Übersetzung von "unterstützen Ihre Fortschritte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterstützen - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Fortschritte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihre Etappen sind abzuschätzen, ihre Fortschritte einzuschätzen. | A system of one man, one vote is fully justified. |
2 Ein wirkungsvoller Kontrollrahmen Fortschritte aufmerksam beobachten und kontinuierliche Verbesserungen unterstützen | 2 A strong monitoring framework keeping track of progress and supporting continuous improvement |
Wie Ihre Käufe GNOME unterstützen | How Your Purchases Support GNOME |
Wir müssen ihre Forderungen unterstützen. | We must support their demands. |
Dieser Richtlinienvorschlag ist geeignet, bedeutende Fortschritte zu bewirken, die wir alle unterstützen können. | This proposal for a directive would make it possible to achieve significant progress that we can all support. |
Wir teilen und unterstützen ihre Ziele. | We share her objectives, we support her aims. |
Sie unterstützen auch die Bildung von Aktionsbündnissen und bewirken Fortschritte bei wichtigen Normen und Tendenzen. | It also serves to build coalitions for action and to advance important norms and trends. |
Warum sollten die Menschen ihre Regierung unterstützen? | Why should people support their government? |
Ihre Vorschläge unterstützen wir voll und ganz. | We support her proposals wholeheartedly. edly. |
3.3.1 Die meisten Länder unterstützen ihre Landwirte innerstaatlich. | 3.3.1 Most countries support their farmers domestically. |
Ich hoffe, das Parlament wird unsere Änderungsanträge unterstützen, und erwarte für die kommenden Jahren noch größere Fortschritte. | I hope Parliament will support our amendments and I look forward to even greater progress in the years to come. |
11. appelliert an die Vereinten Nationen, ihre verwandten Organe und die internationale Gemeinschaft, die Entwicklungsgemeinschaft bei ihren Minenräummaßnahmen weiter zu unterstützen, und begrüßt die von ihren Mitgliedstaaten bislang erzielten Fortschritte | Appeals to the United Nations, its related bodies and the international community to continue to assist and support the Community in its demining activities, and welcomes the progress made so far by its member States |
3.17 Zahlreiche Mitgliedstaaten unterstützen ihre benachteiligten Gebiete nur unzureichend. | 3.17 Many Member States are providing insufficient support to their LFAs. |
Die Liberaldemokraten unterstützen Ihre Prioritäten für die europäische Wirtschaft. | Liberal Democrats agree with your priorities on the European economy. |
Beide wissen, dass der Dauerkonflikt ihre nationalen und wirtschaftlichen Fortschritte lähmt. | Both are aware that lasting conflict will paralyse their national and economic progress. |
Leider ist sie erkrankt, und ihre Genesung macht nur langsam Fortschritte. | Sadly, she is ill and is only slowly recovering. |
Sie wissen, dass wir Ihre Bemühungen in diesem Bereich unterstützen. | You know that we support your efforts in this area. |
Die Prostitution ermöglicht den Frauen, ihre Familie finanziell zu unterstützen. | A global study of prostitution found that 9 out of 10 women in prostitution would like to exit if they could. |
Sie müssen ihre Tätigkeit fortsetzen, und wir müssen sie unterstützen. | They must continue their work and we must support them. |
Zwei neuere Fortschritte könnten die Impfstoffentwicklung beschleunigen und ihre Kosten dramatisch reduzieren. | Two recent advances could accelerate vaccine development and reduce its costs dramatically. |
1 Fortschritte der Mitgliedstaaten im Hinblick auf ihre nationalen Richtziele bis 2010 | Figure 1 Member States progress towards achieving their national indicative target by 2010 |
Was ist lebenswert, wenn die weiß nicht, Ihre Schritte zu unterstützen | What is worth living if the do not know to support your steps |
Sie wird ihre Kinder so unterstützen, wie ich sie unterstützt habe. | She il support her children, like I supported her. |
Die Gemeinschaft muß weiterhin, wie alle anderen Länder, ihre Landwirtschaft unterstützen. | I put to the vote the request by Mr Klepsch for the inclusion of the motion for a resolution by Mr Pfennig. |
Die EU und die USA unterstützen ihre Landwirte mit enormen Subventionen. | The EU and the US offer substantial subsidies to their farmers. |
Abschließend, Herr Ratspräsident, möchte ich Ihre Absicht unterstützen, den Reformkonvent voranzubringen. | In conclusion, Mr President in Office of the Council, I wish to endorse your objective of speeding up the Convention's reforming work. |
Die meisten registrierten Partnerschaften haben ihre Tätigkeit aufgenommen und über ihre bei Pilotprojekten und aktivitäten erzielten Fortschritte berichtet. | A majority of registered partnerships are operational, and have reported on the progress made in pilot projects and activities. |
und dabei könnten großartige Fortschritte von Wissenschaft und Technik ihnen ihre Arbeit erleichtern. | When they reach 300 I say we are going far too far, and that has been the case on certain occasions. |
sowie angesichts dessen, dass einige Volkswirtschaften im Transformationsprozess schleppendere Fortschritte erzielt haben und dass internationale Hilfe nach wie vor erforderlich ist, um ihre Anstrengungen zum weiteren Aufbau solider sozialer und wirtschaftlicher Institutionen zu unterstützen und ihre volle Integration in die Weltwirtschaft sicherzustellen, | Noting also that in some economies in transition progress has been more difficult and that international assistance is still needed to support their efforts in further building solid social and economic institutions, and to ensure that they are fully integrated into the world economy, |
Ihr Ziel ist es, die Jüngeren auf ihre eigene Art zu unterstützen. | Its objective is to support the youth in their own way. |
Wie können Menschen ihre Familien unterstützen, wenn sie nicht genug Gewinn machen? | Without making enough profits, how can people support their families? |
Ältere, erfahrene Mitglieder sollten die unerfahrenen unter ihre Obhut nehmen und unterstützen. | Older, more experienced members were expected to take beginners under their wing and give them support. |
und ihre Mitarbeiter anweisen, die Öffentlichkeit beim Zugang zu Informationen zu unterstützen . | requiring officials to support the public in seeking access to information . |
Wenn sie dies alles unterstützen, dann bitte ich Sie, ihre Bemühungen fortzusetzen! | I would ask honourable Members to use their influence with their governments to see that this is increased. |
Fich (S). (DA) Herr Präsident, ich möchte diese Ihre Auslegung ausdrücklich unterstützen. | Mr Fich (S). (DA) Mr President, I wish to state clearly that I support the interpretation you presented. |
Leider konnten nicht alle ihre Fraktionen davon überzeugen, diese Linie zu unterstützen. | Unfortunately not all of them were able to persuade their groups to follow the line. |
Aus diesem Grund unterstützen wir ihre Forderungen hinsichtlich der Verteidigung des Urheberrechts. | We obviously support the right of authors, artists, composers, performers, writers and journalists, etc., to make a reasonable living from their work. |
Ich kann Ihre Haltung in der Frage dieser Immunitäten nur nachdrücklich unterstützen. | I fully support your approach towards these two immunity cases. |
Weder Schweden noch ich unterstützen eine gemeinsame Verteidigung oder ihre gemeinsame Finanzierung. | Neither Sweden nor I support a common defence, or common funding of such a defence. |
Wir möchten die Kommission unterstützen und ihr für ihre überarbeitete Erklärung danken. | We want to support and thank the Commission for its revised declaration. |
ausreichend Gelegenheit haben, ihre jeweiligen Standpunkte zu unterstützen oder zu verteidigen und | The Parties recognise that any response provided for in paragraph 2 may not be definitive or legally binding but for information purposes only, unless otherwise provided in their respective laws and regulations. |
Zu diesem Zweck werden die Vertragsparteien ihre jeweiligen Kulturinstitute unterstützen und fördern. | Article 46 |
ausreichend Gelegenheit haben, ihre jeweiligen Standpunkte zu unterstützen oder zu verteidigen und | a reasonable opportunity to support or defend their respective positions and |
Diejenigen, die ihre Augen nicht vom Grauen der Vergangenheit abwenden konnten, machten geringere Fortschritte. | Those who could not lift their eyes from the horrors of the past made less progress. |
Wir freuen uns über die bemerkenswerten Fortschritte der politischen Zusammenarbeit und wünschen ihre Verstärkung. | We wish we could place more credence on what is said, but we know that promises have a way of evaporating once the magic word 'modality' is mentioned. |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Fortschritte - Ihre Fortschritte - Unterstützen Ihre Bemühungen - Unterstützen Ihre Bewerbung - Unterstützen Ihre Bedürfnisse - Unterstützen Ihre Bedürfnisse - Unterstützen Ihre Anfrage - Unterstützen, Ihre Familie - Unterstützen Ihre Position - Unterstützen Ihre Anwendung - Unterstützen Ihre Entscheidung - Verfolgen Ihre Fortschritte - überwachen Ihre Fortschritte - über Ihre Fortschritte