Übersetzung von "lässt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das lässt uns funktionieren das lässt jeden Organismus funktionieren. | It is what makes you function it is what makes every organism function. |
Alles, was sich einschalten lässt, lässt sich genau so wieder ausschalten. | Everything you start, you stop the same way. Everything. |
So lässt z. | 147 180. |
Therapiemaßnahmen beherrschen lässt | Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function |
Du lässt nach. | You're slipping. |
Lässt sich fallen. | Herself fall. |
Eine Krankheit lässt sich nicht ausrotten, aber häufig lässt sie sich kontrollieren. | Disease is not something that can be eliminated, but often it can be managed. |
Die Liebe lässt die Zeit vergehen. Und die Zeit lässt die Liebe vergehen. | Love makes time pass and time makes love pass. |
Es lässt mich echt | But really, it makes me |
Amerika lässt sich vertreten | America by Proxy? |
Darüber lässt sich diskutieren. | It's debatable. |
Dieser Vorgang lässt aufhorchen. | UAE based journalist Abbas Al Lawati tweets |
Politik lässt ihn kalt. | Politics leaves him cold. |
Sein Aussehen lässt nach. | He's losing his looks. |
Ihr Aussehen lässt nach. | She's losing her looks. |
Sie lässt nicht locker. | She does not let up. |
Tom lässt dich grüßen. | Tom says hello. |
Das lässt sich vermeiden. | That's avoidable. |
Das lässt sich umgehen. | That's avoidable. |
Du lässt mich hängen. | You keep me hanging on. |
Lässt du Tom gehen? | Will you let Tom leave? |
Lässt geschlossene Fenster auseinanderfallen.Name | Closed windows fall into pieces |
Was lässt er aus? | What is he missing out? |
Lässt Sie im Stich. | Won't let you down. |
Er lässt es los. | He's let it go. |
Die Betäubung lässt nach. | Anesthetic wears off. |
Lässt man sie sterben? | Do you let them die? |
lässt dich verletzlich fühlen. | Are we committed, perhaps unconsciously, to bondage? |
So, lässt mich zeichnen. | Obviously it's not going to code for the same things there. And actually some of the first proteins it codes for often start killing the DNA and the RNA that might otherwise compete with it. So it codes its own proteins. |
Sie lässt keine Freiräume. | It does not offer a way out. |
Das lässt sich ändern. | That can be arranged. |
Da lässt sich's leben! | That's the life. |
Guidon lässt dich grüßen. | Guidon sends you his love. |
Lässt sich nicht identifizieren. | No identification. |
Mr. Miggs lässt bitten. | Mr. Miggs will see you. |
Du lässt nichts anbrennen. | You work fast. |
Du lässt sie treiben? | You're not leaving them adrift? |
Lässt sich das herausfinden? | Any way of finding out? |
General Custer lässt grüßen. | General Custer's compliments. |
Du lässt dich nieder? | You're settling' down? |
Lässt du Sullivan beschatten? | Did you put anybody after Sullivan? |
Jeder lässt sich anwerben! | Everybody's going off to enlist. |
Du lässt mich rein? | I can come in? |
Lässt du ihn raus? | You going to let him out or not? |
Das lässt sich einrichten. | That can be arranged too. |