Übersetzung von "eindeutig der Fall" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Eindeutig - Übersetzung : Eindeutig - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Eindeutig - Übersetzung : Eindeutig - Übersetzung : Eindeutig - Übersetzung : Eindeutig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist eindeutig nicht der Fall. | That clearly is not the case. |
Dies ist eindeutig nicht der Fall. | This is clearly not the case. |
Dies war vorliegend aber eindeutig der Fall. | I need not list the catalogue of countries already named. |
Dies ist im Telekommunikationssektor eindeutig der Fall. | This has clearly been the case in the telecommunication industry. |
Das ist jedoch eindeutig nicht der Fall. | However, this is clearly not the case. |
Das ist heute eindeutig nicht mehr der Fall. | This is clearly no longer the case today. |
In Tschetschenien ist das jedoch ganz eindeutig nicht der Fall. | However, in the case of Chechnya, this is clearly not the case. |
In diesem Fall gewinnt die Abstoßung eindeutig die Oberhand. | In this instance, repulsion wins hands down. |
Im vorliegenden Fall sind es eindeutig die Auswirkungen des Preisniveaus. | Such price level impact can clearly be observed in the present case. |
Diese Bedingung trifft auf den vorliegenden Fall eindeutig zu 10 . | This requirement is clearly fulfilled in the present case 10 . |
Es scheint eindeutig zu sein, Herr Präsident, daß dies gegenwärtig nicht der Fall ist. | (Parliament adopted the preamble and paragraphs 1 and 2) |
Die Kronzeugenregelung von 2002 ist im vorliegenden Fall eindeutig nicht anwendbar. | The 2002 Leniency Notice is clearly inapplicable to this case. |
Wird der Rat eine Stellungnahme abgeben, aus der eindeutig hervorgeht, daß dies nicht der Fall ist? | The Commission remains convinced that the problem in question concerns the chemical industry's sense of responsibility and has confidence in the existing cooperation arrange ments between the industry, dealers and the national and international authorities. |
Das war eindeutig der Fall, als sich Osborne und seine Kollegen für die Sparpolitik entschieden. | That was clearly the case when Osborne and his colleagues opted for austerity. |
Dies war eindeutig nicht der Fall bei den Vorschlägen, die jetzt auf dem Tisch liegen. | In the course of yesterday's debate, I stressed the fact that any rules must satisfy the general sense of justice of the people bound by those rules. |
Es ist ein klarer Fall für Entfremdung, eindeutig, und morgen klagen wir! | It's as neat a case for alienation of affection... as I've ever seen, and we slap it on tomorrow! |
Und in diesem Fall ist Dein Phänotyp eindeutig, wirst Du Blutgruppe A bekommen. | And clearly in this case, your phenotype, you will have an A blood type in this situation. |
Für mich liegt der Grund für den Fall der Währung eindeutig im mangelnden Vertrauen für die europäischen Regierungen. | For me, the reason for this is clear. There is a lack of confidence in the European governments. |
Dies ist eindeutig hier der Fall, und ich möchte dringend bitten, bei Ihrer ersten Entschei dung zu bleiben. | In fact, if you ask me, this is not a compromise but an almost perfect electoral law, which however contains an article which says that each State may adopt different measures if it wants, and in other words it can do just what it likes. |
Hier handelt es sich jedoch eindeutig um einen Fall von drei Arten von Menschenrechtsverletzungen. | But here we clearly have a case of three kinds of human rights violations. |
Wurden die Interimsfinanzinformationen keiner Audit Prüfung unterzogen, ist auf diesen Fall eindeutig zu verweisen. | If the interim financial information is un audited state that fact. |
Im vorliegenden Fall haben die Unternehmen die Investitionen jedoch eindeutig ohne die Beihilfe getätigt. | In the case in point, it is clear that the undertakings carried out the investments in question without the aid. |
Wenn das der Fall wäre, so wäre Sarkozys Entscheidung, unabhängig von den Vorteilen der Nato oder Frankreichs, eindeutig anfechtbar. | If that were the case, Sarkozy s decision, regardless of the advantages to NATO or France, would clearly be open to question. |
Dies ist jedoch auf jeden Fall einer der vom Kongress verabschiedeten Antragsvorschläge, denen eindeutig Wolfgang Schäuble Pate stand. | This is, generally speaking, the case of one of the proposals of the motion adopted by the congress, whose inspiration clearly comes from Wolfgang Schäuble. |
Der Markttest hat eindeutig ergeben, dass diese Maßnahmen im vorliegenden Fall nicht ausreichen, um die genannten Bedenken auszuräumen. | The market test clearly indicated that, in the present case, such measures are not sufficient to address these issues. |
(3) Die Voraussetzung unter der die Kommission grundsätzliche Konzepte nicht ändern kann, ist im vorliegenden Fall nicht eindeutig respektiert | (3) The condition according to which the Commission cannot change underlying concepts is not, in the present case, clearly respected |
Der Fall Erika und der Fall Prestige sind gleichsam komplex und undurchsichtig, und solange die Haftung des Befrachters nicht eindeutig geregelt ist, können in dieser Frage keine Verbesserungen herbeigeführt werden. | The Prestige affair is as complex and unclear as that involving the Erika and until the liability of the charterer has been clearly established, these areas will not be able to be clarified. |
Da das leider nicht der Fall ist, tut Europa gut daran, seine eigene Position so eindeutig und öffentlich zu erklären. | Since, sadly, this is not the case at present, Europe is acting wisely in publicly making its position so clear. |
Auf den seit 1975 aufeinander folgenden UN Weltkonferenzen war dies insbesondere im Zusammenhang mit dem Nahost Konflikt eindeutig der Fall. | This was also clearly the case with successive UN world conferences held since 1975, particularly with regard to the conflict in the Middle East. |
Die Statistiken der schlechten Gesundheitslage sind eindeutig sehr eindeutig. | The statistics of bad health are clear, very clear. |
In jedem Fall ist zumindest eine der weiteren Laboruntersuchungen durchzuführen, wenn das Ergebnis der ersten histopathologischen Untersuchung negativ oder nicht eindeutig ist. | In any case at least one other laboratory examination shall be carried out if the initial histopathological examination is negative or inconclusive. |
Als ich ihren Fall untersuchte, habe ich zu meiner Überraschung festgestellt, dass es nicht eindeutig illegal ist, | In fact, as I looked into her case, |
Auf jeden Fall scheint es nicht eindeutig zu sein, welchen Spielraum das EU Recht gegenwärtig hierfür vorsieht. | In any event it seems unclear what scope currently exists under EC law for taking account of them. |
In einem Fall wie diesem muss Monsanto für den Zustand des dänischen Grundwassers eindeutig haftbar gemacht werden. | It has to be possible, in a case like this, to hold Monsanto clearly liable for what has happened to Danish groundwater. |
Aber hier im Falle Gouthier ist es so eindeutig, daß man fast von einem klassischen Fall sprechen kann. | We all know that many of our Italian leaders are corrupt. |
Erstens kann die Etikettierung des Produkts zu der Annahme verleiten, dass es sich um frisches Geflügelfleisch handelt, obwohl das eindeutig nicht der Fall ist. | First, the labelling of the product may lead to the assumption that it is fresh poultry meat, when it is clearly not. |
Der Vertrag ist eindeutig. | The source of law is the Treaty. |
Man kann die Bestimmungen zwar oft unterschiedlich auslegen, in diesem Fall sind sie jedoch sehr klar und sehr eindeutig. | One can always interpret the Rules, but in this case the Rules are very clear and very specific. |
Sie selbst haben dies in einer Erklärung völlig eindeutig dargelegt. Sie haben ihren Fall vor den Europäischen Gerichtshof für | Parliament would, in my view, be demonstrating a lack of sympathy if it failed to adopt urgency on this matter. |
Der Fall der Consett Stahlarbeiter ist eindeutig nicht nur wegen der Profitseite, aber ich will hier nicht auf die Kapitalismusfrage eingehen, sondern auch aus sozialen Gründen. | Because the case for the Consett steelworkers is unquestionable, not only on profit making grounds but I do not want to argue the capitalist case but also on social grounds. |
Eindeutig | unique |
Eindeutig | Unique |
Eindeutig! | Definitely! Before the contest... |
Eindeutig. | Sure enough. |
Eindeutig. | No contest, lady. |
Verwandte Suchanfragen : Eindeutig Identifiziert - Eindeutig Identifizierbar - Eindeutig Platziert - Eindeutig Festgelegt - Eindeutig Gekennzeichnet - Sich Eindeutig - Eindeutig Angeben - Eindeutig Identifizieren