Übersetzung von "er nimmt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nimmt - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Er nimmt - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Er nimmt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Takes Seriously Taking Doesn Away

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er nimmt zu.
He is putting on weight.
Er nimmt zu.
He is getting fat.
Er nimmt Vitamine.
He takes vitamins.
Er nimmt fünf.
He's been taking five.
Er nimmt dich.
He's gonna take you.
Er nimmt sie.
He take her.
Er nimmt schnell Anstoß.
He is quick to take offence.
Nimmt er auch ab?
Is he losing any weight? Not really.
Er nimmt quasi alles.
He takes basically everything.
Das nimmt er an.
That's what he presumes.
Welchen Zug nimmt er?
When is he leaving on the train?
Er nimmt nicht viel Rücksicht.
He's not very considerate.
Er nimmt sich heute frei.
He is taking a day off today.
Er nimmt Honig statt Zucker.
He uses honey instead of sugar.
Er nimmt statt Zucker Honig.
He uses honey instead of sugar.
Er nimmt Honig statt Zucker.
He takes honey instead of sugar.
Er nimmt sich keinen Urlaub.
He doesn't take vacations.
Er nimmt Maria zur Frau.
He joins in and embraces them.
Und was nimmt er wahr?
And what does he experience?
Er nimmt ihn dort entgegen.
He'll take it there.
Er nimmt sie nicht ernst!
He does not take them seriously!
Nimmt er sie zur Kenntnis?
Do they take it on board?
Er nimmt mich als Krankenschwester.
He agreed to hire me.
Er nimmt es furchtbar schwer.
It's Robert I'm worried about.
Er nimmt sich sehr ernst.
Well, he takes himself very seriously.
Er nimmt den Sprengstoff mit.
He's gonna take the explosive.
Vielleicht nimmt er mich mit?
You reckon there's any chance he'd take me with him?
Er nimmt sie nur entgegen.
He only takes them.
Und wenn er weniger nimmt...
Could I keep the difference?
Er nimmt sich die Zeit die er benötigt.
He takes the time that he needs!
Wenn er den Zug nimmt, kommt er an.
If he took the train, he'd get there!
Wenn er kommt, welchen Weg nimmt er normalerweise?
When he comes, which way does he come?
Denn er nimmt sich ja nicht der Engel an, sondern des Samens Abrahams nimmt er sich an.
For most certainly, he doesn't give help to angels, but he gives help to the seed of Abraham.
Denn er nimmt sich ja nicht der Engel an, sondern des Samens Abrahams nimmt er sich an.
For verily he took not on him the nature of angels but he took on him the seed of Abraham.
Dann nimmt er sich dieses hier.
And he takes this one.
Er nimmt gerne elektrische Geräte auseinander.
He likes to take electric devices apart.
Er nimmt jeden Morgen ein Bad.
He has a bath every morning.
Er nimmt Geschenke von Studenten an.
He accepts gifts from students.
Er nimmt Geschenke von Schülern an.
He accepts gifts from students.
Er nimmt sich selbst sehr ernst.
He takes himself very seriously.
Er nimmt ihn sehr in Schutz.
He's very protective of him.
Er nimmt sie sehr in Schutz.
He's very protective of her.
Er nimmt gewöhnlich abends ein Bad.
He usually takes a bath in the evening.
Er nimmt die ganze Bühne ein.
It takes up the whole stage.
Warum nimmt er etwas zu Hause?
Why he picks something at home?

 

Verwandte Suchanfragen : Er Nimmt Teil - Er Nimmt Stellung - Nimmt Teil - Nimmt Weg - Nimmt Nach - Nimmt Mich - Moderne Nimmt - Nimmt Ab - Dauer Nimmt - Sie Nimmt