Translation of "takes charge" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The UN Takes Charge | Die UNO übernimmt die Führung |
Takes three to charge a bank, and we're the Three Mosquitoes. | Dafür braucht man drei Männer. Die drei Musketiere. |
If it takes place after the charge, he has time to dispose of his assets. | Vor allem müssen die Berufsverbrecher völlig anders behandelt werden als die kleinen Gelegenheitsdealer bzw. die Süchtigen. |
He takes charge of Stargate Command (SGC) after his promotion to brigadier general at the beginning of season 8. | Fünf Jahre später wurde er gebeten, den ersten Einsatz nach Abydos zu übernehmen (Kinofilm Stargate). |
Consumers should have the right to redeem funds at all times , free of charge if redemption takes place in total . | Die Verbraucher sollten jederzeit Anspruch auf Rücktausch haben , und zwar gebührenfrei , wenn der Rücktausch in voller Höhe erfolgt . |
As you know, Mr Gundelach, it takes five days from the initiation of the procedure to the application of the coun tervailing charge. | Die Debatte über die Höhe der Agrarpreise im Jahr 1980 81 ist längst zu einer Auseinandersetzung über die Zukunft der Agrarpolitik überhaupt geworden. |
The most familiar charge is electric charge. | Die bekannteste Ladung ist die elektrische. |
This charge is called a flagfall charge. | Außerdem müssen die Mobilfunkbetreiber seit 1. |
charge | LadungObjectClass |
Charge | Belastung |
Charge | BelastungPayment towards credit card |
Charge! | Atlacke! |
Charge! | Angreifen! |
Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge. | Protonen besitzen eine positive Ladung, Elektronen eine negative und Neutronen keine. |
Relation to elementary charge The elementary charge, the charge of a proton (equivalently, the negative of the charge of an electron), is approximately . | Ein Coulomb (Einheitenzeichen C) ist die abgeleitete SI Einheit der elektrischen Ladung (Formelzeichen Q oder q ). |
Ukraine is a leading example of the benefits that accrue when a country takes charge of its own destiny, and seeks alliances with other countries. | Die Ukraine ist ein glänzendes Beispiel für die Vorteile, die entstehen, wenn ein Land sein eigenes Schicksal in die Hand nimmt und Bündnisse mit anderen Ländern sucht. |
Once you name power, you will find that power is sociopathic, that the people in charge will do whatever it takes to shut you up. | Wenn du Macht erst einmal beim Namen genannt hast, wirst du herausfinden, dass Macht soziopathisch ist, dass die zuständigen Menschen alles tun werden was nötig ist um dich zum Schweigen zu bringen. |
As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it! | November dann ein Meniskusriss im rechten Knie. |
Where redemption takes place on the date of termination of the contract , the monetary value of the electronic money held shall be redeemed free of charge . | Die Höhe der Gebühr wird im Vertrag angegeben . |
Charge Percent | LadestandName |
Charge State | LadestatusName |
Battery Charge | Batteriestand |
Charge Percent | Ladestand |
Charge State | Ladestatus |
Partial Charge | Teilladung |
charge variance | Ladungsabweichung |
Elementary Charge | Elementarladung |
Charge percent | Ladestatus |
No Charge | Nicht geladenbattery charge state |
Take charge. | Übernehmen Sie jetzt. |
Delivery charge? | Lieferkosten? |
The charge? | Unter welcher Anklage? |
What charge? | Welche Anklage? |
Don't charge! | Das nicht! |
Take charge. | Schnell, lauf zu ihr. |
No charge. | Nichts. |
Charge mutiny. | Anklage Meuterei. |
Parafiscal charge | Die nationale Gesellschaft für die Verteilung von Fisch erstellt jährlich einen Bericht über die Verwendung dieser Sachleistung, die Begünstigten, die verteilten Mengen und die Bedingungen für die Verteilung dieser Mengen. |
Louise is distraught and frozen with indecision, so a guilty Thelma takes charge and robs a convenience store using the tactics she learned from listening to J.D. | Da sie auf jeden Fall Geld brauchen, raubt Thelma nach Vorbild J. D.s, der ihr erzählt hat, wie seine Überfälle abgelaufen sind, einen Laden aus. |
The source of the charge Charge in the universe is conserved. | Insgesamt ist die Metallplatte jetzt nicht mehr elektrisch neutral. |
The result is a startlingly clear look at what is going on in a circle of people who defers to whom, who takes charge, who passes the buck. | Das Resultat ist ein verblüffend klarer Einblick, was in einem bestimmten Personenkreis vor sich geht wer fügt sich wem, wer übernimmt das Kommando, wer wälzt Verantwortung ab. |
Is then He (Allah) Who takes charge (guards, maintains, provides, etc.) of every person and knows all that he has earned (like any other deities who know nothing)? | Ist denn Der, Der über alles, was sie begehen, wacht (, den angeblichen Göttern gleich)? |
Is then He (Allah) Who takes charge (guards, maintains, provides, etc.) of every person and knows all that he has earned (like any other deities who know nothing)? | Ist denn Derjenige, Der über jeder Seele steht, (um ihr zu vergelten) für das, was sie verdient hat, (den Götzen gleich)? |
Is then He (Allah) Who takes charge (guards, maintains, provides, etc.) of every person and knows all that he has earned (like any other deities who know nothing)? | Ist denn der, der über jede Seele Macht ausübt, um ihr zu vergelten für das, was sie getan hat, (den Götzen gleich)? |
Is then He (Allah) Who takes charge (guards, maintains, provides, etc.) of every person and knows all that he has earned (like any other deities who know nothing)? | Ist etwa derjenige, der über jede Seele und das, was sie erwirbt, wacht, (gleich dem, der dies nicht kann)?! |
Related searches : Charge Charge Interaction - Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Ages - Takes Responsibility - Takes Away - He Takes - Takes After - Takes Me - Takes From