Translation of "that" to German language:


  Dictionary English-German

That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll take that, and that, and that and that, and that.
Ich nehme das und das und das und das und das.
And that, and that, and that and that.
Und das und das und das und das.
Each of these triangles, their angles, they add up to 180. So if you want to know that, that, that, plus that, that, that, plus that, that, and that.
Jedes dieser Dreiecke, deren Winkel, ergeben zusammen 180. also wenn zusammenzählen willst dies, dies,dies plus dies, dies dies plus dies dies und dies.
Like that. Like that. And like that.
Nicht unentschieden, sondern gewinnen!
ROMNEY That that Detroit that Detroit answer...
ROMNEY , , dass Detroit , dass Detroit answer...
Then I'm that one. That one, that one, that one! I want to be that one.
Dann bin ich....die da. dieser dort, dieser dort, dieser!! ich will die da sein .
That was that.
Die Ehe wurde 1964 geschieden.
With that...that
Damit ... dass
That determine that.
So wird dann beschlossen.
That... that too.
Das auch.
How odd that it should be that slab, that word, that evening.
Wie seltsam, dass es jene Betonplatte, jenes Wort sein sollte an jenem Abend.
It's like that, and like that, and like that, and like that.
Es ist so, und so, und so, und so.
Think of that guy, that ba that guy.
Denken sie an den Mann, das Ba diesen Mann.
That fresh, we are that fresh, that freshness.
Dieses Neue, wir sind dieses Neue, diese Frische.
That times that, and then that times that, and then this times this.
Das mal das und dann das mal das, und dann noch das mal das.
That's right! That... that...
Ah, das... das...
That... that...just wait!
Das ... das, wartet kurz!
That person is that...
Der Typ ist der...
Surely that is that.
Sitzung am Mittwoch, 9. Juli 1980
Who's that? Who's that?
Wer ist da?
And that is that.
Wie Sie wollen.
Well, that settles that.
Nun, das wäre geklärt.
That settles that, now ..
Was passierte mit dem Mann?
That port, that starboard.
Das ist backbord und da ist steuerbord.
That um... That is...
Tja, das ist ja nun... ist nicht möglich.
That dagger, that paper!
Ich beseitige das Messer.
That crackpot, that longhead!
Dieser Idiot, dieser Kretin?
That ends that crisis.
Na, Gott sei Dank.
Well, that was that.
Das war es.
That man, that Buckingham.
Fabeihaft der Buckingham.
That was... Remember that?
Das war... erinnerst du dich?
Well, that settles that.
Dann ist ja alles gut.
they've really advanced that , the people that made that.
Die Leute, die das gebaut haben, denken sehr fortschrittlich .
That blip, that information, shot into you before that.
Dieser kleine Impuls, diese Information, ist schon zuvor in Sie geflitzt.
So you could image, that might be that one, that one and that one.
Das könnten zum Beispiel, das, das, und das hier sein.
If that single stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes.
Wenn dieses System oder der Motor ausfällt, dann stürzt das Gefährt ab.
And isosceles triangle means that that side is equal to that side and that angle is equal to that angle.
Und gleichschenklig heißt, dass diese Seite genauso ist wie jene Seite und dieser Winkel zu jenem.
That I wasn't alone, that I had friends... that I wasn't afraid... that I wasn't dead, that I was alive.
Als ob ich keine Angst hätte. Als ob ich nicht tot wäre, sondern lebendig.
We have players that are German, that are French, that are Czech, that are Polish.
Wir haben deutsche, französische, tschechische und polnische Spieler.
And here's the resulting data that comes from that, the model that comes from that.
Und das sind die Daten dir wir davon bekommen, und die dann für das Modell verwendet werden.
And I think that Djabran Fluctus, that fits that mode.
Und ich denke, dass Djabran Fluctus, dieser Vorgabe entspricht.
I thought that was cool that they even saw that.
Es konnte sich fast 40.000 mal verkaufen.
Things like that that are more of that positive benefit.
Solche Sachen haben eine positivere Wirkung.
Drown yourself in that contemplation, that knowledge, that self knowledge.
Ertränke dich selbst in dieser Betrachtung, diesem Wissen, dieser Selbstkenntnis.
Was that it? Was that all that was to it?
War es das? War das alles?

 

Related searches : Other That That - Declares That - Reported That - That Year - Acknowledging That - Contend That - Arrange That - Maintains That - That Good - Felt That - Confirming That - Stipulates That - Once That - Inform That