Übersetzung von "über Ihre Fortschritte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihre Etappen sind abzuschätzen, ihre Fortschritte einzuschätzen. | A system of one man, one vote is fully justified. |
Die meisten registrierten Partnerschaften haben ihre Tätigkeit aufgenommen und über ihre bei Pilotprojekten und aktivitäten erzielten Fortschritte berichtet. | A majority of registered partnerships are operational, and have reported on the progress made in pilot projects and activities. |
Wir freuen uns über die bemerkenswerten Fortschritte der politischen Zusammenarbeit und wünschen ihre Verstärkung. | We wish we could place more credence on what is said, but we know that promises have a way of evaporating once the magic word 'modality' is mentioned. |
Der Assoziationsrat wird über die Fortschritte bei der finanziellen Hilfe, ihre Durchführung und ihre Auswirkungen auf die Verfolgung der Ziele dieses Abkommens unterrichtet. | Article 413 |
Der Partnerschaftsrat wird über die Fortschritte bei der finanziellen Hilfe, ihre Durchführung und ihre Auswirkungen auf die Verfolgung der Ziele dieses Abkommens unterrichtet. | The fundamental legal, administrative and technical basis of financial assistance shall be established within the framework of relevant agreements between the Parties. |
In diesem Zusammenhang tauschen die Vertragsparteien regelmäßig Informationen über ihren jeweiligen Stand und ihre Fortschritte im Ratifizierungsprozess aus. | Right to regulate and levels of protection |
In diesem Zusammenhang tauschen die Vertragsparteien regelmäßig Informationen über ihren jeweiligen Stand und ihre Fortschritte im Ratifizierungsprozess aus. | In that context, the Parties shall regularly exchange information on their respective situations and progress in the ratification process. |
Anhang II Überblick über die Fortschritte | Annex II Overview of progress |
Wir haben jedoch seit 1981 beachtliche Fortschritte erzielt. Auf Ihre Anfrage hin haben wir einen Bericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung des neuen Aktionsprogrammes der Gemeinschaft aufgestellt. | ... and perhaps also members of my group too I am speaking, therefore, purely on my own behalf which will ensure a continuation in the fruit and vegetable sector of the state of affairs which has prevailed hitherto. |
weiter voranbringen können, über Fortschritte berichten werden. | I therefore propose that we continue the debate until 7 p.m. and then move onto Question Time from 7 p.m. to 8.15 p.m. |
mit Genugtuung über die kontinuierlichen Fortschritte bei den Konsultationen mit den wichtigsten institutionellen Interessengruppen im Hinblick auf ihre Mitwirkung am Vorbereitungsprozess der Veranstaltung über Entwicklungsfinanzierung, | Welcoming the continuing progress made in the consultations with the major institutional stakeholders with regard to their involvement in the process of financing for development, |
Wir haben uns zusammengefunden, um über die Fortschritte der Europäischen Union in dem schwierigen Kampf gegen den Terrorismus und über ihre künftige Strategie zu diskutieren. | We are meeting to debate the progress made by the European Union in the tough fight against terrorism and its future strategy. |
Beide wissen, dass der Dauerkonflikt ihre nationalen und wirtschaftlichen Fortschritte lähmt. | Both are aware that lasting conflict will paralyse their national and economic progress. |
Leider ist sie erkrankt, und ihre Genesung macht nur langsam Fortschritte. | Sadly, she is ill and is only slowly recovering. |
Die Vertragsparteien tauschen regelmäßig Informationen über ihren jeweiligen Stand und ihre Fortschritte hinsichtlich der Ratifizierung multilateraler Umweltübereinkommen oder Änderungen solcher Übereinkommen aus. | In accordance with their obligations as members of the ILO and the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow up of 1998, the Parties commit to respecting, promoting and realising in their law and practice and in their whole territory the internationally recognised core labour standards, as embodied in the fundamental ILO conventions, and in particular |
Die Vertragsparteien tauschen regelmäßig Informationen über ihren jeweiligen Stand und ihre Fortschritte bei der Ratifizierung multilateraler Umweltübereinkommen oder Änderungen solcher Übereinkommen aus. | The Parties shall regularly exchange information on their respective situations and progress as regards the ratification of MEAs or amendments to such agreements. |
monatliche Zwischenberichte über die Fortschritte des Projekts übersandt werden, | forwarding monthly intermediate reports on the progress of the project |
Zwei neuere Fortschritte könnten die Impfstoffentwicklung beschleunigen und ihre Kosten dramatisch reduzieren. | Two recent advances could accelerate vaccine development and reduce its costs dramatically. |
1 Fortschritte der Mitgliedstaaten im Hinblick auf ihre nationalen Richtziele bis 2010 | Figure 1 Member States progress towards achieving their national indicative target by 2010 |
Damals als Comroe seine Studie über die Fortschritte im Bereich der Medizin erarbeitete, richtete er seine Argumente an die Öffentlichkeit und ihre Volksvertreter. | Back when Comroe made his study of medical advances, he was directing his arguments to the public and their elected representatives. |
Angestrebt wird eine Einigung über ihre Bedeutung, damit sich bei der Entscheidungsfindung sowie im Anschluss daran bei der Durchführung rasche Fortschritte erzielen lassen. | Agreement on their importance is sought to enable rapid progress with decision making and, subsequently, their implementation. |
Fortschritte müßte jedoch die Gemeinschaft über einen richtigen Haushalt verfügen. | tee to guidance measures, to encourage structural reform in the dairy sector aimed at a longer term decrease in milk production and in increase in other agricultural activities which would have less direct impact on the Community budget. |
Weiterhin wird ein Bericht über die Fortschritte im Steuerwesen vorgelegt. | A report will be presented on the progress made on the tax issue. |
Erfahrungsaustausch über die Fortschritte bei der Rechtsetzung in diesen Bereichen, | does not select or modify the information contained in the transmission. |
Berichte über die bis zum Jahr 2005 erzielten, nachweisbaren Fortschritte | Reports on the demonstration of progress by 2005 |
zufrieden über die mit dem Abkommen von 2000 erreichten Fortschritte, | SATISFIED by the progress made under the 2000 Agreement |
und dabei könnten großartige Fortschritte von Wissenschaft und Technik ihnen ihre Arbeit erleichtern. | When they reach 300 I say we are going far too far, and that has been the case on certain occasions. |
Die Beschwerdegegnerin unterrichtet die Beschwerdeführerin mindestens 30 Tage vor Ablauf der angemessenen Frist schriftlich über ihre Fortschritte bei der Umsetzung der Entscheidung des Schiedspanels. | In cases of urgency, including those involving perishable goods or seasonal goods or services, the arbitration panel shall make every effort to notify its ruling within 60 days from the date of its establishment. |
In einem nächsten Schritt werden die vom AIAD geprüften Stellen über ein Internet Zugangsprogramm einen Online Dialog mit dem AIAD über ihre Fortschritte bei der Umsetzung jeder Empfehlung führen können. | As a next step, the entities to which OIOS provides oversight coverage will be able to conduct an online dialogue with OIOS via web browser to discuss their progress in implementing each recommendation. |
Dies könnte eine Methode umfassen, mit der dem Sicherheitsrat und den Staaten detailliertere Informationen über ihre Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1373 bereitgestellt werden. | This could include a method for providing the Security Council and States with more detailed information concerning their progress in implementing Resolution 1373. |
6. bittet die Assoziation, dem Generalsekretär einen Bericht über ihre Fortschritte bei der Durchführung dieser Resolution zur Behandlung während der dreiundsechzigsten Tagung der Generalversammlung vorzulegen | Invites the Association to submit a report on its progress in the implementation of the present resolution to the Secretary General for consideration during the sixty third session of the General Assembly |
Zugleich lassen Kontroversen über das Messverfahren tatsächliche Fortschritte weiter zweifelhaft erscheinen. | Meanwhile, measurement controversies continue to cast doubt on actual progress. |
Über seine Fortschritte berichtete er in lateinischen Briefen an seinen Vater. | At seventeen, in the absence of his father, he governed Burgundy. |
Angaben über die Fortschritte bei der Umsetzung des Überwachungs und Berichterstattungsmechanismus | Information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism |
durchführen läßt und dem Parlament über die erzielten Fortschritte Bericht erstatten. | The Council should invite the Member States and the Commission to examine how this can be implemented and report to the Parliament on progress. |
Ich werde Herrn Harbour später über die hier erreichten Fortschritte informieren. | I will inform Mr Harbour later of the progress in this respect. |
Diejenigen, die ihre Augen nicht vom Grauen der Vergangenheit abwenden konnten, machten geringere Fortschritte. | Those who could not lift their eyes from the horrors of the past made less progress. |
Ihre angebliche Notwendigkeit wird damit begründet, Fortschritte bei den Testverfahren mit berücksichtigen zu können. | It is claimed that this would be necessary in order to be able to incorporate progress in the test methods. |
Entwicklungsexperten lobten Äthiopiens Führer für ihre visionäre Infrastrukturplanung, wie der neue Pendlerzug, sowie für ihre messbaren Fortschritte bei der Armutsbekämpfung. | Development experts have praised Ethiopia's leaders for visionary infrastructure planning, such as the new commuter train, and measurable strides in fighting poverty. |
c) dem Rat danach alle 90 Tage über die bei der Durchführung des Mandats des UNAMID in ganz Darfur erzielten Fortschritte sowie über die Fortschritte in dem politischen Prozess, die Sicherheitslage und die humanitäre Lage und darüber, inwieweit alle Parteien ihre internationalen Verpflichtungen einhalten, Bericht zu erstatten | (c) report to the Council every 90 days thereafter on progress made towards implementing UNAMID's mandate across Darfur, as well as on progress on the political process, on the security and humanitarian situation and on all parties compliance with their international obligations |
Eine Region definiert sich nicht über ihre Grenzen, sondern über ihre Kulturen und ihre Sprachen und ganz besonders über ihre Bürger. | A region is not about its boundaries, it is about its cultures and its languages, and, even more so, it is about its people. |
39. ersucht die Fonds und Programme, in ihre Jahresberichte an den Wirtschafts und Sozialrat konkrete Informationen über die Fortschritte bei der Umsetzung der genannten Agenda aufzunehmen | Requests the funds and programmes to provide, in their annual reports to the Economic and Social Council, specific information on the progress achieved in implementing the above mentioned agenda |
63. ersucht die Fonds und Programme, in ihre Jahresberichte an den Wirtschafts und Sozialrat konkrete Informationen über die Fortschritte bei der Verwirklichung des genannten Ziels aufzunehmen | Requests the funds and programmes to provide, in their annual reports to the Economic and Social Council, specific information on the progress achieved in reaching the above mentioned target |
die Erklärung der Kommission zusammenfassender Bericht über die Fortschritte seit Lissabon und über die künftigen Maßnahmen | Commission statement synthesis report on progress since Lisbon and future measures |
dem Rat über den Generalsekretär über ihre Bewertung der erzielten Fortschritte und etwaige Hindernisse, auf die der Premierminister bei der Durchführung seines in Ziffer 7 festgelegten Mandats gestoßen ist, Bericht zu erstatten | report to the Council, through the Secretary General, on its assessment of the progress achieved and on any obstacles encountered by the Prime Minister in carrying out his mandate set out in paragraph 7 above, |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Fortschritte - Ihre Fortschritte - Verfolgen Ihre Fortschritte - überwachen Ihre Fortschritte - Unterstützen Ihre Fortschritte - über Ihre - über Ihre - über Ihre - über Die Fortschritte - über Die Fortschritte - Bringen über Fortschritte - Fortschritte - Fortschritte - Fortschritte