Übersetzung von "noch Sorgen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sorgen - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Nor

Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Sorgen - Übersetzung : Noch Sorgen - Übersetzung : Sorgen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aber ich habe noch andere Sorgen.
But I have other concerns.
Und haben Sie noch weitere Sorgen?
And have you any other scruples?
Sich zu sorgen hat noch nie jemandem gutgetan.
Worrying never did anyone any good.
Dafür werde ich sorgen. Aber möglichst heute noch.
Think fast, Mr. Moto.
Einige Indikatoren bereiten der Fed allerdings noch immer Sorgen.
But some indicators still have the Fed concerned.
Mach dir keine Sorgen du bist immer noch heiß.
Don't worry your still hot.
Noch braucht man sich nicht wirklich Sorgen zu machen.
It is still too early to express real concern.
Du machst dir immer noch um sie Sorgen, hm?
You're still worrying about them, aren't you?
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt noch Sorgen mache.
I don't know why I even bother anymore.
Auch hierbei macht uns die Erhöhung noch abzuwickelnder Verpflichtungen Sorgen.
In this area too, moreover, we see the build up of outstanding commitments, something which we regard as a problem.
Wir müssen nur noch dafür sorgen, daß sie auch eingesetzt wird.
We just need to make sure that it is used.
Diese Sorgen möchte ich hier noch eben zur Sprache gebracht haben.
I should simply like to draw the attention to these concerns once more.
Ich glaube, die Ärzte haben auch noch für ihn sorgen müssen.
I think the physicians had to look after him
Noch einmal, ich werde dafür sorgen, dass die technische Anpassung vorgenommen wird.
Once again, I will make sure the technical adjustment is carried out.
Nun, mach dir keine Sorgen. Wir sorgen dafür, dass es nicht mehr vorkommt. Ich verspreche dir, es nicht noch einmal zu tun.
now, don't you worry. we won't let it happen anymore. i promise you, i won't do it again. the only reason i did it the first time was that, well, i was lonely. don't you see, victoria? you're so perfect you're so impeccable, you're so flawless, and... well, i just felt inferior. i wouldn't have created mary. i didn't create her to insult you. i was lonely, that was all. i wanted somebody to talk to. oh... someone that i'd feel comfortable with. not like a worm.
Zweitens machen auch die Details der Probleme Sorgen, die noch gelöst werden müssen.
A second concern stems from the specific issues that remain to be resolved.
Weder Italien noch Chile oder Uruguay konnten in diesem Turnier für Impulse sorgen.
They think it's all over ... scores It is now! .
Noch einmal, wir werden dafür sorgen, dass in allen Sprachen gleichlautende Fassungen vorliegen.
Once again, we will ensure that all the language versions correspond.
In diesen Tagen ist es noch wünschenswerter, dass wir für die Notleidenden sorgen.
Christmas has even less to do with it, my dear sir, than your wife has or I have. You still owe me twenty pounds and you are not in the position to repay if it was in the middle of a heat wave on August bank holiday. Good afternoon.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich mir noch mal Sorgen um Sie mache.
I didn't think I should ever be sorry to see you go.
Wir müssen auch auf den lokalen Telefonmärkten für noch stärkeren Wettbewerb sorgen, so daß die Internetanschlüsse noch billiger werden.
We must also encourage stronger competition on the local telephone markets to make Internet connection cheaper.
Im modernen Griechenland gibt es sie noch immer und sie sorgen weiter für Aufregung...
In modern day Greece, the Maenads exist and continue to upset
Was mir Sorgen macht, ist, dass es diesen Oben Unten Ansatz noch immer gibt.
What troubled me was that this top down approach is still around.
Was mir aber noch mehr Sorgen bereitet, sind die Asteroiden zwischen Mars und Jupiter.
Of more concern, I think, is the asteroids that exist between Mars and Jupiter.
Ich beabsichtige, dafür zu sorgen, daß diese Mitteilung noch vor Ablauf des Jahres vorliegt.
It is my intention that by the end of the year 2000 this communication will be brought forward.
Sorgen bereitet uns jedoch noch der Dialog zwischen der Kommission und OLAF im Haushaltsprozess.
But we still have concerns about the dialogue between the Commission and OLAF in the budget process.
Deren Sorgen sind auch unsere Sorgen.
Their concerns are also our concerns.
Es besteht kein Grund, sich Sorgen zu machen, nur weil er noch nicht da ist.
There's no need to worry just because he's late.
Wir werden diesen Punkt noch erreichen, aber einige Leute werden sich trotzdem weiterhin Sorgen machen.
We're going to get there, but some people will still worry.
Jetzt haben Sie so viele Sorgen, und ich blöde Kuh heul Ihnen noch was vor.
You have so many worries and here I am, whining.
Ich habe noch große Sorgen, was den Gesundheitszustand unserer Mitarbeiter in den verschiedenen Institutionen betrifft.
I still have grave concerns about the state of health of our colleagues in the various institutions.
Es gibt da noch ein Problem, das mir gewisse, eigentlich sogar ganz erhebliche Sorgen bereitet.
There is one other issue I have some small concern about, or maybe it is a serious concern.
Ich habe genug mit meinen Sorgen. Ich kann mich mit deinen nicht auch noch befassen.
My own worries are enough for me.
Wirf deine Sorgen über Bord Wirf deine Sorgen über Bord Wirf deine Sorgen über Bord Wirf deine Sorgen über Bord
Kick him out the door Kick him out the door
Sorgen?
What worry?
Sorgen?
Concerns?
Sorgen?
Feel bad?
Diese Nachricht war überschattet von neuer Sorgen, dass die Finanzkrise noch bei weitem nicht abgeschlossen sei.
The news was overshadowed by fresh concerns that the financial crisis was far from over.
Die Ausnahme sind die dramatischen Anregungsmaßnahmen Chinas, die als Industriepolitik noch für viel Ärger sorgen werden.
The exception has been China s dramatic stimulus measures, which, being industrial policies, will be a source of severe trouble in the future.
Sprechen wir darüber, wie wir dafür sorgen können, dass das in Zukunft nicht noch mal passiert!
Let's talk about ways that we might prevent this from happening again in the future.
Ich behaupte, daß dies noch nicht ausreicht, Sie sollten dafür sorgen, daß die Erhebung unmittelbar erfolgt.
What has happened to Community preference?
Von Sorgen.
'From hard work.
Sorgen gemacht?
Worried?
Keine Sorgen?
Just don't worry.
Solche Sorgen...
You can imagine how worried...

 

Verwandte Suchanfragen : Sorgen Und Sorgen - Noch Noch Noch - Noch Noch - Sorgen Für - Unter Sorgen - Finanzielle Sorgen - Ohne Sorgen - Andere Sorgen - Erneute Sorgen - Sorgen Viel - Sorgen Viel