Übersetzung von "ermöglicht dass" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dass - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und dass Sie mir das ermöglicht haben.
And I'll never forget you for making it possible.
Wir sind so daran gewöhnt, dass Choreographie Synchronität ermöglicht.
We're so used to choreography giving rise to synchrony.
Ich denke, dass dir Informatik so ziemlich alles ermöglicht.
I think computer science is really an enabler for you to do pretty much anything.
Es ermöglicht, dass ein Gerät gleichzeitig senden und empfangen kann.
Thus, there is no waste of the channel for switching.
Und das ermöglicht, dass etwas sehr spezielles in Spielen passiert.
And this allows something very special to happen in games.
Ich beglückwünsche die Berichterstatterin dazu, dass sie das ermöglicht hat.
I congratulate the rapporteur on her work in making this possible.
Vielen Dank, dass die Ratspräsidentschaft und die Kommission dies ermöglicht haben.
Thank you to the Presidency of the Council and to the Commission for making this possible.
Wir bedauern es aufrichtig, dass diese Aussagen gemacht wurden und, dass es ermöglicht wurde, dass sie ausgestrahlt werden.
We sincerely regret that these statements were made, and that they were allowed to go to air.
Man muss Präsident Jonathan zugute halten, dass er saubere Wahlen ermöglicht hat.
To President Jonathan s credit, he delivered clean elections.
Dadurch kann ermöglicht werden, dass ein Host unter verschiedenen Namen erreichbar ist.
This is usually a combination of the host's local name with its parent domain's name.
Christentum Augustinus meinte, dass alles menschliche Erkennen nur durch Erleuchtung ermöglicht wird.
In Christianity, the word enlightenment is rarely used, except to refer to the Age of Enlightenment and its influence on Christianity.
Darüber hinaus wollen wir, dass die Wiedergewinnung in größerem Umfang ermöglicht wird.
We also want to see more done to promote recycling.
Deswegen ist es wichtig, dass auch der Weg zum EuGH ermöglicht wird.
That is why it is important for there also to be recourse to the ECJ.
Tatsächlich ermöglicht es die Gepflogenheit der Anonymität lediglich, dass Mythen über Vergewaltigung gedeihen.
In fact, the convention of anonymity merely allows rape myths to flourish.
Wittgenstein legt nahe, dass das, was Sinn ermöglicht, nicht selbst sinnvoll sein kann.
And this is not because they aren't on good terms but because he won't have any money he hasn't earned ...
4.9.1 Begründete Schadenersatzklagen müssen ermöglicht werden, ohne dass hohe Verfahrenskosten diese Möglichkeit einschränken.
4.9.1 Justified compensation actions must be enabled and not deterred by the high costs of going to court.
Dessen ungeachtet glauben wir, dass das neue Verfahren dem Parlament zweierlei Aktionen ermöglicht.
Nevertheless, we believe that the new procedure allows Parliament to take two types of action.
kmenuedit ermöglicht das
kmenuedit allows you to
Gebet ermöglicht Zweifel.
Prayer of allowing doubts.
Irgendwas ermöglicht es ihnen zu tanzen. Mit dem Wissen, dass du das nicht bist.
Something allows them to dance, knowing you're not that.
Ich halte es auch für wichtig, dass dieses Modell die Einbeziehung der Beitrittskandidaten ermöglicht.
I believe it is also very important that this model allows for the participation of the candidate countries.
Wir denken, dass eine solche Sichtweise eine harmonischere Entwicklung der Ausführung der Strukturfonds ermöglicht.
We believe that a perspective such as this will allow a more harmonious development of the implementation of the Structural Funds.
Ich hoffe sehr, dass das Treffen der UMA Staatschefs Fortschritte in dieser Richtung ermöglicht.
I sincerely hope that the meeting between the AMU Heads of State will enable progress to be made in this area.
Dies ermöglicht uns genetische Vielfalt, beziehungsweise ermöglicht es den Blumen genetische Vielfalt.
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity.
Wir sehen, dass Meditation dem Gehirn ermöglicht, das kulturelle ADHS zu überwinden, das wir aufgebaut haben, indem wir uns mehreren Aufgaben gleichzeitig widmen, und dass sie dem Gehirn ermöglicht, ganz bei der Sache zu sein.
We find that meditation allows your brain to get over the cultural ADHD that we've been creating by trying to do multiple tasks at once and allows our brains to focus on the task at hand.
Wir sehen, dass Meditation dem Gehirn ermöglicht, das kulturelle ADHS zu überwinden, das wir aufgebaut haben, indem wir uns mehreren Aufgaben gleichzeitig widmen, und dass sie dem Gehirn ermöglicht, ganz bei der Sache zu sein.
Exercise teaches your brain that your behavior matters. We find that meditation allows your brain to get over the cultural ADHD that we've been creating by trying to do multiple tasks at once and allows our brains to focus on the task at hand.
Ich persönlich bin der Ansicht, dass diese Regel nützlich ist und eine ordnungsgemäße Verwaltung ermöglicht.
Personally, I think that the rules are useful. It is a rule of good management.
Sie ermöglicht, dass Methoden von Klassen der Programmiersprache Java aus JavaScript heraus aufgerufen werden können.
Conversely, from the JavaScript side, it allows a script to invoke applet methods, or to access the Java runtime libraries, much as applets can.
Die aktive Phase bewirkt eine Weitung des Ganges, so dass ein größerer Durchfluss ermöglicht wird.
The active phase effects a widening of the duct, allowing for more secrete to pass through.
Und das bedeutet, dass Eingabe und Ausgabe im selben Raum stattfinden was solche Sachen ermöglicht.
And that means input and output are in the same space enabling stuff like this.
Ich möchte zudem hervorheben, dass dieser Vorschlag eine Effektivierung der Steuerprüfungen durch die Steuerverwaltung ermöglicht.
Moreover, I should like to stress that this proposal will also enable tax administrations to carry out tax audits more efficiently.
Insbesondere zu begrüßen ist ferner die Tatsache, dass auch eine Beteiligung der Beitrittsländer ermöglicht wird.
The facilitation of involvement by the acceding countries is also especially to be welcomed.
Wir wissen ganz genau, dass eine auf vier Tage reduzierte Plenartagung keine ordentliche Arbeit ermöglicht.
We know perfectly well that a plenary session reduced to four days does not allow us to work properly.
Besonders peinlich finde ich, dass dies auch durch die Stimmenthaltung der Europäischen Union ermöglicht wurde.
I find it a particular cause of embarrassment that this was made possible by the European Union abstaining when it came to the vote.
Die nach dieser Verordnung bereitgestellten Mittel werden nicht so verwendet, dass unlauterer Wettbewerb ermöglicht wird.
The resources made available under this Regulation shall not be used in a manner that will permit unfair competition.
Das Flugzeug ermöglicht Überschallgeschwindigkeiten.
The airplane is capable of supersonic speeds.
Technologie ermöglicht größere Drucker.
The technologies are allowing bigger printers.
40, 41, 42) ermöglicht.
40, 41, 42).
Anpassung der Kooperationspolitik ermöglicht
cooperation policies accordingly
Es hat Fortschritte ermöglicht.
It enabled us to make progress.
Die Zusammenarbeit ermöglicht Folgendes
full and timely implementation of international health agreements, in particular the International Health Regulations and the World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control of 2003.
Voicemap ist eine App, die es ermöglicht, dass sich Menschen gegenseitig von ihren eigenen Wohnbezirken erzählen.
Voicemap is an app that allows storytellers to tell others about their own neighborhoods.
Soziale Ebene Soziale Gewaltenteilung bedeutet, dass allen Bürgern ermöglicht wird, politische Positionen im Staat zu erreichen.
State governments have a similar level of separation of power, but this is generally on the basis of convention, rather than constitution.
Ich möchte Ihnen im Namen der New Yorker danken, dass Sie das ermöglicht und umgesetzt haben.
I just want to thank you on behalf of New Yorkers for making this happen and getting this done.
China Channel, der ist ein Firefox Add on ermöglicht, dass Sie surfen die zensierte chinesische Internet.
China Channel, which is a Firefox Add on that allows you to surf the censored Chinese Internet.

 

Verwandte Suchanfragen : Dass Ermöglicht - Ermöglicht, Dass - Dass Ermöglicht - Ermöglicht, Dass - Es Ermöglicht, Dass - Ermöglicht Es, Dass - Dass Ermöglicht Es Benutzern, - Taste Ermöglicht - Ermöglicht Bestätigung - Ermöglicht Vergleichen - Ermöglicht Herzuleiten - Was Ermöglicht - Ermöglicht Studie