Übersetzung von "nimmt nach" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Nimmt nach - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nimmt das Brot. Bringt es nach Hause. | Take the bread. Take it home. |
Nimmt er das Auto nach Palo Alto? | Now, listen. That trip to Palo Alto. When does he leave? |
Den nimmt jeder nach Lust und Laune. | Anyone takes the blooming thing when they feel like it. |
Bloom nimmt Stephen mit zu sich nach Hause. | Bloom quickly pays Bella for the damage, then runs after Stephen. |
Nimmt die Suche nach einem Treffer wieder auf. | Repeat the find downward in the document from the current location. |
Er nimmt das Brot und geht nach Hause. | Takes the bread and goes home. |
Sir Humphrey nimmt das Abendschiff nach St. Malo. | Sir Humphrey is taking the Falmouth night packet to StMalo. |
Und sie schrieben Kaufwütige Ehebrecherin nimmt Arsen nach Kreditbetrug . | And they wrote Shopaholic Adulteress Swallows Arsenic After Credit Fraud. |
Generell, von links nach rechts nimmt die Ionisierungsenergie zu. | So in general as you go from left to right across the periodic table it goes from low to high. |
Nach intravenöser Anwendung nimmt die Plasmakonzentration nach einem zwei oder dreiphasigen Schema ab. | Following intravenous administration, plasma concentrations decline in a biphasic or triphasic manner. |
Die Freisetzung nimmt innerhalb von acht bis zwölf Wochen nach und nach ab. | The release becomes diminishingly smaller within eight to twelve weeks. |
Zugleich nimmt auch der Wunsch nach höherer Lebensqualität zu, d. h. die Akzeptanz für zusätzliche Lärmbelästigung nimmt ab. | At the same time there is also an increased desire for a better quality of life, which means that people are less willing to tolerate additional noise pollution. |
Tom nimmt jeden Morgen nach dem Frühstück sechs Tabletten ein. | Tom takes six tablets every morning after breakfast. |
Er nimmt den Platz von Toranaga nach dessen Rücktritt ein. | In this way, he gradually gains the trust of Toranaga and enters his service. |
Den silbernen Wellenbalken nimmt Bezug auf die Flussverbindung nach Hamburg. | See also Albersdorf (Amt Kirchspielslandgemeinde) References |
Wenn sie gewinnt, nimmt sie das Geld mit nach Hause. | Lf she wins, she takes my money home. Don't you get it back next time? |
nimmt nach Konsultation der Kommission die Haushaltsordnung des Zentrums an. | adopt the financial rules applicable to the Centre after the Commission has been consulted. |
Der Treuhänder nimmt seine Arbeit unverzüglich nach seiner Bestellung auf. | The trustee will take up his work without delay after having been commissioned. |
Der Treuhänder nimmt seine Tätigkeit unmittelbar nach seiner Beauftragung auf. | Once appointed, the trustee shall begin his work immediately. |
Danach nimmt man eine Seitenfläche nach der anderen ... ... und faltet sie gerade nach außen. | Start with your base, and then take the different sides and just fold them straight out. |
Als er Anjali mit nach Hause nimmt, verstößt Yash seinen Sohn. | He disowns Rahul, saying he no longer considers him his son. |
Also nimmt mit steigendem Einkommen die Nachfrage nach Agrarprodukten überproportional zu. | So, as incomes grow, demand for food products grows even faster. |
Nach einem Kampf der beiden nimmt Gilgamesch Enkidu als Gefolgsmann auf. | Despite the protestations of Shamash, Enkidu is marked for death. |
Hier nimmt ebenfalls die Almtalbahn nach Grünau im Almtal ihren Ausgang. | The Alm Valley Railway to Grünau im Almtal also branches off here. |
März, unmittelbar nach dem Anschluss Österreichs, nimmt die Gestapo Jacob fest. | Following the annexation of Austria, Jacob was arrested on 22 March 1938. |
Sag es mir später... wenn Carmen dich mit nach Hause nimmt. | Tell me later when Carmen takes you home with her. |
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will. | Then after that Allah will accept the repentance of whom He will. |
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will. | Then, after that, God will relent towards whomever He wills. |
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will. | Then (after so chastising the unbelievers), Allah enables, whomsoever He wills, to repent. |
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will. | Then Allah shall turn clemently after that to whomever He wishes. |
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will. | Yet thereafter, Allah turns to whom He will. |
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will. | After that occasion God forgave those whom He wanted. |
Nimmt die Suche nach einem Treffer in Richtung des Dokumentanfangs wieder auf. | Repeat the find upward in the document from the current location. |
Bei exakt übereinstimmenden Einträgen nimmt die Priorität von links nach rechts ab. | Precedence decreases from left to right for equally exact matches. |
Das erhöhte Risiko nimmt nach Absetzen des kombinierten hormonellen Verhütungsmittels allmählich ab. | The increased risk gradually goes down after stopping the combined hormonal contraceptive. |
Du musst das nicht benennen. Nach außen nimmt es die Form an | You don't have to say that, outwardly it takes the form, |
4.17 Die Nachfrage nach Reisen in Kombination mit Gesundheitsdienstleistungen nimmt ständig zu. | 4.17 The demand for travel combined with health treatments is constantly increasing. |
6.13 Die Nachfrage nach Reisen in Kombination mit Gesundheitsdienstleistungen nimmt ständig zu. | 6.13 The demand for travel combined with health treatments is constantly increasing. |
Und genau hier nimmt dieser Plan nach meinem Verständnis europäische Ausmaße an. | And this is where this plan enters into a European dimension. |
Aber in vielen Bereichen nimmt die Forderung nach einer EU Steuerpolitik zu. | But there is an ongoing demand for an EU tax policy in many areas. |
Seit neuestem nimmt die hektische Suche der Industrieländer nach Wachstum andere Formen an. | The most recent phase of the advanced economies frenzied search for growth took different forms. |
Nach fünf Jahren weltweiter und großflächiger Skandale im Finanzsektor nimmt die Geduld ab. | After five years of global financial sector scandals on a grand scale, patience is wearing thin. |
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein. | Promoting equal opportunities for disabled persons continues to be a high priority. |
30 Minuten nach Trinken der Lösung nimmt der Patient schließlich zwei weitere Atemproben. | Finally, 30 minutes after drinking the solution, the patient collects a further two breath samples. |
So nimmt man zum Beispiel diese Fläche hier ... ... und faltet sie nach außen. | For example, you could take this side over here, fold it out. |
Verwandte Suchanfragen : Nimmt Nach Unten - Nimmt Teil - Nimmt Weg - Er Nimmt - Nimmt Mich - Moderne Nimmt - Nimmt Ab - Dauer Nimmt - Sie Nimmt - Nur Nimmt - Nimmt Ausnahme