Translation of "unequivocal" to German language:


  Dictionary English-German

Unequivocal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was resolute, determined, unequivocal.
Er war entschlossen, zielgerichtet, unmissverständlich.
They have my unequivocal support.
Ich unterstütze dies ausdrücklich.
(a) the unequivocal vehicle identification number
a) die eindeutige Fahrzeug Identifizierungsnummer,
unequivocal adherence to the precautionary principle
a) eine unmissverständliche Option für das Vorsorgeprinzip
These guidelines are clear and unequivocal.
Diese Leitlinie ist klar und eindeutig.
We were unequivocal in denouncing these measures.
Die Dringlichkeit ist abgelehnt.
Here we must say an unequivocal 'no' .
Hier muss es ein klares Nein geben.
Our communication is unequivocal on this subject.
Unsere Mitteilung ist in dieser Frage eindeutig.
There is a lack of unequivocal data.
Klare Daten fehlen.
The world's answer should be an unequivocal No!
Die Antwort der Welt sollte ein unmissverständliches Nein sein!
Their deep love for each other was unequivocal.
Ihre tiefe Liebe zueinander war unzweideutig.
Here too, we must be clear and unequivocal.
Hier müssen wir auch ein klares und eindeutiges Wort sagen.
His answer was unequivocal 'It is an important document.
Seine Antwort war eindeutig Das ist ein bedeutsamer Bericht.
Our condemnation of fanaticism must be clear, unequivocal and resolute.
Unsere Verurteilung des Fanatismus muss ganz klar, eindeutig und entschlossen sein.
Article 2 of the Treaty is unequivocal on this point.
Artikel 2 des Vertrags ist in diesem Punkt unmißverständlich.
This shows that the wording is not clear and unequivocal.
Es ist also nicht klar und deutlich ausgedrückt.
We would therefore like an unequivocal signal in this regard.
Deshalb hätten wir gern ein eindeutiges Signal in dieser Hinsicht.
So that clear, unequivocal and straightforward applications can be submitted.
Dass es möglich ist, somit doch klare, eindeutige und einfache Anträge zu schreiben.
I therefore want to give the rapporteur my unequivocal support.
Deshalb möchte ich den Berichterstatter eindeutig unterstützen.
The declaration was unequivocal I m black, and I m proud of it.
Die Aussage war eindeutig Ich bin schwarz, und ich bin stolz darauf.
He deserves Europe's unequivocal gratitude for launching the ECB so successfully.
Er verdient Europas einmütige Dankbarkeit dafür, die ECB so erfolgreich begonnen zu haben.
The delegates were unequivocal in their condemnation of these terrorists acts.
Die Delegierten verurteilten diese terroristischen Handlungen einhellig.
Accordingly, Guido Sacconi' s Amendment No 31 has my unequivocal support.
Insofern unterstütze ich ausdrücklich den Änderungsantrag 31 von Guido Sacconi.
It grants clear and unequivocal rights to the citizens of the Union.
Es gewährt den Unionsbürgern eindeutige, unmissverständliche Rechte.
The Church tried everything possible to avoid an unequivocal approval of capitalism.
Die Kirche versuchte mit allen Mitteln eine unmissverständliche Zustimmung zum Kapitalismus zu vermeiden.
Reiterating its unequivocal condemnation of all forms of terrorism and terrorist acts,
mit dem erneuten Ausdruck seiner unmissverständlichen Verurteilung aller Formen des Terrorismus und terroristischer Handlungen,
Some straight and unequivocal answers would shed much light on this problem.
Diese Bemerkung er fordert eine eingehendere Beschreibung des Zustands.
Let the message from our directly elected Parliament be unequivocal this morning!
Sehen wir zu, daß von unserem direkt gewählten Parlament heute vormittag eine unzweideutige Botschaft ausgeht.
Above all, Parliament' s resolution is unequivocal in its condemnation of terrorism.
Vor allem ist die Entschließung des Parlaments einmütig in ihrer Verurteilung des Terrorismus.
Hence our unequivocal and steadfast opposition to the majority of its aims.
Daher weisen wir die Gesamtheit der Anliegen, auf die er abzielt, eindeutig und entschieden zurück.
That is why I am in favour of unequivocal and stringent measures.
Deshalb bin ich für eindeutige und stringente Maßnahmen.
We therefore appreciate your clear, unequivocal commitment to producing a European Constitution.
Deshalb begrüßen wir zutiefst Ihr deutliches und klares Engagement für eine Europäische Verfassung.
In short, the progress that has been made is unequivocal and undeniable.
Kurz gesagt, die erzielten Fortschritte sind unverkennbar und unbestreitbar.
You all parade before this House to assure it of your unequivocal support.
Sie kommen alle hierher und sichern uns dem Europäischen Parlament Ihre volle Unter stützung zu.
We are hoping for an unequivocal statement on this at an early date.
Hier hoffen wir bald auf eine deutliche Aussage.
Here too you must make a clear, unequivocal statement in support of Parliament.
Auch da muss es eine klare und eindeutige Aussage zugunsten des Parlaments geben.
On the fundamental issue, let me reiterate our policy is clear and unequivocal.
Was die Grundsatzfrage angeht, so wiederhole ich noch einmal Unsere Politik ist klar und eindeutig.
The first is a clear and unequivocal endorsement of the Stability and Growth Pact.
Erstens, ein klares und unmissverständliches Ja zum Stabilitäts und Wachstumspakt.
We cannot be twominded about this. We have to be quite clear and unequivocal.
Erstens Die Formulierung des Änderungsantrags Nr. 1 ist bezeichnend, der zufolge anstatt von der Republik Zypern einfach von Zypern die Rede sein soll.
2.7 The European Commission is unequivocal that the time is right for decisive action .
2.7 Die EU Kommission stellt unmissverständlich klar, dass entschlossenes Handeln geboten ist .
This basic position must result in the adoption of the unequivocal legislation we advocate.
Sie gefährden im Grunde genommen das, was unter dem Stichwort Marktwirtschaft ver standen werden kann.
A check revealed the answer to both these questions to be an unequivocal no.
Nach einer Überprüfung ist die Antwort auf beide Fragen ein eindeutiges Nein.
There is clear and unequivocal scientific evidence that demonstrates the effect of climate change.
Die Auswirkungen der Klimaänderung sind wissenschaftlich klar und eindeutig erwiesen.
If we look at the Commission's ambitious goals, they deserve Parliament's full and unequivocal support.
Wenn man die ehrgeizigen Ziele der Kommission betrachtet, können diese vom Europäischen Parlament nur ausdrücklich unterstützt werden.
It is absolutely unequivocal in its demand the immediate release of Aung San Suu Kyi.
Das Parlament ist sich absolut einig in der Forderung nach unverzüglicher Freilassung von Aung San Suu Kyi.

 

Related searches : Unequivocal Evidence - Unequivocal Statement - Unequivocal Identification - Unequivocal Support - Unequivocal Commitment - Unequivocal Success - Unequivocal Message