Translation of "your" to German language:
Dictionary English-German
Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your gold, your gold Your gold, your gold | Euer Gold, Euer Gold Euer Gold, Euer Gold |
Your happiness, your sadness, your joy, frustration, your loves, your loves lost... | Ihr Glück, Ihr Unglück, Ihre Freude, Ihre Frustration, Ihre Geliebten, Ihre verlorenen Geliebten |
Re crafting your work, your love, your play, your friendship, your parenting. | Seine Arbeit umzugestalten, seine Liebe, seine Freizeit, Freundschaft, Elternschaft. |
Of your emotions, your thoughts, your feelings, your projections, your dreams, your attachments, all of that. | Über deine Emotionen, deine Gedanken, deine Gefühle, deine Projektionen, deine Träume, deine Zuneigungen, all das. |
And this man, he's every man your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. | Und dieser Mann, er ist jeder Mann Ihr Großvater, Ihre Onkel, Ihr Vater, Ihr Sohn, Ihr Nachbar, Ihr Lehrer, Ihr Schüler. |
And this man, he's every man your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. | Und dieser Mann, er ist jeder Mann Ihr Großvater, Ihre Onkel, Ihr Vater, Ihr Sohn, |
Your eyes, your lips Your gown, your beautiful eyes | Deine Lippen, dein Kleid Deine Augen |
Imagine that it happens to your daughter, your son, your father, your mother, your brother, your sister. | Stellen Sie sich vor, dass dies Ihrer Tochter, Ihrem Sohn, Ihrem Vater, Ihrer Mutter, Ihrem Bruder oder Ihrer Schwester widerfährt. |
Your... Your... | Du meinst... |
Your eyes, your throat, your lips... | Ihre Augen, Ihr Hals, Ihre Lippen... |
Your eyes, your hair, your body. | An deine Augen, deinen Körper. |
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone . | Ihr Telefon zu Hause, auf der Arbeit, Ihr Handy, ihr Telefon auf der Yacht. . |
Your Europe, Your Say It is your Europe, take your place | YOUR EUROPE, YOUR SAY ES IST EUER EUROPA, IHR SEID GEFRAGT! |
Your parents decide, your family, your school. | Deine Eltern entscheiden, deine Familie, deine Schule. |
Your faces, your silence, your natural dignity. | Ihre Gesichter, Ihre Stille, Ihre natürliche Würde. |
I'm your servant, your subject, your slave. | Ich bin Euer Skiave Euer Dienstmann Euer Knecht. |
But perhaps your accommodations your cottage your furniture have disappointed your expectations? | Aber vielleicht Ihre Bequemlichkeit Ihre Hütte Ihre Möbeln haben Ihre Erwartungen getäuscht? |
Your business, your contribution to society, money whatever, your body, your family. | Ob es dein Beruf ist, dein Beitrag zur Gesellschaft, Geld was immer es für dich ist dein Körper, deine Familie. |
Your mother, your brother, your whole family, and your lovely friend Ramirez. | Für deine Mutter, deinen Bruder und deine ganze Familie. Für deinen reizenden Freund Ramirez. |
Hard to say, between your eyes, your nose, your mouth, your hairs. | Ist schwer zu entscheiden, was ich wählen soll. Ihren Mund, Ihr hübsches Haar... |
Prohibited to you for marriage are your mothers, your daughters, your sisters, your father's sisters, your mother's sisters, your brother's daughters, your sister's daughters, your milk mothers who nursed you, your sisters through nursing, your wives' mothers, and your step daughters under your guardianship born of your wives unto whom you have gone in. | erboten sind euch (zur Heirat) eure Mütter, eure Töchter, eure Schwestern, eure Vaterschwestern und Mutterschwestern, eure Brudertöchter und Schwestertöchter, eure Nährmütter, die euch gestillt haben, und eure Milchschwestern und die Mütter eurer Frauen und eure Stieftöchter, die in eurem Schutze sind, von euren Frauen, mit denen ihr (die eheliche Beziehung) vollzogen habt. |
We need your perspectives, your curiosity, your voices. | Wir brauchen Ihre Perspektiven, Ihre Neugier, Ihre Stimmen. |
Your left, your right, or on your back? | Links, rechts oder auf dem Rücken? |
In order to follow up your condition and your treatment, your doctor may examine your liver, your kidneys, your heart and your blood on a regular basis. | 19 Um Ihren Zustand und Ihre Behandlung zu überprüfen, wird Ihr Arzt Ihre Leber, Ihre Nieren, Ihr Herz und Ihr Blut in regelmäßigen Abständen untersuchen. |
Isn't your piety your confidence? Isn't the integrity of your ways your hope? | Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost, deine Hoffnung die Unsträflichkeit deiner Wege? |
Strap your sword on your thigh, mighty one your splendor and your majesty. | Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön! |
Because we also need your intellectual capital your ideas, your skills, your ingenuity. | Weil wir auch Ihr intellektuelles Kapital brauchen Ihre Ideen, Ihre Fähigkeiten, Ihren Einfalllsreichtum. |
Your cells regenerate, your hair, your nails, everything grows for your entire life. | Ihre Zellen erneuern sich, Ihr Haar, Ihre Nägel, alles wächst das ganze Leben lang. |
Your message will only go to your audience, your family, and your friends. | Ihre Nachricht wird nur zu ihrem Publikum, ihrer Familie und ihren Freunden gelangen. |
Take your red room, your green room, your left wing, your right wing. | Nimm dein rotes und grünes Zimmer, deinen linken und rechten Flügel. |
Oh, if I only had your strength, your arms, your muscles, your hands. | Oh, wenn ich nur deine Kraft hätte, deine Arme, deine Muskeln, deine Hände. |
You plug it into your home network to protect your privacy, your freedom, your anonymity and your security. | You plug it into your home network to protect your privacy, your freedom, your anonymity and your security. |
Am I the one that you choose to disown as your child or your brother or your sister or your mother or your father, your neighbor, your cousin, your uncle, the president, your police woman or the fireman? | Bin ich diejenige, die Sie ablehnen als Ihr Kind, als Bruder, Schwester, Mutter oder Vater, Nachbar, Cousin, Onkel, als Präsident, Polizistin oder Feuerwehrmann? |
Your call. Your call. | Sei sind dran. Sie sind dran. |
Your smile, your benevolence. | Vor Ihrem Lächeln, Ihrer Güte. |
YOUR EUROPE, YOUR SAY | YOUR EUROPE, YOUR SAY |
Your... Your plantation, eh? | Deine Plantage, eh? |
Your colleagues, your students. | Ihre Kollegen, Ihre Schüler, alles! |
Your carriage, your grace. | Ihr Wagen wartet, Euer Gnaden. |
Your Ladyship. Your Ladyship. | Eure Ladyschaft. |
Your right, your right! | Deine Rechte, deine Rechte! |
Your play, your songs? | Warum willst du nicht schreiben? |
Your servant, Your Highness. | Ihr ergebener Diener, Eure Hoheit. |
I will be your neighbour, your nurse, your housekeeper. | Ich werde Ihre Nachbarin, Ihre Pflegerin, Ihre Haushälterin sein. |
I must have your eyes, your voice, your thought! | Ich muß Ihre Augen sehen, Ihre Stimme hören, Ihre Gedanken wissen! |
Related searches : Your Confirmation - Your End - Your Colleague - Enjoy Your - Your Work - Your Point - Your Review - Your Preference - Your Assistance - Your Peers - Your Answer - Your Responsibilities - Your Fault - Your Family