
Es besteht eine absolute Notwendigkeit, verstärkt nachrichtendienstliche Erkenntnisse von außerhalb und innerhalb der EG über die Drogenhändler und ihre Geschäfte zusammenzutragen. | There Is an absolute necessity to increase the degree of intelligence that is made available from outside and within the EEC concerning drug traffickers and their trade. |
Die Notwendigkeit, diese Verpflichtung gegenüber der europäischen Einheit beizubehalten und die auftretenden wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu überwinden, wird durch neue geopolitische Herausforderungen noch verstärkt. | The need to maintain this commitment to European unity, and overcome the economic difficulties that arise, is reinforced by new geopolitical challenges. |
Die Notwendigkeit einer Veränderung der Geldscheine wurde in den 70er und 80er Jahren durch die zunehmende Verfügbarkeit von qualitativ hochwertiger Fotokopier Technik verstärkt. | The highest valuation of the Australian dollar relative to the U.S. dollar was during the period of the peg to the U.S. dollar. |
Neid verstärkt. Es verstärkt Häme. | It increases gloating. |
(23) In der EU und weltweit wird verstärkt die Notwendigkeit einer verantwortlichen Nutzung der Kernenergie anerkannt, wobei die nukleare Sicherheit und Sicherungsmaßnahmen im Vordergrund stehen. | (23) There is a growing recognition in the Union as well as worldwide of the need for a responsible use of nuclear energy, covering in particular nuclear safety and security. |
Angesichts der Notwendigkeit, die CO2 Emissionen einzudämmen, die menschliche Gesundheit zu schützen und die Einfuhrabhängigkeit zu reduzieren, gilt es, verstärkt der Frage nachzugehen, was das Abfallrecycling behindert. | Given pressures to reduce carbon emissions, protect human health and reduce external dependence, the barriers which prevent recycling need to be further addressed. |
Aufgrund der sehr großen zeitlichen Verzögerung zwischen dem Entwurf der Systeme und ihrer Inbetrieb nahme verstärkt sich die Notwendigkeit, schon in diesem Jahr Entscheidungen zu treffen. | The huge time lags from the design of systems to bringing them on line reinforces the need to make decisions as of this year. |
verstärkt | Roofing and wall slates |
verstärkt | Jacquard fabrics of a width of 140 cm or more (mattress tickings) |
verstärkt | Containing less than 85 by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with cotton |
3.2 Im Verlauf der letzten zehn Jahre hat sich verstärkt die Notwendigkeit gezeigt, den von einer Gesellschaft erreichten Wohlstand und die (wirtschaftliche, soziale und ökologische) Nachhaltigkeit zu bewerten. | 3.2 The requirement to measure the level of well being achieved by a society while ensuring its sustainability (economic, social and environment) has however been voiced more strongly over the last decade. |
3.2 Im Verlauf der letzten zehn Jahre hat sich verstärkt die Notwendigkeit gezeigt, den von einer Gesellschaft erreichten Wohlstand und die (wirtschaftliche, soziale und ökologische) Nach haltigkeit zu bewerten. | 3.2 The requirement to measure the level of well being achieved by a society while ensuring its (economic, social and environmental) sustainability has, however, been voiced more strongly over the last decade. |
3.2 Im Verlauf der letzten zehn Jahre hat sich verstärkt die Notwendigkeit gezeigt, den von einer Gesellschaft erreichten Wohlstand und die (wirtschaftliche, soziale und ökologische) Nach haltig keit zu bewerten. | 3.2 The requirement to measure the level of well being achieved by a society while ensuring its (economic, social and environmental) sustainability has, however, been voiced more strongly over the last decade. |
Unwissenheit verstärkt nur die Furcht. | Ignorance brings great fears. |
Alkohol verstärkt die hypotensive Wirkung. | 13 Alcohol enhances the hypotensive effect. |
Die Kontrollen müssen verstärkt werden. | The code ought therefore to be made legally binding. |
Das verstärkt nur die Faszination. | Adds to the fascination. |
nicht verstärkt | Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate |
nicht verstärkt | Containing less than 85 by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with man made filaments |
nicht verstärkt | Containing less than 85 by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair |
Ein zweites Problem, das von Herrn Andersson hervorgehoben wurde und dem wir uns verstärkt zuwenden müssen, betrifft die Notwendigkeit der Anhebung des effektiven Rentenalters, nicht des gesetzlichen Rentenalters. | A second problem highlighted by Mr Andersson, and one that we really have to redouble our efforts to tackle, is the need to raise the effective retirement age, not the statutory retirement age. |
2011 sollten die Konsolidierungsanstrengungen verstärkt werden . | In 2011 the consolidation efforts should be stepped up . |
Die Finanzinnovationen haben beide Versuchungen verstärkt. | Financial innovation has enlarged both temptations. |
Die Wirkung ist verstärkt oder abgeschwächt. | The opposite effect to synergy is termed antagonism. |
Diese ist durch die Carbonfasern verstärkt. | The benefit is the speed of the entire process. |
Auch wurde die Panzerung weiter verstärkt. | One prototype was built in 1942. |
Entacapon verstärkt die Wirkung von Levodopa. | Entacapone enhances the effects of levodopa. |
3.6.1 Die Präventivmaßnahmen müssen verstärkt werden. | 3.6.1 Prevention policies must be stepped up. |
Auch die Familienpolitik wurde weiter verstärkt. | The family policy has been further strengthened. |
Die Sicherheitsinstrumente müssen umfassend verstärkt werden. | The security instruments must be comprehensively reinforced. |
Weshalb wird die MONUC nicht verstärkt? | Why is MONUC not being given any reinforcement? |
Auf ähnliche Weise wird Mire Koikari der Universität von Hawaii betrachten, wie Vorstellungen von Männlichkeit eingesetzt werden, um die Aufmerksamkeit der japanische Bevölkerung verstärkt auf die Notwendigkeit von Zivilschutz zu lenken. | Similarly, Mire Koikari of the University of Hawaii will be looking at how notions of masculinity are asserted in popular attempts to make Japanese people more aware of the need for civil defense. |
Das rasch steigende Angebot an Akademikern und Fachkräften in den Schwellenländern, die einmal als Konkurrenten mit Billigarbeitskräfteangebot betrachtet wurden, verstärkt die wirtschaftliche Notwendigkeit einer qualitativen Ver besserung des Arbeitskräfteangebots in Europa. | The first will tend to emphasize broad based, widely applicable skills which employers can supplement with specific training, while the second often targets specific skills which are believed to be highly employable. |
Die Krise hat auch politische Probleme verstärkt. | The crisis has also intensified political problems. |
Die Machtübernahme hat ihre Paranoia nur verstärkt. | Assuming power only stoked their paranoia. |
So soll die Verkehrsinfrastruktur verstärkt ausgebaut werden. | These were built by the Dong minority people. |
Die Schläfrigkeit kann durch Alkoholkonsum verstärkt werden. | Drowsiness may be increased by consumption of alcohol. |
Doxazosin verstärkt die blutdrucksenkende Wirkung anderer Antihypertonika. | Doxazosin potentiates the blood pressure lowering effect of other antihypertensives. |
Verwandte Suchanfragen : Die Verstärkt - Die Notwendigkeit, - Die Notwendigkeit - Verstärkt Die Bedeutung - Verstärkt Die Tatsache, - Verstärkt Die Debatte - Verstärkt Die Idee - Verstärkt Die Idee, - Verstärkt Die Vorstellung - Verstärkt Die Botschaft - Versteht Die Notwendigkeit