Übersetzung von "in Versuchung führen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Versuchung - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : In Versuchung führen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Führen Sie mich nicht in Versuchung! | Don't tempt me. |
Warum führen Sie mich so in Versuchung? | Why do you tempt me so with your beauty? |
Sie wollen mich wohl wieder in Versuchung führen. | I've never been in such an awkward... |
In meinem Labor führen wir mit Geld Leute in Versuchung. | So what we do in my lab is we tempt people with virtue and vice by using money. |
Nein, es sei mir fern, Sie in Versuchung zu führen. | No, Haggerty. I do not wish to place temptation in your path. |
Sie finden sicher was, um Ihren Appetit in Versuchung zu führen. | I'm sure you will find something to tempt your appetite. |
Wir haben dich wirklich nicht in Versuchung führen wollen, aber schau doch nur... | We had no wish to tempt you, but look... |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | You cannot intercede with God for him whom God would not show the way. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | Those are the ones whose hearts Allah does not want to purify. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | Those are they for whom the Will of Allah is that He cleanse not their hearts. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | They are the ones whose hearts Allah did not desire to purify. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | But he for whom Allah intends fitnah never will you possess power to do for him a thing against Allah. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | You can not help those whom God wants to try. God does not want to cleanse the hearts of such people. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | If anyone's trial is intended by God, you cannot in the least prevail against God on his behalf. |
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können. | If any one's trial is intended by Allah, thou hast no authority in the least for him against Allah. |
Waren sie in Versuchung? | Were you tempted? |
Sie führte ihn in Versuchung. | She tempted him. |
Führe mich nicht in Versuchung! | Do not tempt me. |
Führe mich nicht in Versuchung! | Don't tempt me. |
Ich führe Sie in Versuchung. | I'm tempting you. |
Versuchung. | 978 0 8006 8304 7. |
Wie können wir Freunde sein, wenn mich der Duft Ihres Haares, das Funkeln Ihrer Augen und Ihre Nähe immer wieder in Versuchung führen? | Do you think. with the perfume of your hair, the light in your eyes the nearness of your lovely self always tempting me that we can befriends? |
Sie hat ihn in Versuchung geführt. | She tempted him. |
Und führe mich nicht in Versuchung. | And don't tempt me. |
Ich war in Versuchung, mich krankzumelden. | I was tempted to call in sick. |
Und führe uns nicht in Versuchung. . | And lead us not into temptation. |
In Versuchung sind sie doch gefallen. | Have not such men fallen into temptation? |
In Versuchung sind sie doch gefallen. | Surely, they have fallen into trial. |
In Versuchung sind sie doch gefallen. | In fact, they sunk into trouble. |
In Versuchung sind sie doch gefallen. | They have already fallen into temptation. |
In Versuchung sind sie doch gefallen. | Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. |
In Versuchung sind sie doch gefallen. | Unquestionably, into trial they have fallen. |
In Versuchung sind sie doch gefallen. | Surely, they have already fallen into trial. |
Führ' mich nicht in Versuchung, Barbara! | Don't tempt me, Barbara! |
Und führe uns nicht in Versuchung, | and lead us not into temptation, |
Es gab so viele Skeptiker, vor allem die Londoner Presse, sodass sie anfingen Cheeseburger in Hubschraubern um meinen Kasten herumzufliegen, um mich in Versuchung zu führen. | There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my box to tempt me. |
Es wäre falsch, sich vom Malthusianismus in Versuchung führen zu lassen, aber wir können nicht mehr alles überall und gleichgültig auf welche Art produzieren. | As the Commission sees it, when we speak of multiannual programming we mean indicative programming that will guide the decisions that, every year, |
Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. | Have not such men fallen into temptation? |
Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. | Surely, they have fallen into trial. |
Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. | In fact, they sunk into trouble. |
Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. | They have already fallen into temptation. |
Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. | Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. |
Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. | Unquestionably, into trial they have fallen. |
Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. | Surely, they have already fallen into trial. |
Verwandte Suchanfragen : In Versuchung Kommen, - Sehr In Versuchung - Geben In Versuchung - Könnte In Versuchung - Werden In Versuchung - Fallen In Versuchung - Führen In - Süße Versuchung - Dunkle Versuchung - Innere Versuchung - Widerstanden Versuchung - In Versuchung Zu Berühren - Führen In Verzögerungs