Translation of "makes possible" to German language:
Dictionary English-German
Makes - translation : Makes possible - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it makes anything possible, makes anything rationalizable. | Und es ermöglicht alles. Es lässt alles logisch erscheinen. |
This makes plate tectonics possible. | Geophysik Ozeanographie M.Sc. |
Money makes this system possible. | Mit Geld funktioniert dieses Zusammenspiel. |
ANlMUS makes this world possible... | Der ANIMUS macht diese Welt möglich ... |
2.4 The proposal makes it possible | 2.4 Der Vorschlag ermöglicht es, |
3.4 The proposal makes it possible | 3.4 Der Vorschlag ermöglicht es, |
The traceability system makes such labelling possible. | Das System der Rückverfolgbarkeit macht diese Kennzeichnung möglich. |
Tom is a man who makes the impossible possible. | Tom ist ein Mann, der das Unmögliche möglich macht. |
This makes it possible to describe very general operations. | Dadurch können sehr allgemeine Operationen ausgedrückt werden. |
Having a machine of this kind makes it possible. | Das soll nicht heißen, daß es nicht ernstzunehmen ist. |
Such cooperation makes it possible to gauge difficulties on the ground and share possible solutions. | Auf diese Weise können die Schwierigkeiten vor Ort ermessen und Lösungsmöglichkeiten ausgetauscht werden. |
Makes it possible to read articles from a news server | Lesen von Artikeln von einem News ServerName |
Just remember, it's the Hastings' reputation that makes it possible. | Das haben wir nur dem guten Ruf der Hastings zu verdanken. |
Makes possible to change the descriptionrc configuration file for a DTEP . | Ermöglicht die Änderung der descriptionrc Einstellungsdatei für eine DTEP . |
The Pirate Bay makes it possible for individuals to share material. | The Pirate Bay macht es für jedermann möglich seine Sachen zu teilen. |
The Pirate Bay makes it possible for individuals to share material. | The Pirate Bay macht es für jedermann möglich, seine Sachen zu teilen. |
It's the very danger itself, Paul, that makes the cure possible. | Gerade das Gefährliche daran macht eine Heilung möglich. |
What makes it possible for the Soligas and tigers to co exist? | Was macht das Zusammenleben zwischen den Soligas und den Tigern möglich? |
It's this constant renewal that's part of what makes life here possible. | Genau diese ständige Erneuerung ist Teil von dem was das Leben hier möglich macht. |
And it is the DHS that makes it possible to know this. | Das Ministerium für innere Sicherheit ermöglicht es uns das zu wissen. |
This progress makes it possible to compare Member States indicators more accurately. | Angesichts dieser Fortschritte hat sich die Vergleichbarkeit der Indikatoren verbessert. |
Modern technology now makes this decentralization more possible than five years ago. | Durch die heutige Technologie ist eine solche Dezentralisation leichter geworden als vor fünf Jahren. |
Electronics makes this possible through automation, or what is today called robotization. | Das ist mit der Elektronik möglich, und zwar durch die Automatisierung oder Robotisierung, wie man heute sagt. |
Systematic testing precludes fraud and makes it possible to offer better guarantees. | Die systematische Anwendung der Tests schließt jeden Betrug aus und bietet wirksamere Garantien. |
Herr Mittlehause has given me the information that makes it all possible. | Herr Mittelhaus gab mir die Information, die dies möglich macht. |
This makes it easier to ascertain side effects and makes it possible to act quickly in the event of a crisis. | Das erleichtert die Erfassung der Nebenwirkungen und eröffnet die Chance schnellen Handelns im Krisenfall. |
It is, therefore, a right that makes the defense of other rights possible . | Dieses Recht ist zur Verteidigung anderer Rechte unverzichtbar. |
His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen. |
This makes services past Basel via Bern to Interlaken and to Zurich possible. | Sie ermöglichen die ICE Leistungen über Basel und Bern bis Interlaken beziehungsweise nach Zürich. |
The device which makes this possible is a part of the rear axle. | Die Vorrichtung die dies ermöglicht ist ein Teil vom Hinterachse. |
It is also a material that makes building in cost effective ways possible. | Außerdem handelt es sich hierbei um ein Material, das auch sehr teure Bauvorhaben überhaupt erst möglich macht. |
That makes it possible to target the goods which represent the greatest risk. | Zeuge I. (EN) Der Zeuge II kann erläutern, wie das Verfahren an genau dem Punkt an dem Herr Sariis interessiert ist tatsächlich funktioniert hat. |
This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels. | Dies ermöglicht es auch, den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen. |
This makes it possible to take on members who cannot afford the membership fee | Damit ist es möglich, Schachspieler, die den Mitgliedsbeitrag nicht aufbringen können, aufzunehmen. |
However, the latency across the network makes possible the kind of race condition described. | Im Allgemeinen ist die Möglichkeit, dass eine Race Condition entsteht, zu vermeiden. |
All the rest is showmanship something which makes it possible to make a fuss. | Ich komme damit schließlich zur Verbesserung der Arbeit der Institutionen. |
I think that the donor conference makes this possible, or seems to at least. | Mir scheint, auch die Geberkonferenz läßt diese Möglichkeit offen. |
There is a vaccine available that makes it possible to distinguish vaccination from infection. | Jetzt gibt es einen Impfstoff, der es ermöglicht, Vakzination und Infektion voneinander zu unterscheiden. |
For what possible reason lock us up in here? It makes no sense. Hmm? | Warum sperren sie uns in einen solchen Ort ein? |
This makes it possible to determine the specific handicaps of the assisted region concerned. | So lassen sich die besonderen Nachteile der Förderregion bestimmen. |
Since we try to produce everything as cheaply as possible, it makes sense to produce cattle feed as cheaply as possible too. | Wenn wir versuchen, alles so billig wie möglich zu produzieren, lohnt es sich auch nur, so billig wie möglich Viehfutter herzustellen. |
And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible. | Und soziales Kapital bezeichnet das Vertrauen innerhalb einer Gemeinschaft, das Handel, Finanzen und Regierungsführung in effizienter Weise ermöglicht. |
But we resisted. What makes it possible for the Soligas and tigers to co exist? | Aber wir haben uns gewehrt. |
We look at the framework that makes it possible to live in this connected world. | Wir schauen uns das Gerüst an, das es ermöglicht in dieser vernetzten Welt zu leben. |
That's what makes it equally as possible as the genius that goes inside of it. | All das das ist, was es genauso ermöglicht wie die Genialität, die drinnen steckt. |
Related searches : This Makes Possible - Makes It Possible - Makes Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Work - Makes Problems - Makes Sound