Übersetzung von "nimmt teil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Teil - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Nimmt teil - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Teil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie nimmt an vielen Schulveranstaltungen teil.
She takes part in many school activities.
Tom nimmt an Online Kursen teil.
Tom takes online courses.
Nun nimmt er einen Teil weg...
And then he takes out a little chunk from that.
nimmt nicht regelmäßig am Unterricht teil.
does not attend lessons regularly.
nimmt an einem Berufsausbildungsgang teil seit
has been attending vocational training since
Die Kommission nimmt an den Sitzungen teil.
The Commission shall take part in the meetings.
Schweden nimmt nicht am WKM II teil .
Sweden does not participate in ERM II .
Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.
She participates in many school activities.
Die Universität nimmt am ERASMUS Stipendiatenprogramm teil.
This laid the foundations for the present research university.
Nur die Hälfte der Staaten nimmt teil.
As we know, only half the states have opted in.
Norwegen nimmt als Beobachter am Netzwerk teil.
Norway participates in the network as an observer.
Die Kommission nimmt an der Abstimmung teil.
The Commission does not take part in the voting.
(Die Kommission nimmt an den Arbeiten teil.)
MAXIMUM TOTAL first reading (no periods Involved) (1n theory) second reading (6 to 8 months) .
Die Kommission nimmt an seinen Arbeiten teil.
Assent of Parliament by simple majority vote .
Wer nimmt an den vorbereitenden Sitzungen teil?
'Who takes part in the preparative meetings?'
Der Vorsitzende nimmt an der Abstimmung nicht teil .
The chairman shall not vote .
Ein Flüchtingskind nimmt am Workshop Visuelles Geschichtenerzählen teil.
A young refugee during a visual storytelling workshop.
Kosovo nimmt an den Olympischen Spielen 2016 teil.
Kosovo will participate in the Olympic Games 2016.
Nimmt sie an einem Marathon teil oder was?
Is she training for a marathon or something?
An der allgemeinen Aussprache nimmt Herr NILSSON teil.
Mr Nilsson took part in the general discussion.
An der anschließenden Aussprache nimmt Herr BOUIS teil.
Mr Bouis took part in the discussion that followed.
Der Vorsitzende nimmt an der Abstimmung nicht teil.
The Commission shall adopt measures which shall apply immediately.
Der Ratspräsident nimmt lediglich an der Fragestunde teil.
The exhaustion of own resources has therefore delayed enlargement.
Sie nimmt an der Sitzung unserer Fraktion teil.
She is attending a Bureau meeting of our group.
Er nimmt freiwillig an einem wichtigen Einsatz teil.
He's volunteered for a duty of importance to the service.
Seitdem nimmt Vater nicht mehr an Rennen teil.
My father has refused to race since that day.
Sie nimmt morgen an einem Turnier hier teil.
We got her entered in a tournament here tomorrow.
Der Exekutivdirektor nimmt an der Abstimmung nicht teil.
The Executive Director of the Agency shall not vote.
Der Vorsitzende nimmt an der Abstimmung nicht teil.
The chairman shall not vote.
nimmt an den zuständigen internationalen und europäischen Foren teil .
participates in the relevant international and European forums , such as
Er nimmt an klassischen Autorennen teil und gewinnt sie.
He takes part in (and wins) classic car races.
Ägypten nimmt seit 1912 an den Olympischen Sommerspielen teil.
Post Egypt Post is the company responsible for postal service in Egypt.
Als Visitator nimmt er auch am oberhirtlichen Dienst teil.
References Catholic Encyclopedia Auxiliary Bishop
Nauru nimmt seit 1992 regelmäßig an Olympischen Spielen teil.
Nauru has participated regularly in the Olympic Games since 1992.
Am Nichtverbreitungsvertrag nimmt Marokko seit dessen Unterzeichnung 1968 teil.
Morocco has been a party to the Non Proliferation Treaty from the outset in 1968.
Die Kommission nimmt an den Arbeiten des Ausschusses teil.
The Commission shall participate in the work of the committee.
Die Kommission nimmt an den Arbeiten des Konzertierungsausschusses teil.
They shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate.
Im größten Teil Europas nimmt die Inflationsrate rapide ab.
I do this by putting forward a series of questions.
nimmt Ihr Geschwader dauerhaft in Schichten an Nachtaufklärungen teil.
your squadron assumes continuous night reconnaissance in alternating patrols.
Ein ANE nimmt an Dienstreisen und Sitzungen nur teil,
A SNE shall take part in missions and meetings only
Der Exekutivdirektor der Behörde nimmt an den Beratungen teil.
The Executive Director of the Authority shall take part in the deliberations.
Der Direktor nimmt ohne Stimmberechtigung an den Sitzungen des Verwaltungsrats teil und nimmt die Sekretariatsgeschäfte wahr.
The director shall take part in the meetings of the Management Board, without voting rights, and shall provide the secretariat.
(Das Parlament nimmt den ersten Teil des Änderungsantrags Nr. 5 an, lehnt den zweiten Teil ab und nimmt die Ziffern 7 und 8 an)
(Parliament adopted the first part of Amendment No 5, rejected the second and adopted paragraphs 7 and 8)
Der eine Teil des Virus nimmt also Kohlenstoff Nanoröhren auf,
So one part of the virus grabs a carbon nanotube.
Seit Mai 2005 nimmt die Lira am WKM II teil .
Since May 2005 , the lira has been participating in ERM II .

 

Verwandte Suchanfragen : Er Nimmt Teil - Sie Nimmt Teil - Nimmt Einen Teil - Nimmt Weg - Er Nimmt - Nimmt Nach - Nimmt Mich - Moderne Nimmt