Übersetzung von "unterstützen ihre Anwendung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anwendung - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Unterstützen ihre Anwendung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Befreiungskampf zu unterstützen, einschließlich der Anwendung selektiver | a warning has been sent to the Government of the GDR which obtains considerable economic advantages from its relations with the Community6 |
Wie Ihre Käufe GNOME unterstützen | How Your Purchases Support GNOME |
Wir müssen ihre Forderungen unterstützen. | We must support their demands. |
Wir teilen und unterstützen ihre Ziele. | We share her objectives, we support her aims. |
Warum sollten die Menschen ihre Regierung unterstützen? | Why should people support their government? |
Ihre Vorschläge unterstützen wir voll und ganz. | We support her proposals wholeheartedly. edly. |
5 Mitgliedstaaten verhängen Sanktionen, um die Anwendung von Mediation zu unterstützen. | 5 Member States impose sanctions as a means to promote the use of mediation. |
Die Vertragsparteien unterstützen einander bei der Anwendung und Auslegung dieses Abkommens. | This Agreement shall be without prejudice to the rights, obligations and responsibilities of the Union, its Member States and Cape Verde arising from international law, including from international conventions to which they are party, in particular |
Die Vertragsparteien unterstützen einander bei der Anwendung und Auslegung dieses Abkommens. | The Contracting Parties shall provide each other with mutual assistance in the application and interpretation of this Agreement. |
Die Vertragsparteien unterstützen einander bei der Anwendung und Auslegung dieses Abkommens. | To this end, they shall set up a Joint Readmission Committee (hereinafter referred to as the Committee ) which will, in particular, have the following tasks |
3.3.1 Die meisten Länder unterstützen ihre Landwirte innerstaatlich. | 3.3.1 Most countries support their farmers domestically. |
Die Daten, die eine Anwendung von Wilzin unterstützen, stammen von 255 Patienten. | Data to support the use of Wilzin come from 255 patients. |
Anwendung, um Ihre Fotos in Ihre Piwigo Gallerie hochzuladen | application to upload your pictures to your Piwigo gallery |
3.17 Zahlreiche Mitgliedstaaten unterstützen ihre benachteiligten Gebiete nur unzureichend. | 3.17 Many Member States are providing insufficient support to their LFAs. |
Die Liberaldemokraten unterstützen Ihre Prioritäten für die europäische Wirtschaft. | Liberal Democrats agree with your priorities on the European economy. |
Die Kommission hat somit eindeutig ihre Absicht bekundet, die Suche nach einer Lösung des Konflikts auf dem Verhandlungswege unter Anwendung der Entschließung 502 des Sicherheitsrats zu unterstützen. | Firstly, we have to uphold the international rule of law aggression must be punished, and in this respect, UN Resolution 502 is perfectly clear withdrawal of Argentinian troops from the occupied islands. We support that view. |
Sie wissen, dass wir Ihre Bemühungen in diesem Bereich unterstützen. | You know that we support your efforts in this area. |
Die Prostitution ermöglicht den Frauen, ihre Familie finanziell zu unterstützen. | A global study of prostitution found that 9 out of 10 women in prostitution would like to exit if they could. |
Sie müssen ihre Tätigkeit fortsetzen, und wir müssen sie unterstützen. | They must continue their work and we must support them. |
Wir beobachten ihre Anwendung in vielen Teilpolitiken. | We see that it is beginning to appear in numerous individual policies. |
Was ist lebenswert, wenn die weiß nicht, Ihre Schritte zu unterstützen | What is worth living if the do not know to support your steps |
Sie wird ihre Kinder so unterstützen, wie ich sie unterstützt habe. | She il support her children, like I supported her. |
Die Gemeinschaft muß weiterhin, wie alle anderen Länder, ihre Landwirtschaft unterstützen. | I put to the vote the request by Mr Klepsch for the inclusion of the motion for a resolution by Mr Pfennig. |
Die EU und die USA unterstützen ihre Landwirte mit enormen Subventionen. | The EU and the US offer substantial subsidies to their farmers. |
Abschließend, Herr Ratspräsident, möchte ich Ihre Absicht unterstützen, den Reformkonvent voranzubringen. | In conclusion, Mr President in Office of the Council, I wish to endorse your objective of speeding up the Convention's reforming work. |
Hinweise zur Anwendung Waschen Sie zuerst Ihre Hände! | Instructions for use First wash your hands! |
Möglicherweise müssen Ihre Insulindosis, der Zeitpunkt der Anwendung, Ihre Ernährung oder Ihre körperliche Bewegung angepasst werden. | The amount or timing of insulin, food or exercise may need to be adjusted. |
Möglicherweise müssen Ihre Insulindosis, der Zeitpunkt der Anwendung, Ihre Ernährung oder Ihre körperliche Bewegung angepasst werden. | The amount or timing of your insulin, food or exercise may need to be adjusted. |
Möglicherweise müssen Ihre Insulindosis, der Zeitpunkt der Anwendung, Ihre Ernährung oder Ihre körperliche Bewegung angepasst werden. | The amount or timing of insulin, food or exercise may need to be adjusted. ct |
Anwendung Sehr viele neue Mobiltelefone unterstützen GPRS, etwa als Datenübertragungsdienst für die Betrachtung von WAP Seiten. | The first number is the number of downlink timeslots and the second is the number of uplink timeslots allocated for use by the mobile station. |
Die Kommission kann zum gegenwärtigen Zeitpunkt Änderungsanträge zur Anwendung des Berichtigungskoeffizienten auf die Versorgungsbezüge nicht unterstützen. | The Commission cannot at this juncture give a positive response to amendments on weighted pensions. |
Ihr Ziel ist es, die Jüngeren auf ihre eigene Art zu unterstützen. | Its objective is to support the youth in their own way. |
Wie können Menschen ihre Familien unterstützen, wenn sie nicht genug Gewinn machen? | Without making enough profits, how can people support their families? |
Ältere, erfahrene Mitglieder sollten die unerfahrenen unter ihre Obhut nehmen und unterstützen. | Older, more experienced members were expected to take beginners under their wing and give them support. |
und ihre Mitarbeiter anweisen, die Öffentlichkeit beim Zugang zu Informationen zu unterstützen . | requiring officials to support the public in seeking access to information . |
Wenn sie dies alles unterstützen, dann bitte ich Sie, ihre Bemühungen fortzusetzen! | I would ask honourable Members to use their influence with their governments to see that this is increased. |
Fich (S). (DA) Herr Präsident, ich möchte diese Ihre Auslegung ausdrücklich unterstützen. | Mr Fich (S). (DA) Mr President, I wish to state clearly that I support the interpretation you presented. |
Leider konnten nicht alle ihre Fraktionen davon überzeugen, diese Linie zu unterstützen. | Unfortunately not all of them were able to persuade their groups to follow the line. |
Aus diesem Grund unterstützen wir ihre Forderungen hinsichtlich der Verteidigung des Urheberrechts. | We obviously support the right of authors, artists, composers, performers, writers and journalists, etc., to make a reasonable living from their work. |
Ich kann Ihre Haltung in der Frage dieser Immunitäten nur nachdrücklich unterstützen. | I fully support your approach towards these two immunity cases. |
Weder Schweden noch ich unterstützen eine gemeinsame Verteidigung oder ihre gemeinsame Finanzierung. | Neither Sweden nor I support a common defence, or common funding of such a defence. |
Wir möchten die Kommission unterstützen und ihr für ihre überarbeitete Erklärung danken. | We want to support and thank the Commission for its revised declaration. |
ausreichend Gelegenheit haben, ihre jeweiligen Standpunkte zu unterstützen oder zu verteidigen und | The Parties recognise that any response provided for in paragraph 2 may not be definitive or legally binding but for information purposes only, unless otherwise provided in their respective laws and regulations. |
Zu diesem Zweck werden die Vertragsparteien ihre jeweiligen Kulturinstitute unterstützen und fördern. | Article 46 |
ausreichend Gelegenheit haben, ihre jeweiligen Standpunkte zu unterstützen oder zu verteidigen und | a reasonable opportunity to support or defend their respective positions and |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Anwendung - Ihre Anwendung - Unterstützen Die Anwendung - Unterstützen Ihre Bemühungen - Unterstützen Ihre Bewerbung - Unterstützen Ihre Bedürfnisse - Unterstützen Ihre Bedürfnisse - Unterstützen Ihre Anfrage - Unterstützen, Ihre Familie - Unterstützen Ihre Position - Unterstützen Ihre Entscheidung - Unterstützen Ihre Fortschritte